ويكيبيديا

    "military offences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجرائم العسكرية
        
    • جرائم عسكرية
        
    • بالجرائم العسكرية
        
    • المخالفات العسكرية
        
    • مخالفات عسكرية
        
    • الجرائم ذات الطابع العسكري
        
    • والجرائم العسكرية
        
    • جنايات عسكرية
        
    • الجرائم ذات الطبيعة العسكرية
        
    • لجرائم عسكرية
        
    Cyprus, however, has yet to abolish capital punishment for military offences. UN بيد أن قبرص لم تلغ بعد عقوبة الاعدام على الجرائم العسكرية.
    Canada abolished the death penalty in 1976, except in the case of certain military offences. UN وقد ألغت كندا عقوبة اﻹعدام في عام ٦٧٩١، إلاّ في حالة بعض الجرائم العسكرية.
    (iii) The military courts should be limited to trying strictly military offences committed by military personnel; UN `3` ينبغي أن يقتصر عمل المحاكم العسكرية على النظر في الجرائم العسكرية التي يرتكبها العسكريون دون سواها؛
    In such countries, the death penalty is retained only for exceptional circumstances, such as those that may apply in time of war for military offences, or for crimes against the State, such as treason. UN وفي هذه البلدان، لا يُبقى على عقوبة الإعدام إلا في ظروف استثنائية، من قبيل تلك التي يمكن أن تطبق فيها على جرائم عسكرية وقت الحرب، أو جرائم ضد الدولة، مثل الخيانة.
    Mexico stated that it observed all the safeguards in relation to military offences committed in time of war. UN أما المكسيك فقد ذكرت أنها تحترم الضمانات المتعلقة بالجرائم العسكرية المرتكبة في زمن الحرب.
    In one case, the prohibition against extraditing nationals related only to military offences. UN ففي إحدى الحالات، يقتصر حظر تسليم مواطنين على الجرائم العسكرية فقط.
    Canada abolished the death penalty in 1976, except in the case of certain military offences. UN وقد ألغت كندا عقوبة الاعدام في عام ٦٧٩١، إلاّ في حالة بعض الجرائم العسكرية.
    It is composed by three judges and has jurisdiction to try military offences committed in the Republic. UN وتتألف هذه المحكمة من ثلاثة قضاة وتتمثل صلاحيتها في المحاكمة على الجرائم العسكرية التي تُرتكب في الجمهورية.
    Extradition must be refused, among other reasons, for political offences as well as for military offences that are not also offences under the ordinary criminal law of Australia. UN وثمة أساليب عدة لرفض التسليم، منها ارتكاب جرائم سياسية، فضلا عن الجرائم العسكرية التي لا تُعتبر هي أيضاً جرائم بموجب القانون الجنائي العادي لأستراليا.
    " Military tribunals have jurisdiction only over military offences. UN " تختص المحاكم العسكرية بالنظر في الجرائم العسكرية فقط.
    In such countries, the death penalty is retained only for exceptional circumstances, such as those which may apply in time of war for military offences, or for crimes against the State, such as treason or armed insurrection. UN وفي هذه البلدان، تبقى هذه العقوبة قائمة في حالات استثنائية فقط، مثل الحالات التي تنطبق وقت الحرب في الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد المسلح.
    In such countries, the death penalty is retained only for exceptional circumstances, such as those which may apply in time of war for military offences, or for crimes against the State, such as treason or armed insurrection. UN وفي هذه البلدان تبقى العقوبة قائمة في حالات استثنائية فقط، مثل الحالات التي تنطبق وقت الحرب في الجرائم العسكرية أو الجرائم المرتكبة ضد الدولة، كالخيانة أو التمرد المسلح.
    Later in that year, the death penalty for military offences of all kinds was abolished by a clause inserted into the Human Rights Act 1998. UN وفي وقت لاحق من ذلك العام، ألغيت عقوبة الاعدام على الجرائم العسكرية بجميع أنواعها، بموجب حكم أدرج في قانون حقوق الانسان لسنة 1998.
    Where the military courts are concerned, he reiterates his earlier recommendation that their jurisdiction should be limited to trying strictly military offences committed by military personnel. UN وفيما يتعلق بالمحاكم العسكرية، يكرر توصيته السابقة بحصر ولاية هذه المحاكم بالنظر في الجرائم العسكرية البحت التي يرتكبها العسكريون.
    The State party should ensure that the jurisdiction of military tribunals is limited to military offences committed by military personnel. UN 216- ينبغي للدولة الطرف ضمان أن يقتصر اختصاص المحاكم العسكرية على الجرائم العسكرية التي يرتكبها عسكريون.
    Under international law, military tribunals can only be competent to try military personnel for military offences. UN وفي القانون الدولي، لا يمكن للمحاكم العسكرية أن تكون مختصة إلا في محاكمة الموظفين العسكريين على جرائم عسكرية.
    Canada abolished the death penalty in 1976, except for certain military offences. UN وقد ألغــت كنــدا عقوبـة الاعـدام فــي ٦٧٩١، باستثنـاء توقيعها فــي حالة جرائم عسكرية معينة.
    The question of whether the fact that Canada had abolished capital punishment except for certain military offences required its authorities to refuse extradition or request assurances from the United States to the effect that the death penalty would not be imposed on Mr. Charles Chitat Ng, must, in my view, receive an affirmative answer. UN أما السؤال المتعلق بما اذا كان قيام كندا بالغاء عقوبة الاعدام، باستثناء في حالة جرائم عسكرية معينة، يلزم سلطاتها برفض التسليم أو بطلب ضمانات من الولايات المتحدة على نحو يؤدي إلى عدم توقيع عقوبة الاعدام على السيد تشارلز تشيتات نغ، فإنه سؤال ينبغي الرد عليه، في رأيي، ردا ايجابيا.
    Restricting the jurisdiction of military tribunals only to specifically military offences committed by members of the armed forces; UN `2` حصر الولاية القضائية للمحاكم العسكرية بالجرائم العسكرية تحديداً التي يرتكبها أفراد القوات المسلحة؛
    Consequently, the provision to limit the jurisdiction of military tribunals to military offences committed by military personnel is not intended to address the general issue of military jurisdiction. Rather, it addresses only those cases in which military tribunals have a record of violations and, therefore, by limiting their jurisdiction one can prevent repetition. UN وعليه، فإن الحكم القاضي بحصر ولاية المحاكم العسكرية في حدود المخالفات العسكرية التي يرتكبها الضباط العسكريون لا يروم معالجة مسألة الولاية العسكرية عموما، وإنما يقتصر على التصدي للحالات التي يكون فيها للمحاكم العسكرية سجل في الانتهاكات، ومن ثم يتسنى بالحد من ولاية تلك المحاكم منع تكرار الانتهاكات.
    Soldiers are arrested only for ordinary crimes or for military offences. UN ولا يعتقل الجنود إلا عند ارتكابهم جرائم عادية أو مخالفات عسكرية.
    The jurisdiction of military tribunals had to be limited to strictly military offences committed by members of the military, on the premise that, in the case of allegations of serious human rights violations, the competence of ordinary courts invariably took precedence over that of military courts. UN ورأت أن اختصاص المحاكم العسكرية يجب أن يقتصر على الجرائم ذات الطابع العسكري البحت التي يرتكبها عسكريون، انطلاقاً من المبدأ القاضي بأنه يجب أن تكون لاختصاص المحاكم العادية الأسبقية على اختصاص المحاكم العسكرية في إجراء التحريات في ادعاءات ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    military offences are those committed by military members in the army and which are concerned with military discipline or affect properties of military armed forces. UN والجرائم العسكرية هي الجرائم التي يرتكبها عسكريون والتي تتعلق بخرق النظام العسكري أو الإضرار بممتلكات القوات المسلحة.
    Special courts have been established by law to try members of the security forces and the military who have committed military offences. UN وأنشأ القانون محاكم متخصصة لمحاكمة أعضاء دوائر الأمن وأفراد الجيش الذين يرتكبون جنايات عسكرية.
    Many military justice systems are based on the concept of " service-related acts " , which allows military tribunals to establish jurisdiction not only over purely military offences, but also over criminal offences that have a disciplinary impact. UN وتستند نظم قضائية عسكرية كثيرة إلى مفهوم " الأفعال المتصلة بالعمل " ، التي تسمح للمحاكم العسكرية بممارسة اختصاصها ليس فقط على الجرائم ذات الطبيعة العسكرية البحتة، بل وعلى الجرائم ذات التبعات التأديبية أيضا.
    (b) Did the fact that Canada had abolished capital punishment except for certain military offences require Canada to refuse extradition or request assurances from the United States, as it was entitled to do under article 6 of the Extradition Treaty, that the death penalty would not be imposed against Mr. Ng? UN )ب( هل كان إلغاء كندا عقوبة ،الاعدام فيما عدا بالنسبة لجرائم عسكرية معينة، يقتضي من كندا أن ترفض التسليم أو أن تطلب من الولايات المتحدة، حسبما كان يحق لها بموجب المادة ٦ من معاهدة تسليم المجرمين، ضمانات تفيد بأن عقوبة الاعدام لن تفرض على السيد نغ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد