ويكيبيديا

    "million through" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مليون دولار من خلال
        
    • مليون دولار عن طريق
        
    • مليون دولار حتى
        
    • ملايين دولار عن طريق
        
    • مليون دولار بفضل
        
    So far, UNFPA has funded $22 million through its carryover balance. UN وقد غطى الصندوق هذه الالتزامات حتى الآن بمبلغ 22 مليون دولار من خلال رصيده المرحّل.
    In 2007 UNOPS delivered $850 million through project implementation and spent $47.9 million administering it. UN وفي عام 2007، قدم المكتب 850 مليون دولار من خلال تنفيذ المشاريع وأنفق 47.9 مليون دولار لإدارتها.
    In 2007, UNICEF received approximately $88 million through the CERF. UN ففي عام 2007، تلقت اليونيسيف قرابة 88 مليون دولار من خلال الصندوق المركزي للطوارئ.
    In that vein, the Federal Government of Nigeria is making an additional financial contribution in the sum of $1.5 million through the Secretary-General. UN ومن ذلك المنطلق ستقدم حكومة نيجيريا الاتحادية مساهمة مالية إضافية مقدارها 1.5 مليون دولار عن طريق الأمين العام.
    In 2004 UNHCR channelled some US$ 248 million through over 600 of these NGO partners. UN وفي عام 2004، أوصلت المفوضية نحو 248 مليون دولار عن طريق 600 منظمة شريكة من هذه المنظمات غير الحكومية.
    The Seed Alliance will invest some AUD 3.5 million through 2015 to support Internet Development and Digital Innovation. UN سيستثمر التحالف التأسيسي بحوالي 3.5 مليون دولار حتى عام 2015 لدعم تطوير الإنترنت والابتكار الرقمي.
    As currently conceived, the three-year project will disburse $5 million through two separate funding streams, one for global work and one for national work. UN وعلى نحو ما هو متصور في الوقت الراهن، سيصرف هذا المشروع الممتد على مدى ثلاثة أعوام 5 ملايين دولار عن طريق قناتين منفصلتين للتمويل، واحدة للأعمال العالمية والأخرى للأعمال الوطنية.
    :: $358 million through implementing partner agreements UN :: 358 مليون دولار من خلال اتفاقات مبرمة مع الشركاء المنفذين؛
    In total, UNDP delivered over $37 million through its Infrastructure Development Programme in 1996. UN وإجمالا، قدم البرنامج اﻹنمائي أكثر من ٣٧ مليون دولار من خلال برنامج تطوير البنية اﻷساسية في عام ١٩٩٦.
    - From 1996 through 2013, the United States contributed over $347 million through its annual assessment UN أسهمت الولايات المتحدة منذ عام 1996 إلى عام 2013 بأكثر من 347 مليون دولار من خلال حصتها السنوية المقررة؛
    His Government had initially disbursed approximately $50 million through multilateral institutions as assistance for the development of the West Bank and Gaza. UN وأشار الى أن حكومته قد دفعت بصورة أولية نحو ٠٥ مليون دولار من خلال المؤسسات المتعددة اﻷطراف في شكل مساعدة لتنمية الضفة الغربية وغزة.
    At the recent conference in Samoa, Malaysia had pledged $1 million through its Technical Cooperation Programme to support courses and training programmes in the fields of public administration and management, tourism, the environment and other areas. UN وخلال المؤتمر الذي انعقد مؤخراً في ساموا، تعهدت ماليزيا بتقديم مليون دولار من خلال برنامجها للتعاون التقني لدعم برامج الدورات والتدريب في مبادين الإدارة العامة والتنظيم، والسياحة، والبيئة، وغيرها.
    In Peru, the 14 cooperatives and farmer enterprises created by UNODC generated revenues of $131 million through the sale of products of alternative development. UN ٦٤- وفي بيرو حقَّقت ١٤ شركة تعاونية وشركة زراعية أنشأها المكتب عائدات بلغت ١٣١ مليون دولار من خلال بيع منتجات التنمية البديلة.
    15. CERF disbursed more than $326.0 million through the rapid response window. UN 15 - وقد صرف الصندوق أكثر من 326 مليون دولار من خلال نافذة الاستجابة السريعة.
    The United States Department of Education secured more than $90 million through the State Fiscal Stabilization Fund and the Recovery Act. UN وقدمت وزراة التعليم في الولايات المتحدة مبلغا يزيد عن 90 مليون دولار عن طريق الصندوق الحكومي للاستقرار المالي، وقانون الانتعاش.
    CERF provided $163.1 million through the first and second rounds of underfunded emergencies allocations and throughout the reporting period. UN وقدم الصندوق 163.1 مليون دولار عن طريق الجولتين الأولى والثانية من مخصصات حالات الطوارئ ناقصة التمويل وطوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Out of a total private expenditure of $82 million in 1995, families spent $35 million for contraception at government clinics, and $47 million through completely private channels. UN ومن أصل ما مجموعه ٨٢ مليون دولار في عام ١٩٩٥ من اﻹنفاق الخاص على وسائل منع الحمل، أنفقت اﻷسر ٣٥ مليون دولار على تلك الوسائل في المستوصفات الحكومية و ٤٧ مليون دولار عن طريق قنوات خاصة تماما.
    For example, Ghana successfully mobilized $US 750 million through issuance of a Eurobond in 2007. UN وعلى سبيل المثال، نجحت غانا في تعبئة 750 مليون دولار عن طريق إصدار سند باليورو في عام 2007 .
    Disposition of 2,541 equipment items amounting to $5.5 million and 539 prefabricated buildings amounting to $2.9 million through donation to the Government of Sierra Leone UN :: التخلص من 541 2 قطعة معدات بقيمة 5.5 ملايين دولار و 539 مبنى جاهزا بقيمة 2.9 مليون دولار عن طريق إهدائها إلى حكومة سيراليون
    (c) The Government of Japan is providing $92.7 million through UNDP to support climate change adaptation in Africa. UN (ج) تُقدم حكومة اليابان 92.7 مليون دولار عن طريق البرنامج الإنمائي لدعم التكيُّف مع تغيُّر المناخ في أفريقيا.
    As it pledged at the Tokyo donors conference of January 2002, the Republic of Korea will provide Afghanistan with up to $45 million through 2004. UN وجمهورية كوريا، كما تعهدت في مؤتمر طوكيو للمانحين في كانون الثاني/يناير 2002، ستمد أفغانستان بمبلغ يصل إلى 45 مليون دولار حتى عام 2004.
    Budgetary appropriations for the United Nations Office at Vienna in 1996-1997 were reduced by $3.6 million through efficiency gains, streamlining and restructuring. UN ١٣٤ - وقد خفضت اعتمادات الميزانية المتعلقة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ٣,٦ ملايين دولار عن طريق المكاسب المتحققة من الكفاءة والتبسيط وإعادة التشكيل الهيكلي.
    As a result of the implementation of the Office's recommendations with financial implications, the Organization has saved an estimated $26 million through improvements to management practices. UN ونتيجة لتنفيذ توصيات صادرة عن المكتب تترتب عليها آثار مالية، فقد وفرت المنظمة ما يقدر بمبلغ 26 مليون دولار بفضل تحسينات في الممارسات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد