ويكيبيديا

    "million words" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مليون كلمة
        
    • ملايين كلمة
        
    Sorority. Oh, my God, there's a million words that rhyme with it. Open Subtitles أوه، يا إلهي، هناك مليون كلمة من الممكن أن تَقفّى مَعها.
    In the same period more than half a million words of this kind were translated. UN وخلال الفترة ذاتها، ترجم ما يزيد على نصف مليون كلمة من هذا النوع.
    Some 5,000 audio tapes and several hundred videotapes have been recorded of the traditional storysingers who have passed it down orally over generations, and some 40 million words of the text have been transcribed to date. UN ولقد تم تسجيل زهاء 000 5 شريط سمعي وعدة مئات من أشرطة الفيديو لمنشدي القصص التقليديين الذين تناقلوا تلك القصص على مر الأجيال، ولقد تمت كتابة 40 مليون كلمة من النص حتى اليوم.
    During the period under review, over 5 million words have passed through quality control. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد الكلمات التي شملتها عملية مراقبة الجودة ما يزيد على 5 ملايين كلمة.
    Assuming that the UNIDO workload reaches 7 million words in 1995, the corresponding reimbursement would amount to $4,963,600. UN وبافتراض أن عبء العمل لليونيدو سيصل إلى ٧ ملايين كلمة في عام ١٩٩٥، فإن سداد التكاليف المقابل يبلغ ٦٠٠ ٩٦٣ ٤ دولار.
    With approximately 1.3 million words or 4,260 United Nations pages, this was the longest judgement ever translated by the Section. UN وهذا أطول حكم يترجمه القسم على الإطلاق، إذ يقع في 1.3 مليون كلمة أو 260 4 صفحة بمقاييس الأمم المتحدة.
    If both of us are spelling to her, that makes only about half a million words each. Open Subtitles لو أنّ كلتينا تتهجى لها، فذلك يحتاج فقط حوالى نصف مليون كلمة لكل منّا.
    You can find a million words to build a wall of fear Open Subtitles You can find a million words to build a wall of fear وسوف تجد مليون كلمة لتبني جدار يحميك من الخوف
    During the 1994-1995 biennium, 1,760 meetings had been provided with full services at Headquarters, 43 million words had been translated and 1,570 million pages had been printed, which represented rates of increase of 30, 25 and 14 per cent, respectively, over the figures for the 1988-1989 biennium. UN فخلال فترة ٤٩٩١-٥٩٩١، قدمت خدمات كاملة ﻟ ٠٦٧ ١ اجتماعا في المقر، وتُرجمت ٣٤ مليون كلمة وطبع بليون و ٠٧٥ مليون صفحة، أي بزيادة تصل إلى ٠٣ في المائة، و ٥٢ في المائة و ٤١ في المائة، على التوالي، بالمقارنة مع فترة ٨٨٩١-٩٨٩١.
    I've written four million words against marriage! Open Subtitles ! لقد كتبت مليون كلمة ضد الزواج
    Maybe after a million words. Open Subtitles ربما بعد مليون كلمة
    Already a million words under his belt before Columbia. Open Subtitles مليون كلمة بالفعل بحوزته
    I.85 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the mandated documentation workload for human rights-related activities for the biennium 2008-2009 was estimated at 76.8 million words, representing an increase of 47 per cent over the mandated workload of 52.3 million words for the biennium 2006-2007. UN أولا - 85 وعند الاستفسار، أُبلِغت اللجنة الاستشارية بأن حجم العمل المأذون به في الوثائق من أجل الأنشطة المتصلة بحقوق الإنسان لفترة السنتين 2008-2009 يقُدِّر بـ 76.8 مليون كلمة، مما يمثل زيادة قدرها 47 في المائة عن حجم العمل المأذون به وقدره 52.3 مليون كلمة لفترة السنتين 2006-2007.
    In a million words... no. Open Subtitles ... في مليون كلمة لا
    ♫ A million wordsOpen Subtitles مليون كلمة
    (b) Given the record-high vacancy rates in the translation services, the Department achieved increased productivity, as evidenced by an increase of 3 per cent in translation workload, which rose from 151.6 million words in the previous biennium to 156.7 million words in the current one and a 29 per cent increase in the workload of the Contractual Translation Unit as a result of a project to eliminate a backlog in summary records and treaties. UN (ب) ونظرا للرقم القياسي لمعدلات الشغور في دوائر الترجمة، فقد حققت الإدارة زيادة في الإنتاجية، على نحو ما تبرهن عليه زيادة نسبة 3 في المائة في عبء عمل الترجمة الذي ارتفع من 151.6 مليون كلمة خلال فترة السنتين السابقة إلى 156.7 مليون كلمة في فترة السنتين الحالية، والزيادة في الترجمة التعاقدية بنسبة 29 في المائة نتيجة لمشروع هدفه التخلص من المتأخرات المتراكمة من المحاضر الموجزة والمعاهدات.
    70. Regrets were expressed at the fact that the programme performance report did not provide a qualitative assessment of programme performance during the biennium (A/49/135, para. 38). Deep concern was expressed at the fact that total output/services (over 180 million words) provided by the translation services during the period 1992-1993 were substantially higher than the 147.5 million words which had been forecast in the programme budget. UN المناقشـة ٠٧ - أعرب عن اﻷسف لكون تقرير أداء البرنامج لا يتضمن تقييما نوعيا لهذا اﻷداء خلال فترة السنتين )A/49/135، الفقرة ٣٨(، وأعرب عن عميق القلق ﻷن مجموع المنتجات والخدمات التي قدمتها دوائر الترجمة )أكثر من ١٨٠ مليون كلمة( خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ كان أعلى كثيرا من المجموع المتوقع في الميزانية البرنامجية والمقدر ﺑ ١٤٧,٥ مليون كلمة.
    73. Regrets were expressed at the fact that the programme performance report did not provide a qualitative assessment of programme performance during the biennium (A/49/135, para. 38). Deep concern was expressed at the fact that total output/services (over 180 million words) provided by the translation services during the period 1992-1993 were substantially higher than the 147.5 million words which had been forecast in the programme budget. UN المناقشـة ٣٧ - أعرب عن اﻷسف لكون تقرير أداء البرنامج لا يتضمن تقييما نوعيا لهذا اﻷداء خلال فترة السنتين )A/49/135، الفقرة ٣٨(، وأعرب عن عميق القلق ﻷن مجموع الناتج والخدمات التي قدمتها دوائر الترجمة التحريرية )أكثر من ١٨٠ مليون كلمة( خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ كان أعلى كثيرا من المجموع المتوقع في الميزانية البرنامجية وهو ١٤٧,٥ مليون كلمة.
    The productivity of translation staff in respect of the total of 9 million words translated between 1994 and 1998 is significantly higher than the required Untied Nations rate. UN وتعتبر إنتاجية موظفي الترجمة فيما يتعلق بعدد الكلمات التي بلغ مجموعها ٩ ملايين كلمة تمت ترجمتها ما بين عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ مرتفعا بشكل كبير عن المعدل المطلوب في اﻷمم المتحدة.
    From 1 January 1994 to 15 May 1998, more than 8.5 million words in this category were translated. UN وفي الفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، ترجم ما يزيد على ثمانية ونصف ملايين كلمة في هذه الفئة.
    The Committee was also informed that the Department's decision to prioritize the processing of reports of the above-mentioned Working Group had led to the creation of a backlog of summary records of the proceedings of the Human Rights Council and its subsidiary bodies amounting to some 5 million words. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن قرار الإدارة إعطاء الأولوية لتجهيز تقارير الفريق العامل المذكور أعلاه قد أدى إلى تراكم محاضر موجزة متأخرة لمداولات مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية يبلغ عدد كلماتها نحو خمسة ملايين كلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد