ويكيبيديا

    "million after" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مليون دولار بعد
        
    • ملايين دولار بعد
        
    Okay, you guys do know that $1.8 million after taxes isn't enough for what you want to do? Open Subtitles حسنا، يا رفاق أعرف ان 1.8 مليون دولار بعد الضرائب لا يكفي لماذا تريد أن تفعل؟
    The General Assembly eventually approved an appropriation in the amount of $12.7 million, after re-costing. UN وفي النهاية وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ 12.7 مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    As a result, there was a net increase of current assets of $22 million after settling current liabilities of $35 million. 3. Sustainability of services UN ونتيجة لذلك حدثت زيادة صافية في الأصول المتداولة قدرها 22 مليون دولار بعد تسوية الخصوم المتداولة البالغة 35 مليون دولار.
    74. At year-end, UNHCR held inventory items with a total value of $142.1 million after the allowance for obsolescence. UN 74 - وفي نهاية السنة، بلغت القيمة الإجمالية لأصناف المخزون لدى المفوضية 142.1 مليون دولار بعد خصم اعتماد التقادم.
    In the event, the Department incurred an operating deficit in 1994-1995 of $10.5 million on programme support, which resulted in a cumulative deficit of $3.7 million after utilization of the reserves of the programme support account. UN وفي هذه الواقعة، تكبدت اﻹدارة عجزا تشغيليا في الدعم البرنامجي في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقداره ١٠,٥ ملايين دولار مما أسفر عن عجز تراكمي قدره ٣,٧ ملايين دولار بعد استخدام احتياطيات حساب الدعم البرنامجي.
    Regular resource contributions rose slightly from the previous year by 1 per cent to $975 million after three years of consecutive falls, due mainly to favourable exchange rates. UN وارتفعت المساهمات في الموارد العادية بشكل طفيف عن العام السابق بنسبة 1 في المائة، فوصلت إلى 975 مليون دولار بعد ثلاثة أعوام من التراجع المتوالي، وذلك أساسا بسبب أسعار الصرف المواتية.
    18. Expenditure as at 30 June 2013 amounted to USD 59.2 million, leaving an unspent balance of USD 201.1 million, or USD 156.1 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. UN 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 59.2 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 201.1 مليون دولار، أو 156.1 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار.
    At 30 April 2014, the Special Account was at a reduced level of $234 million after the use of $26.6 million to finance the 2012-2013 regular budget. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2014 انخفض مستوى الحساب الخاص إلى 234 مليون دولار بعد سحب مبلغ 26.6 مليون دولار لتمويل الميزانية العادية عن الفترة 2012-2013.
    The cost of the secondary data centre is confirmed at $15.0 million, after taking account of the contribution of $4.2 million from the support account for peacekeeping operations. UN أما تكاليف مركز البيانات الثانوي فقد ثبتت عند 15 مليون دولار بعد أخذ المساهمة المقدمة من حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 4.2 مليون دولار في الحسبان.
    18. Expenditure as at 30 June 2014 amounted to USD 15 million, leaving an unspent balance of USD 182.3 million, or USD 137.3 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. UN 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى 15 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 182,3 مليون دولار، أو 137.3 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار.
    Regular resource contributions rose slightly from the previous year by 1 per cent to $975 million after three years of consecutive falls, due mainly to favourable exchange rates. UN وارتفعت المساهمات في الموارد العادية بشكل طفيف عن العام السابق بنسبة 1 في المائة، فوصلت إلى 975 مليون دولار بعد ثلاثة أعوام من التراجع المتوالي، وذلك أساسا بسبب أسعار الصرف المواتية.
    18. Expenditure as at 30 June 2012 amounted to USD 22.3 million, leaving an unspent balance of USD 131.2 million or USD 86.2 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. UN 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 22.3 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمل 131.2 مليون دولار أو 86.2 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار.
    This resulted in a surplus of $639 million after write-offs and prior-period adjustments, compared with a surplus of $912 million in the preceding biennium. UN وقد نجم عن هذا الوضع فائض بمبلغ 639 مليون دولار بعد عمليات الشطب وتسويات الفترة السابقة، مقارنة بفائض قدره 912 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    This resulted in a net excess of income over expenditure of $331.5 million after adjustments, compared with a net deficit of $3.2 million for the preceding biennium. UN ونتجت عن ذلك زيادة صافية في الإيرادات عن النفقات قدرها 331.5 مليون دولار بعد التسوية، مقارنة بعجزٍ صافٍ قدره 3.2 ملايين دولار في فترة السنتين السابقة.
    At the same time, this reclassified amount has increased the balance for the development activities from $216.0 million before the shift to $219.5 million after the shift. UN وفي نفس الوقت، فإن هذا المبلغ المعاد تصنيفه زاد من الرصيد الخاص بأنشطة التنمية، من 216.0 مليون دولار قبل التحول إلى 219.5 مليون دولار بعد التحول.
    In addition 59 loans were made by the lending fund to support the balance of payments of African countries. Total pledges by this fund amounted to US$ 214.244 million, bringing net project and fund loan pledges to US$ 2,382.097 million, after deduction of cancellations. UN يضاف إلى ذلك قروض صندوق الإقراض وعددها 59 قرضاً فقد قدمت للدول الأفريقية بغرض دعم موازين مدفوعاتها، وبلغ إجمالي تعهدات هذا الصندوق 214.244 مليون دولار، وبهذا يبلغ صافي تعهدات قروض المشاريع وقروض الصندوق 2382.097 مليون دولار بعد خصم الإلغاءات.
    12. The Advisory Committee was also informed that, as at 1 October 2007, the projected cash position for UNMIS amounted to $233.4 million, after the deduction of a three-month operating reserve. UN 12 - وأُعلمت اللجنة الاستشارية كذلك أن المركز النقدي المقدر في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 لبعثة الأمم المتحدة في السودان بلغ 233.4 مليون دولار بعد خصم ثلاثة أشهر من الاحتياطي التشغيلي.
    42. In assessing the cost overrun, it has to be noted that the current estimate should be treated as $71.7 million after rectifying discrepancies noticed by the Board. UN ٤٢ - وعند تقدير تجاوز التكاليف، يتعين ملاحظة أن التقديرات الحالية ينبغي أن تعتبر٧١,٧ مليون دولار بعد تصحيح الفوارق التي لاحظها المجلس.
    47. The value of the second contract increased from $17.01 million to $25.80 million after deleting certain items, valued at $2.41 million. UN ٤٧ - وتزايدت قيمة العقد الثاني من ١٧,٠١ مليون دولار الى ٢٥,٨٠ مليون دولار بعد إلغاء بعض البنود المقدر قيمتها بمبلغ ٢,٤١ مليون دولار.
    21. Total income for the period under review amounted to $3.450 billion, while expenditures amounted to $3.511 billion, resulting in a deficit of $61.3 million and a surplus of $11.9 million after prior-period adjustments. UN 21- بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 3.450 بليون دولار، بينما بلغت النفقات 3.511 بليون دولار، مما أدى إلى عجز قدره 61.3 مليون وفائض قدره 11.9 مليون دولار بعد تسويات ما قبل الفترة.
    Cumulative net expenses during 2010-2011 were $5.4 million after deduction of a $0.2 million contribution towards refurbishment works from the previous occupant. UN وبلغ صافي النفقات التراكمية خلال الفترة 2010-2011 مقدار 5.4 ملايين دولار بعد خصم مساهمة في تكاليف أعمال التجديد من شاغل المبنى السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد