ويكيبيديا

    "military liaison and staff officers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
        
    • ضباط الاتصال وضباط الأركان العسكريين
        
    • من ضباط الاتصال العسكريين وضباط الأركان
        
    • من ضباط الاتصال العسكري
        
    Emplacement, rotation and repatriation of authorized 560 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers UN تمركز قوة قوامها المأذون 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، و 045 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    military liaison and staff officers UN من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
    :: Emplacement, rotation and repatriation of 703 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers UN :: إجراء عمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما مجموعه 703 من أفراد الشرطة المشكّلة، و 045 1 من أفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة، و 34 من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
    The estimates are based on projected average strengths of 32 military liaison and staff officers and 791 United Nations police officers, with the application of delayed deployment factors of 5 per cent and 20 per cent, respectively for the period. UN وتستند التقديرات إلى متوسط القوامَين المتوقَّعين البالغَين 32 ضابطا من ضباط الاتصال وضباط الأركان العسكريين و 791 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، مع تطبيق عاملين لتأخير النشر بنسبة 5 في المائة و 20 في المائة على التوالي بالنسبة للفترة.
    2. As at 20 January 2009, UNMIT consisted of a civilian component comprising 340 international staff (122 women), 874 national staff (158 women), 1,510 police officers (74 women) and 31 military liaison and staff officers (2 women). UN 2 - وفي 20 كانون الثاني/يناير 2009، كانت البعثة تتكون من عنصر مدني يضم 340 موظفا مدنيا (من بينهم 122 امرأة)؛ و 874 موظفا وطنيا (من بينهم 158 امرأة)؛ و 510 من أفراد الشرطة (من بينهم 74 امرأة)؛ و 130 عنصرا من ضباط الاتصال العسكريين وضباط الأركان (من بينهم امرأتان).
    :: Emplacement, rotation and repatriation of an estimated 560 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers UN :: إجراء عمليات التمركز والتناوب والإعادة للوطن لما يقدر بـ 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، و 045 1 فردا من أفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
    The Mission's military liaison and staff officers will assist Timorese authorities in maintaining stability at all 11 border junctions of Timor-Leste. UN وسيساعد ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان السلطات التيمورية في الحفاظ على الاستقرار في جميع النقاط الحدودية الـ 11 لتيمور - ليشتي.
    :: Emplacement, rotation and repatriation of authorized 560 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers UN :: تمركز قوة قوامها المأذون 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، و 045 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Emplacement, rotation and repatriation of an estimated 560 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers UN إجراء عمليات التمركز والتناوب والإعادة للوطن لما يقدر بـ 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، و 045 1 فردا من أفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
    military liaison and staff officers UN من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
    The request provided for the deployment of 34 military liaison and staff officers, 1,608 police personnel, 480 international staff, 1,075 national staff and 380 United Nations Volunteers, as well as 22 general temporary assistance positions at United Nations Headquarters. UN وينص الطلب على نشر 34 فردا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان فضلا عن 608 1 من أفراد الشرطة و 480 موظفا دوليا و 075 1 موظفا وطنيا و 380 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وكذلك 22 وظيفة للمساعدة المؤقتة بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة.
    I. Military observers (military liaison and staff officers) UN أولاً - المراقبون العسكريون (ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان)
    b military liaison and staff officers. UN (ب) ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    b military liaison and staff officers. UN (ب) ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    35. During the 2007/08 budget period, the Mission will expand its deployment of the military liaison and staff officers, within the authorized strength of 34 officers, to an additional location in Baucau, for a total of five locations. UN 35 - خلال فترة الميزانية 2007/2008، ستوسع البعثة نطاق انتشار ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان التابعين لها ضمن القوام المأذون به البالغ 34 ضابطا، بحيث يشمل موقعا إضافيا في باوكاو، مما يجعل المجموع خمسة مواقع.
    In addition, provisions for the travel of military liaison and staff officers provide for two rotations (4 one-way trips) during the budget period, compared with one emplacement (1 one-way trip) and one rotation (2 one-way trips) provided for in the 2006/07 budget. UN وإضافة إلى ذلك، تغطي المخصصات لسفر ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان تكاليف تناوبين (4 رحلات ذهاب) في فترة الميزانية الحالية بينما غطت المخصصات في ميزانية الفترة 2006/2007 تكاليف تمركز واحد (رحلة ذهاب واحدة) وتناوب واحد (رحلتا ذهاب).
    1. By its resolution 1704 (2006), the Security Council established a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and decided that it would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and an initial component of up to 34 military liaison and staff officers. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1704 (2006) بعثة متابعة في تيمور - ليشتي، هي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وقرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب، يشمل عددا أقصاه 608 1 من أفراد الشرطة، وعنصرا أوليا يتألف من عدد أقصاه 34 من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان.
    By its resolution 1704 (2006), the Security Council established a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and decided that it would consist of an appropriate civilian component, including up to 1,608 police personnel, and an initial component of up to 34 military liaison and staff officers. UN موجز أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1704 (2006) بعثة متابعة في تيمور - ليشتي، هي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (UNMIT)، وقرر أن تتألف البعثة من عنصر مدني مناسب، يشمل 608 1 من أفراد الشرطة، وعنصر أولي يتألف من عدد أقصاه 34 ضابطا من ضباط الاتصال وضباط الأركان العسكريين.
    2. As of 26 January 2007, UNMIT consisted of a civilian component comprised of 156 international staff members (52 women), 382 national staff (64 women) and 1,313 police officers (79 women), as well as 33 military liaison and staff officers (1 woman). UN 2 - وفي 26 كانون الثاني/يناير 2007، كانت البعثة تتكون من عنصر مدني قوامه 156 موظفاً دولياً (52 امرأة)، و 382 موظفاً وطنياً (64 امرأة)، و 313 1 ضابط شرطة (79 امرأة)، وكذلك 33 من ضباط الاتصال وضباط الأركان العسكريين (امرأة واحدة).
    2. As of 20 August 2007, UNMIT consisted of a civilian component comprising 321 international staff (113 women), 824 national staff (140 women) and 1,635 police officers (94 women); and 34 military liaison and staff officers (1 woman). UN 2 - وفي 20 آب/أغسطس 2007، كانت البعثة تتكون من عنصر مدني قوامه 321 موظفاً دولياً (113 امرأة)، و 824 موظفاً وطنياً (140 امرأة)، و 635 1 ضابط شرطة (94 امرأة)، و 34 من ضباط الاتصال العسكريين وضباط الأركان (امرأة واحدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد