Expenditures are estimated at $2,739.1 million gross for the same period. | UN | وتقدر النفقات بمبلغ إجماليه ٧٣٩,١ ٢ مليون دولار للفترة ذاتها. |
In paragraph 23 below, the Committee recommends an appropriation of $20 million gross, a reduction of $2.3 million. | UN | وتوصي اللجنــة فــي الفقــرة ٢٣ أدناه باعتماد إجماليه ٢٠ مليون دولار، بتخفيض قدره ٢,٣ مليون دولار. |
It also endorsed the appropriation and assessment of $200 million gross recommended by ACABQ. | UN | كما يؤيد اعتماد وقسمة المبلغ الإجمالي الذي أوصت به اللجنة الاستشارية وقدره 200 مليون دولار. |
It supported the ACABQ recommendation for the appropriation and assessment of $200 million gross. | UN | ويؤيد توصية اللجنة الاستشارية لاعتماد وقسمة مبلغ إجمالي قدره 200 مليون دولار. |
Taking into account the recommendations of the Advisory Committee, the General Assembly appropriated $265.1 million gross for the maintenance of UNTAES and $10.3 million for the support account for peacekeeping operations. | UN | ومع أخذ توصيات اللجنة الاستشارية في الاعتبار، رصدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٦٥,١ مليون دولار لتكلفة استمرار اﻹدارة الانتقالية ومبلغ ١٠,٣ ملايين دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
The amount of $200 million was inclusive of the $41 million gross that had already been authorized by the Advisory Committee. | UN | وقال إن مبلغ الـ 200 مليون دولار يشمل إجمالي مبلغ الـ 41 مليون دولار الذي أذنت به اللجنة الاستشارية من قبل. |
The Secretary-General estimated support account resources for that period at $51.7 million gross. | UN | وقدر الأمين العام موارد حساب الدعم لهذه الفترة بمبلغ إجماليه 50.7 مليون دولار. |
The Advisory Committee recommended an appropriation and assessment of $37.25 million gross. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٣٧,٢٥ مليون دولار. |
The Advisory Committee’s recommendation was for an amount of $11.9 million gross. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ إجماليه ١١,٩ مليون دولار. |
The proposed budget amounts to some $65.1 million gross and is based on the maintenance of its current authorized strength. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة ما إجماليه نحو ٦٥,١ مليون دولار وهي معدة على أساس اﻹبقاء على القوام الحالي المأذون به للبعثة. |
Expenditures are estimated at $1,214.1 million gross. | UN | أما النفقات فيقدر إجماليها ﺑ ١,٢١٤ ١ مليون دولار. |
Accordingly, adjustments have been made in line with the recommendations of the Advisory Committee and these amount to $48.9 million gross. | UN | وبالتالي، فقد أجريت تسويات تتفق مع توصيات اللجنة الاستشارية يبلغ إجماليها ٤٨,٩ مليون دولار. |
The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار. |
The estimated expenditures amount to $1,176.9 million gross. | UN | وتصل نفقاتها التقديرية الى مبلغ إجماليه ١٧٦,٩ ١ مليون دولار. |
Resource requirements were currently estimated at $1.3 million (gross) and $1.2 million net. | UN | وتقدر حاليا الاحتياجات من الموارد بمبلغ إجماليه 1.3 مليون دولار، وصافيه 1.2 مليون دولار. |
Expenditure for the period amounted to $231,390,100 gross against an apportionment of $292 million gross. | UN | وقد بلغ إجمالي تلك النفقات 100 390 231 دولار مقابل اعتماد مرصود بمبلغ إجماليه 292 مليون دولار. |
That was reflected in the initial estimate for 2004-2005, which amounted to $329.6 million gross in nominal terms. | UN | وهذا ينعكس في التقديرات الأولية لفترة السنتين 2004-2005، التي بلغ إجماليها 329.6 مليون دولار بالقيمة الاسمية. |
The Advisory Committee had recommended for that period a total of $60 million, or $5 million gross per month. | UN | ولقد أوصت اللجنة الاستشارية فيما يتصل بتلك الفترة بمبلغ قدره ٦٠ مليون دولار، أو مبلغ إجماليه ٥ ملايين دولار في الشهر. |
The Committee concurred in entering into commitments totalling $3 million gross. | UN | وقد أقرت اللجنة الدخول في التزامات قيمتها اﻹجمالية ٣ ملايين دولار. |
Those requirements are estimated at $10.6 million gross, of which $7.9 million gross relates to the human rights mandate and $2.7 million gross is for the transfer of central functions. | UN | وهذه الاحتياجات مقدرة بمبلغ إجماليه ١٠,٦ ملايين دولار يتعلق منه مبلغ إجماليه ٧,٩ ملايين دولار لولاية حقوق اﻹنسان ومبلـغ إجماليه ٢,٧ من ملايين الدولارات لنقل المهام المركزية. |