An amount of $0.041 million was charged to the balances of completed projects without obtaining the approval from donors. | UN | وحُمِّل مبلغ قدره 0.041 مليون دولار على أرصدة المشاريع المنجزة دون الحصول على موافقة من الجهات المانحة. |
A further $37.6 million was attributed to a private endowment fund. | UN | وخصص مبلغ إضافي قدره 37.6 مليون دولار لصندوق الأوقاف الخاصة. |
Of the total budget, $2.4 million was allocated to investigations and $9.8 million was allocated to audit. | UN | ومن مجموع الميزانية، خُصص مبلغ 2.4 مليون دولار للتحقيقات ومبلغ 9.8 ملايين دولار لعمليات المراجعة. |
An additional $1 million was allegedly given directly to President Yussuf by the Government of the Sudan. | UN | وزُعم أن الرئيس يوسف تلقى بشكل مباشر مبلغا إضافيا قدره مليون دولار من حكومة السودان. |
In 2009, $75 million was allocated to the first round and $55 million has gone towards the second. | UN | وفي عام 2009، خُصص مبلغ 75 مليون دولار للدورة الأولى ومبلغ 55 مليون دولار للدورة الثانية. |
An additional amount of $2.4 million was received in respect of projects funded by the United Nations Development Programme. | UN | وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 2.4 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A total of $22.9 million was contributed by United Nations entities. | UN | وقد ساهمت كيانات الأمم المتحدة بما مجموعه 22.9 مليون دولار. |
As a result of the biennial workload study, a further $25 million was attributed to country office costs. | UN | ونتيجة لدراسة عبء العمل لفترة السنتين، عُزي مبلغ آخر قدره 25 مليون دولار لتكاليف المكاتب القطرية. |
Of that amount $740 million was in the form of grants, $274 million of which was for technical cooperation activities. | UN | وكان ٧٤٠ مليون دولار من ذلك المبلغ في صورة منح، كان منها ٢٧٤ مليون دولار ﻷنشطة التعاون التقني. |
An amount of $1 million was obligated in prior periods. | UN | وكان قد التزم بمبلغ مليون دولار في فترات سابقة. |
Of this amount, US$ 413 million was for General Programmes and US$ 482 million was for Special Programmes. | UN | وخصص من هذا المبلغ 413 مليون دولار أمريكي للبرامج العامة و842 مليون دولار أمريكي للبرامج الخاصة. |
A total of $12 million was contributed under inter-organizational arrangements. Expenditures | UN | وتم التبرع بمبلغ 12 مليون دولار بموجب ترتيبات بين المنظمات. |
The amount of $1.3 million was sought for education, mostly scholarships. | UN | وطُلب مبلغ 1.3 مليون دولار للتعليم ولا سيما للمنح الدراسية. |
In the first round of applications, the disbursement of more than 300 loans, amounting to close to $4 million, was approved. | UN | وفي الجولة الأولى من تقديم الطلبات، وُوفق على توفير مايزيد على 300 سلفة، تبلغ قيمتها حوالي 4 مليون دولار. |
An Annual Programme Budget of US$ 828.6 million was approved by the Executive Committee for the year 2002. | UN | وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Most of that income was received in cash, although $13.9 million was received in kind, mainly as donations of food commodities. | UN | ووردت معظم هذه الإيرادات نقدا، وورد أيضا مبلغ 13.9 مليون دولار عينا، أغلبه في شكل هبات من السلع الغذائية. |
An additional $10 million was required for the deteriorating health sector. | UN | ولزم مبلغ ١٠ ملايين دولار لسد احتياجات القطاع الصحي المتدهور. |
The amount of $6 million was contributed under interorganization arrangements. Expenditures | UN | وتم التبرع بمبلغ ٦ ملايين دولار بموجب ترتيبات بين المنظمات. |
In accordance with this decision, $5 million was transferred from unexpended resources to the Global Contraceptive Commodity Programme in 1996. | UN | ووفقا لهذا المقرر حوّل مبلغ 5 ملايين دولار إلى هذا البرنامج من الموارد غير المنفقة في عام 1996. |
An additional Euro2.1 million was allocated to 47 community development and stabilization projects, to be implemented primarily by municipalities. | UN | واعتُمد مبلغ إضافي قدره 2.1 مليون يورو لـ 47 مشروعا لتنمية واستقرار المجتمعات المحلية ستنفذها البلديات أساسا. |
In 2004 on this basis a provision of $2 million was recognised. | UN | وبناء على ذلك، أُقر اعتماد في عام 2004 قدره مليونا دولار. |
In 1996, around $2,649 million was allocated under the programme. | UN | وفي عام ٦٩٩١ خُصص لهذا البرنامج نحو ٨,٩٤٦ ٢ من ملايين الدولارات. |
Tell him we won't be testifying that the $5 million was a bribe. | Open Subtitles | أخبره أننا لن نشهد أن الخمسة مليون كانت رشوة |
14. More than US$ 20 million was pledged by Japan, the World Bank, other United Nations entities and the General Board of Global Ministries. | UN | 14 - وتعهدت كل من اليابان والبنك الدولي والمجلس العام لهيئات الخدمة الدينية العالمية والمنظمات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بما يربو عن 20 مليون دولارا أمريكيا. |
For 1993, the amount of Ecu 105 million was allocated for regional cooperation in South and Central America. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، خصص مبلغ قدره ١٠٥ مليون وحدة نقدية أوروبية للتعاون الاقليمي في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
In Peru, a budget of US$ 5 million was established in the health sector to deal with the ravages of El Niño. | UN | وفي بيرو، تم، في قطاع الصحة، إقرار ميزانية قدرها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة لمعالجة ما أتلقه النينيو. |