The military intelligence does not detain or arrest citizens and its different offices and branches have clear instructions in this regard. | UN | إن الاستخبارات العسكرية لا تقوم باحتجاز أو اعتقال أي مواطن، وهناك توجيهات واضحة لمختلف مكاتبها وشُعبها في هذا الصدد. |
They were both recruited by military intelligence three years ago. | Open Subtitles | تم تجنيدهما من قِبَل الاستخبارات العسكرية قبل ثلاثة أعوام |
He was allegedly tortured soon after his arrest and during his interrogation by military intelligence officials. | UN | ويُدّعى أنه تعرض للتعذيب بعد القبض عليه مباشرة وخلال استجوابه من جانب عناصر من الاستخبارات العسكرية. |
military intelligence personnel systematically monitor the NLD and all other political activities. | UN | ويرصد أفراد المخابرات العسكرية بانتظام الرابطة الوطنية وجميع الأنشطة السياسية الأخرى. |
I run the station according to strict guidelines set by military intelligence. | Open Subtitles | انا اقوم بتشغيل المحطة الاذاعية وفقا لقواعد صارمة من المخابرات العسكرية |
The Chief of General Staff was also accused of allowing military intelligence services to interfere in the activities of political parties. | UN | ووجهت إلى رئيس هيئة الأركان العامة أيضاً تهمة السماح بتدخل دوائر الاستخبارات العسكرية في أنشطة الأحزاب السياسية. |
The author was released after three hours of detention on condition that he should report to the chief of military intelligence in five days' time. | UN | وأطلق سراح صاحب البلاغ بعد ثلاث ساعات من الاحتجاز، بشرط أن يمثل أمام رئيس الاستخبارات العسكرية في غضون خمسة أيام. |
Examining documents in the confidential section of the Iraqi intelligence service, at military intelligence and at the leadership's special protection unit. | UN | ♦ الاطلاع على الوثائق في الغرفة السرية للمخابرات العراقية وفي الاستخبارات العسكرية وفي الحماية الخاصة للقيادة. |
During the flight, they were informed that their destination was Libya, and not Bulgaria, and that they would undergo a six-month military intelligence training. | UN | وأثناء الرحلة، أُبلغوا بأن وجهتهم هي ليبيا، وليست بلغاريا، وأنهم سيتلقون تدريبا على الاستخبارات العسكرية لمدة ستة أشهر. |
They are reportedly being detained and interrogated by military intelligence. | UN | ويقال إن الاستخبارات العسكرية تحتجزهم حاليا وتقوم باستجوابهم. |
The two were apprehended by members of the military intelligence Department who had no authority to make arrests. | UN | وقام بتوقيفهما عناصر من إدارة الاستخبارات العسكرية لم يكن مرخصاً لهم التوقيف. |
He worked in military intelligence, of technology for the murder. | Open Subtitles | ظابط سابق في المخابرات العسكرية من التكنولوجيا حتى القتل |
I was also able to confirm the withdrawal of Syrian troops, military assets and the military intelligence apparatus from Lebanon. | UN | وتسنى لي أيضا أن أؤكد انسحاب القوات والمعدات العسكرية وجهاز المخابرات العسكرية السورية من لبنان. |
In particular, the Presidential Military Staff must be disbanded and military intelligence must be transformed, so as to limit it to the role of the armed forces in a democratic society. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا بد من حل قيادة الأركان العامة الرئاسية، كما لا بد من تحويل المخابرات العسكرية بحيث يقتصر دورها على دور القوات المسلحة في المجتمع الديمقراطي. |
He was taken for questioning by military intelligence and finally released two days later; | UN | ثم اقتاده رجال المخابرات العسكرية لاستجوابه وأطلق سراحه بعد يومين؛ |
military intelligence, criminal investigation police and members of the armed forces also allegedly used torture on a widespread basis, against both political suspects and common law detainees. | UN | وتفيد الادعاءات بأن المخابرات العسكرية وشرطة التحقيق الجنائي وأفراد القوات المسلحة يعذبون أيضا وعلى نطاق واسع كلا من المشتبه فيهم السياسيين وسجناء القانون العام. |
He was told that the Turkish military intelligence services wanted to speak with him. | UN | وقيل له إن المخابرات العسكرية التركية تريد التحدث معه. |
This appears to apply especially to individuals detained by NISS and military intelligence. | UN | ويبدو أن هذا ينطبق بوجه خاص على الأفراد الذين تحتجزهم أجهزة الاستخبارات والأمن الوطنية والاستخبارات العسكرية. |
He was tortured during his first month of detention at the Far'Filistin of military intelligence in Damascus. | UN | فقد عُذِب خلال الشهر الأول من احتجازه في فرع فلسطين التابع للمخابرات العسكرية في دمشق. |
The latter allegedly provided military intelligence assistance services in Seychelles in 1986. | UN | ويزعم أن هذه اﻷخيرة قدمت خدمات استخبارات عسكرية في سيشيل عام ٦٨٩١. |
Amos Yadlin, General Yadlin, he was the head of the military intelligence. | Open Subtitles | "عاموس يدلين" "الجنرال "يدلين كان رئيس جهاز الإستخبارات العسكرية |
8.7 The Norwegian head of military intelligence in Congo, Major-General Björn Egge, travelled to Ndola after the crash to collect the Secretary-General's effects and was allowed to see the body in the mortuary. | UN | 8-7 وقد توجه إلى نْدولا بعد حادث تحطم الطائرة الرئيسُ النرويجي للاستخبارات العسكرية في الكونغو، اللواء بيورن إيغيه، لكي يجمع الأغراض الشخصية للأمين العام وسُمح له آنذاك بأن يرى الجثة في المشرحة. |
:: The heads of the Internal Security Forces, General Security and military intelligence | UN | :: قادة قوات الأمن الداخلي والأمن العام والمخابرات العسكرية |
The last few years had been marked by a considerable number of arbitrary arrests carried out by agents of the military intelligence or State Security services. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة عدداً كبيراً من عمليات التوقيف التعسفية من قبل موظفين في مخابرات الجيش وأجهزة أمن الدولة. |
It has been reported that according to the Government, those freed were inappropriately detained by purged military intelligence machinery. | UN | وأفيد، حسب قول الحكومة، بأن المفرج عنهم كانوا محتجزين بإجراءات غير صحيحة من قبل جهاز مخابرات عسكرية جرى تصفيته. |
military intelligence is shared between the leaderships of the two forces. | UN | ويجري تبادل المعلومات العسكرية بين قيادتيْ القوتين. |
So don't preach to me about military intelligence. | Open Subtitles | لذلك لا تحدثني عن قداسة المخابرات الحربية |
- military intelligence. | Open Subtitles | - إستخبارات عسكرية. |
I'm in military intelligence. We don't hijack dead bodies. | Open Subtitles | أنا في المخابرات العسكريّة نحن لا نسرق الجثث الميّتة |
An additional working group was created to focus on coordination of border security operations, and an Afghan, Pakistani and ISAF joint operations intelligence cell, tasked with enabling the sharing of military intelligence, was established in Kabul. | UN | وشُكل فريق عامل إضافي ينصب محور تركيزه على تنسيق عمليات أمن الحدود، وأنشئت في كابل وحدة استخبارات العمليات المشتركة بين أفغانستان وباكستان والقوة الدولية مهمتها تسهيل تبادل المعلومات الاستخباراتية العسكرية. |