ويكيبيديا

    "million were" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملايين دولار
        
    • مليون دولار
        
    • مليون من
        
    • مليون طفل
        
    • مليون شخص من
        
    • ملايين شخص
        
    • ملايين من
        
    • مليون كانوا
        
    • مليونا منهم
        
    • ملايين الدولارات
        
    • مليون شخص يعيشون
        
    • ملايين حالة
        
    • ملايين منهم
        
    • المليون من الدولارات
        
    • عن مليون
        
    If the forecast funding gap of $47.6 million were to materialize at the end of 2011, UNRWA would be faced with a working capital deficit of $5.8 million. UN فإذا حدثت الفجوة التمويلية المتوقعة وقدرها 47.6 مليون دولار في نهاية عام 2011، فسوف تواجه الأونروا عجزا في رأس المال المتداول قدره 5.8 ملايين دولار.
    Nonetheless, certain high-value items totalling about $10 million were not evaluated. UN غير أن بعض الأصناف العالية القيمة التي يبلغ مجموع قيمتها حوالي 10 ملايين دولار لم يُقيَّم.
    We welcome the fact that over $88 million were mobilized during the Conference to assist in recovery activities. UN ونرحب بحقيقة أنه جرى حشد أكثر من 88 مليون دولار خلال المؤتمر للمساعدة في أنشطة الإنعاش.
    Its total reserves as at the same date were $49.35 million, of which $24.6 million were maintained as mandatory reserves. UN وبلغ مجموع احتياطياته في التاريخ نفسه 49.35 مليون دولار، احتفظ بمبلغ قدره 24.6 مليون دولار منها كاحتياطيات إلزامية.
    Out of these beneficiaries 5.8 million have participated in the public works, while 1.3 million were direct support beneficiaries. UN وشارك 5.8 مليون من هؤلاء المستفيدين في الأشغال العامة، بينما تلقى 1.3 مليون مستفيد الدعم المباشر.
    In addition, properties valued at $5.4 million were disposed off during the biennium. UN بالإضافة إلى ذلك، تم التصرف في ممتلكات تُقَدَّرُ قيمتها بـ 5.4 ملايين دولار أثناء فترة السنتين.
    For example, over 10,000 fossil pieces valued at over $5 million were returned from Australia to China in 2005. UN فقد أُعِيدت مثلا في عام 2005 أكثر من 000 10 حفرية تزيد قيمتها على 5 ملايين دولار من أستراليا إلى الصين.
    At the end of 2009, provisions amount to $13.9 million, of which $3 million were carried from previous bienniums. UN وفي نهاية عام 2009 كانت قيمة الانخفاض 13.9 مليون دولار، منها 3 ملايين دولار مرحّلة من الفترات المالية السابقة.
    In 1998, only five advances, amounting to $6.3 million, were requested. UN ففي عام 1998، لم يطلب إلا خمس سلف، قدرها 6.3 ملايين دولار.
    Two instances with a combined exchange loss of $1 million were identified from our check of a sample of projects. UN وتبين من تفحصنا لعينة من المشاريع وجود حالتين بلغ فيهما مجموع الخسارة الناجمة عن أسعار الصرف مليون دولار.
    Projects valued at some $138 million were identified for immediate implementation. UN وتم تحديد مشاريع للتنفيذ الفوري قيمتها نحو ١٣٨ مليون دولار.
    A total of US$ 51.4 million were allocated from an initial approved budget of US$ 82.1 million. UN وخُصص مبلغ إجمالي قدره 51.4 مليون دولار من ميزانية أولية معتمدة قدرها 82.1 مليون دولار.
    Three billion workers were underemployed and 140 to 150 million were unemployed. UN ويعاني حوالي ثلاثة بلايين من العمال من نقص العمالة و ١٤٠ إلى ٥٠١ مليون من البطالة.
    Insurance proceeds of C$ 274 million were expected across the infrastructure sector. UN ويتوقع أن تبلغ عائدات التأمين في مجمل قطاع البنى التحتية 274 مليون من دولارات جزر كايمان.
    In absolute terms, these figures translate into 174 million poor people, of whom 73 million were indigent. UN وتُمثل هذه الأرقام بالقيمة المطلقة 174 مليون شخص فقير، منهم 73 مليون من المعوزين.
    During the last decade, 2 million children were massacred, 6 million were injured or disabled, and 12 million were left homeless and abandoned. UN وخلال العقد الأخير جرى تقتيل مليوني طفل، وإصابة 6 ملايين أو تعويقهم، بينما ترك 12 مليون طفل بدون مأوى وبدون رعاية.
    Of these, 18.8 million were female and 16 million male. UN ومن هؤلاء، كان ١٨,٢ مليون شخص من اﻹناث و١٦ مليونا من الذكور.
    Over 2 million Rwandans fled to surrounding countries and an estimated 3 million were internally displaced. UN وقد فر ما يربو على مليونين من الروانديين إلى البلدان المحيطة بهم، كما تحول ما يقدر بثلاثة ملايين شخص إلى مشردين بالداخل.
    In 1998 Lux F 5 million were contributed to ICRC. UN وفي عام ١٩٩٨ قدمت للجنة الصليب اﻷحمر الدولية مساهمة قدرها ٥ ملايين من فرنكات لكسمبرغ.
    In 2007, such organizations reached 154.8 million clients, of whom 106.6 million were among the poorest when they took their first loan. UN وفي عام 2007 وصلت هذه المؤسسات إلى عدد يبلغ 154.8 مليون من العملاء من بينهم 106.6 مليون كانوا من أفقر الفقراء الذين حصلوا على أول قرض في حياتهم.
    Among foreigners, 2.5 million were admitted, but one million left. UN ودخل 2.5 مليون أجنبي إلى هولندا، لكن مليونا منهم غادروا.
    Administrative costs of $3.6 million were incurred during the biennium. UN وتم خلال فترة السنتين تكبد تكاليف ادارية بلغت ٣,٦ من ملايين الدولارات.
    According to recent estimates, about 870 million workers were still living with their families on less than US$ 2 per day, of which nearly 400 million were living in extreme poverty. UN وحسب التقديرات الأخيرة، لا يزال حوالي 870 مليون عامل وأسرهم يعيشون بأقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم، من بينهم 400 مليون شخص يعيشون في فقر مدقع.
    There were an estimated 8.8 million new cases in 2005, out of which 7.4 million were in Asia and sub-Saharan Africa. UN ويُقدر عدد حالات الإصابة الجديدة بالمرض في عام 2005 بنحو 8.8 ملايين حالة من بينها 7.4 ملايين حالة في آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Inside the country, there were an estimated 6.5 million IDPs, of which an estimated 3.5 million were residing in locations that were difficult or impossible to reach. UN ويقدر عدد المشردين داخلياً في البلد ﺑ 6.5 ملايين مشرد، يقيم نحو 3.5 ملايين منهم في أماكن من الصعب أو من المستحيل الوصول إليها.
    The inventory report at the end of the financial year disclosed that 613 items of non-expendable property worth $2.12 million were still pending write-off, 13 items valued at $0.48 million were pending with the Headquarters Property Survey Board. UN كشف تقرير الجرد لنهاية السنة المالية أن 613 وحدة من الممتلكات غير المستهلكة قيمتها 2.12 مليون دولار كانت لا تزال بانتظار شطبها، ومن بينها 13 وحدة قيمتها 0.48 من المليون من الدولارات كانت تنتظر البتّ فيها من جانب مجلس حصر الممتلكات في المقر.
    For the 2013/14 period, 16 projects in excess of $1 million were foreseen, at a forecasted cost of $59.2 million. UN فبالنسبة للفترة 2013/2014، هناك 16 مشروعا متوقعا تزيد قيمتها عن مليون دولار بتكاليف متوقعة، قدرها 59.2 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد