ويكيبيديا

    "million due to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مليون دولار بسبب
        
    • مليون دولار ناتجة عن
        
    • مليون دولار نتيجة
        
    • مليون دولار تعزى إلى
        
    • مليون دولار مستحقة
        
    • ملايين دولار بسبب
        
    • ملايين دولار تعزى إلى المكاسب الناتجة
        
    Islamic Republic of Iran: increase of $13 million due to implementation of a refugee health insurance scheme; and UN جمهورية إيران الإسلامية: ارتفاع قدره 13 مليون دولار بسبب تنفيذ مخطط للتأمين الصحي للاجئين؛
    Afghanistan: increase of $8.8 million due to continued emphasis on reintegration and shelter activities; UN أفغانستان: ارتفاع قدره 8.8 مليون دولار بسبب استمرار التأكيد على أنشطة إعادة الإدماج والمأوى؛
    Islamic Republic of Iran: increase of $5.9 million due to further provisions for the refugee health insurance scheme; UN جمهورية إيران الإسلامية: ارتفاع قدره 5.9 مليون دولار بسبب رصد مبالغ إضافية لمخطط التأمين الصحي لصالح اللاجئين؛
    $1.4 thousand million due to power plants UN 1.4 ألف مليون دولار ناتجة عن محطات توليد الطاقة الكهربائية
    The net real increases of $13.0 million are comprised of real decreases of $1.0 million due to shifts and reductions, and real increases of $14.0 million. UN ويشمل صافي الزيادات الحقيقية الذي يقدر بـ 13.0 مليون دولار تخفيضات حقيقية قدرها 1.0 مليون دولار ناتجة عن التخفيضات والمناقلات، وزيادات حقيقية تبلغ 14.0 مليون دولار.
    Net real decreases of $0.1 million are comprised of real decreases of $0.9 million due to shifts and reductions, and real increases amounting to $0.8 million attributable to improved oversight tools, support to inter-organization accountability framework initiatives, and strengthening of corporate financial management functions. UN وتتألف الانخفاضات الحقيقية الصافية، وقدرها 0.1 مليون دولار، من انخفاضات حقيقية قدرها 0.9 مليون دولار نتيجة المناقلات والتخفيضات، وزيادات حقيقية قدرها 0.8 مليون دولار تُعزى إلى تحسين أدوات الرقابة، ودعم مبادرات إطار المساءلة المشترك بين المنظمات، وتقوية وظائف الإدارة المالية على صعيد المنظمة.
    Table 4 reflects funding levels for this function - $8.9 million in 2008-2009 and $7.8 million in 2010-2011 - incorporating volume decreases of $1.3 million due to efficiency gains, shifts and reductions, offset by cost increases of $0.2 million. UN ويبين الجدول 4 مستويات التمويل المتعلقة بهذه المهمة - 8.9 ملايين دولار في الفترة 2008-2009، و 7.8 ملايين دولار في الفترة 2010-2011 - وهي تتضمن انخفاضات في الحجم قدرها 1.3 مليون دولار تعزى إلى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والمناقلات والتخفيضات، تقابلها زيادات في التكاليف قدرها 0.2 مليون دولار.
    Kazakhstan: decrease of $2.7 million, due to scaling down of IDP activities; and UN كازاخستان: انخفاض قدره 2.7 مليون دولار بسبب تخفيض أنشطة التشرد الداخلي؛
    $ 0.5 million due to annual increment and 14 additional staff. UN `2 ' 0.5 مليون دولار بسبب الزيادة السنوية في المرتبات وتعيين 14 موظفا إضافيا.
    Then we made additional cuts to compensate for increased costs of some US$ 42 million due to exchange fluctuations and UN salary increases. UN ثم أجرينا تخفيضات إضافية للتعويض عن الزيادة في التكاليف بزهاء 42 مليون دولار بسبب تقلب سعر الصرف والزيادات التي سجلتها رواتب موظفي الأمم المتحدة.
    Then we made additional cuts to compensate for increased costs of some US$ 42 million due to exchange fluctuations and UN salary increases. UN ثم أجرينا تخفيضات إضافية للتعويض عن الزيادة في التكاليف بزهاء 42 مليون دولار بسبب تقلب سعر الصرف والزيادات التي سجلتها رواتب موظفي الأمم المتحدة.
    From 2008 to 2009, total income to UNFPA decreased by $62.2 million, or 7.4 per cent, to $783.0 million due to a decline in co-financing contributions. UN وفي نفس الفترة انخفض مجموع إيرادات الصندوق بمقدار 62.2 مليون دولار أو 7.4 في المائة، إلى 783 مليون دولار بسبب الانخفاض في المساهمات في إطار التمويل المشترك.
    Accordingly, there has been an increase of approximately $50 million due to the current projected start of construction in October 2004, as compared with the earlier projected date of January 2003; UN ووفقا لذلك، حدثت زيـــادة تبلـــغ زهــاء 50 مليون دولار بسبب الإسقاط الحالي لبدء أعمال البناء في تشرين الأول/أكتوبر 2004، مقارنة بالتاريخ المسقط في السابق لكانون الثاني/يناير 2003؛
    The costs are estimated at $1,587.8 million, including a $470.5 million increase due to phasing, construction cost escalation and redesign and $68.3 million due to increased requirements for swing space. UN وتقدر الكلفة بمبلغ 587.8 1 مليون دولار، تشمل زيادة قدرها 470.5 مليون دولار ناتجة عن التنفيذ التدريجي، وزيادة كلفة البناء، وإعادة التصميم، و 68.3 مليون دولار ناتجة عن زيادة الاحتياجات من الحيز البديل.
    The costs are estimated at $1,587.8 million, including a $470.5 million increase due to phasing, construction cost escalation and redesign and $68.3 million due to increased requirements for swing space. UN وتقدر التكاليف بمبلغ 587.8 1 مليون دولار، تشمل زيادة قدرها 470.5 مليون دولار ناتجة عن التنفيذ على مراحل، وزيادة تكلفة البناء، وإعادة التصميم، و 68.3 مليون دولار ناتجة عن زيادة الاحتياجات من الأماكن المؤقتة.
    The latter comprises a reduction of about $12 million due to the negative impact of a strong dollar on gross proceeds from cards and product sales, and about $11 million as a result of exchange rate losses and allowances for exchange rate fluctuations on outstanding receivables. UN ويشمل الأخير انخفاضا قدره 12 مليون دولار ناتجا عن الأثر السلبي للوضع القوي للدولار على إجمالي عائدات بيع البطاقات والمنتجات، وحوالي 11 مليون دولار ناتجة عن خسائر في أسعار الصرف، وبدلات التذبذب في أسعار الصرف فيما يتعلق بحسابات القبض.
    32. The effects of inflation on the UNDP core budget must also be considered. Headquarters shows a decrease of $1.2 million due to the revised New York inflation rate of 3.7 per cent as established by the United Nations. UN ٣٢ - ويجب أيضا النظر في آثار التضخم على ميزانية البرنامج اﻹنمائي اﻷساسية، فقد حصل انخفاض في تكاليف المقر قدره ١,٢ مليون دولار نتيجة لتنقيح معدل التضخم الذي قررته اﻷمم المتحدة لنيويورك وهو ٣,٧ في المائة.
    Table 4 reflects funding levels for this function - $21.7 million in 2008-2009 and $21.2 million in 2010-2011 - incorporating volume decreases of $2.7 million due to efficiency gains, shifts and reductions offset by cost increases of $2.2 million. UN ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 21.7 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 21.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011 - وهي تشمل انخفاضات في الحجم مقدارها 2.7 مليون دولار نتيجة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والتخفيضات والمناقلات، تقابلها زيادة في التكاليف قدرها 2.2 مليون دولار.
    Table 4 reflects funding levels for this function - $32.4 million in 2008-2009, and $34.3 million in 2010-2011 - incorporating volume decreases of $0.9 million due to efficiency gains, shifts and reductions, offset by cost increases of $2.8 million. UN ويبين الجدول 4 مستويات التمويل المتعلقة بهذه المهمة - 32.4 مليون دولار في الفترة 2008-2009، و 34.3 مليون دولار في الفترة 2010-2011 - وهي تتضمن انخفاضات في الحجم قدرها 0.9 مليون دولار تعزى إلى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والمناقلات والتخفيضات، تقابلها زيادات في التكاليف قدرها 2.8 مليون دولار.
    The credit balance in the tax equalization account at the end of 2005 consisted of $97.3 million due to the United States of America, and $12 million due to other Member States. UN ففي نهاية عام 2005 كان الرصيد الدائن في حساب معادلة الضرائب مكونا من 97.3 مليون دولار مستحقة إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و 12 مليون دولار مستحقة لدول أعضاء أخرى.
    For the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the total reduction of $15.7 million reflects a reduction of $10.7 million due to revised exchange rate assumptions, $1.4 million for recosted inflation and $3.6 million in adjustment of staff assessment. UN وبالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يوضح مجموع التخفيضات البالغ 15.7 مليون دولار تخفيضا قدره 10.7 ملايين دولار بسبب الافتراضات المنقحة لأسعار الصرف، و 1.4 مليون دولار من أجل إعادة تقدير التكاليف في ضوء معدلات التضخم و 3.6 مليون دولار في إطار تسوية الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Volume increases of $7.2 million are offset by volume decreases of $4.8 million due to efficiency gains, shifts and reductions. UN وتقابل الزيادات في الحجم البالغة 7.2 ملايين دولار انخفاضات في الحجم قدرها 4.8 ملايين دولار تعزى إلى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والمناقلات والتخفيضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد