The total expenditure amounted to $2.6 million for the biennium under review. | UN | وبلغ مجموع النفقات 6, 2 مليون دولار لفترة السنتين قيد الإستعراض. |
Technical cooperation funding is estimated at $158.7 million for the biennium. | UN | ويُقدر تمويل التعاون التقني بمبلغ 158.7 مليون دولار لفترة السنتين. |
The project was extended until 2011, but reduced to $1.33 million for the biennium. | UN | ومُدد هذا المشروع حتى 2011، لكنه خُفض إلى مبلغ 1.33 مليون دولار لفترة السنتين. |
This dramatic increase in expenditure was made possible by the balance carried over from previous years and not by a paralleled increase in contributions, which only amounted to US$ 15.7 million for the biennium. | UN | هذا الارتفاع المفاجئ في النفقات أمكن الإيفاء به من الرصيد المرحل من الأعوام السابقة وليس من خلال زيادة موازية في التبرعات التي لم تبلغ سوى 15.7 مليون دولار في فترة السنتين. |
Considering this, the working capital of the Agency reflected a negative balance of $4.1 million for the biennium. | UN | وإذا أخذ ذلك في الاعتبار، فإن رأس المال المتداول للوكالة يعكس رصيدا سالبا قدره 4.1 ملايين دولار لفترة السنتين. |
10. Schedule 5.2 contains the details of miscellaneous income, which amounted to $62.7 million for the biennium 2008-2009. | UN | 10 - ويتضمن الجدول 5-2 تفاصيل الإيرادات المتنوعة التي بلغت 62.7 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009. |
Within the segment of voluntary contributions, general-purpose resources for drugs and crime amounted to $30.1 million for the biennium. | UN | وفي إطار شريحة التبرعات، بلغت الموارد العامة الغرض لبرنامجي المخدرات والجريمة 30.1 مليون دولار لفترة السنتين. |
The project was extended until 2011, but reduced to $1.33 million for the biennium. | UN | ومُدد هذا المشروع حتى 2011، لكنه خُفض إلى مبلغ 1.33 مليون دولار لفترة السنتين. |
No change was made to the reimbursement for administrative services to UNOV, which remained at $1 million for the biennium. | UN | ولم يطرأ أي تغيير في سداد تكاليف الخدمات الإدارية إلى اليونوف، التي ظلت عند مستوى مليون دولار لفترة السنتين. |
It is estimated that additional requirements for general insurance amounts to $0.7 million for the biennium 2002-2003. | UN | ومن المقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية للتأمين العام إلى 0.7 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003. |
Core contributions were around $69.2 million for the biennium. | UN | وبلغت المساهمات اﻷساسية نحو ٦٩,٢ مليون دولار لفترة السنتين. |
The projected income is estimated at $379.7 million, which reflects a decrease of $1.1 million compared with the revised income estimates of $380.8 million for the biennium. | UN | وتقدر الإيرادات المتوقعة بمبلغ 379.7 مليون دولار، يعكس انخفاضا قدره 1.1 ملايين دولار، بالمقارنة مع تقديرات الإيرادات المنقحة البالغة 380.8 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $15.61 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 15.61 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $73.16 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 73.16 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $1.31 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 1.31 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $1.88 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 1.88 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $3.94 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 3.94 مليون دولار لفترة السنتين. |
The reserves and fund balances recorded a deficit of $11.31 million for the biennium under review, compared with a deficit of $27.88 million for the previous biennium. | UN | وسجلت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 11.31 مليون دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض بالمقارنة مع عجز قدره 27.88 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
This amount also represented 10 per cent of total UNICEF income of $2,084 million for the biennium 1998-1999. | UN | ويمثل هذا المبلغ أيضا 10 في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف وقدرها 084 2 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999. |
Total funding to carry out related activities amounts to $7.42 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 7.42 ملايين دولار لفترة السنتين. |
Those activities are costed at $2.6 million for the biennium 2000-2001. | UN | وتبلغ تكلفة هذه الأنشطة 6ر2 مليون دولار خلال فترة السنتين 2000-2001. |
The amount of Euro2.4 million for the biennium 2006-2007 from interest income in excess of budgetary estimates is due for distribution in 2010 to eligible Member States. | UN | وهناك مبلغ قدره 2.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007 من إيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية يستحق التوزيع في عام 2010 على الدول الأعضاء المستحِقة. |
The budget increased from $4.3 million for the biennium 2000-2001 to $12.1 million for the biennium 2010-2011, due to the increase from 74 experts in 2000 to 172 experts in 2011. | UN | وقد زادت الميزانية من 4.3 ملايين دولار أمريكي لفترة السنتين 2000-2001 إلى 12.1 مليون دولار أمريكي لفترة السنتين 2010-2011، بسبب الزيادة من 74 خبيرا في عام 2000 إلى 172 خبيرا في عام 2011. |
38. However, the entry of non-budgeted accrued expenses of $40.6 million for end-of-service liabilities into the accounts led to a net deficit of $5.5 million for the biennium (after prior year adjustment). 7. Statement of assets, liabilities, reserves and fund balances | UN | 38 - غير أن تضمين الحسابات نفقات مستحقّة لم يكن مرصودا لها اعتماد في الميزانية بقيمة 40.6 مليون دولار لالتزامات نهاية الخدمة قد أدى إلى وجود عجز صاف مقداره 5.5 ملايين دولار عن فترة السنتين (بعد إجراء تسوية العام السابق). |
76. Administrative expenditures amounted to $56.8 million for the biennium 2000-2001, as against $53.9 million for the previous biennium, an increase of 5.2 per cent. | UN | 76 - بلغـــــت النفقـــــات الإداريـــــة للصندوق 56.8 مليون دولار في فترة السنتين 2000 - 2001، مقابل 53.9 مليون دولار في السنتين الأسبق بزيادة 5.2 في المائة. |
UNDP has made an accounting accrual of $54 million for the biennium ended 31 December 2002. | UN | وأجرى البرنامج زيادة تراكمية محاسبية قدرها 54 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The reserves and fund balances showed a deficit of $27.88 million for the biennium under review. | UN | وأظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 27.88 مليون دولار عن فترة السنتين قيد الاستعراض. |
This would increase that budget by $0.5 million for the biennium. | UN | وهذا من شأنه أن يزيد الميزانية بنسبة 0.5 مليون لفترة السنتين. |