ويكيبيديا

    "millions of tons of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملايين الأطنان من
        
    • بملايين الأطنان من
        
    That extreme heat triggers the solar wind, sending millions of tons of particles streaming out into space. Open Subtitles هذه الحرارة المُفرطة تثير الرياح الشمسية مرسلة ملايين الأطنان من الجسيمات التي تنساب عبر الفضاء
    There're millions of tons of glacier ice continue moving day and night. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    Wait, you're just gonna keep on putting millions of tons of poison into the air we breathe? Open Subtitles انتظروا, هل ستواصلون وضع ملايين الأطنان من السم في الهواء الذي نتنفسه؟
    It's irresponsible to mine millions of tons of toxic material and disperse it into the environment! Open Subtitles إنه شيء غير مسؤول التنجيم عن ملايين الأطنان من المواد السامة و نثرها في البيئة
    (millions of tons of oil equivalent) UN (بملايين الأطنان من ما يعادلها من النفط)
    Each big eruption sends millions of tons of CO2 into the atmosphere. Open Subtitles ينفث مخزونه. يُرسِلُ كُل ثوران كبير ملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    And we imprisoned them under millions of tons of rock. Open Subtitles وقمنا بسجنهم تحت ملايين الأطنان من الأحجار
    The effects of the impact explosion and the volcanic flood poured millions of tons of dust and ash into the air, plunging the world into darkness. Open Subtitles تسبب انفجار الاصطدام والفيضان البركانيّ بقذف ملايين الأطنان من الغبار والرماد إلى الجو، مغرقاً العالم في ظلام دامس.
    millions of tons of that stuff roll through every year, man. Why not us? Open Subtitles ملايين الأطنان من هذا النوع تعبر كل عام، يارجل، لماذا لانكون نحن؟
    Lurking just below the top soil, may be millions of tons of frozen water. Open Subtitles يكمن تحت التربة العلوية مباشرة ربما يكون ملايين الأطنان من الميا المجمدة
    These were now taken back to Germany - millions of tons of raw materials, plant and foodstuffs. Open Subtitles وكل ذلك ، تم أخذه لألمانيا ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    This constitutes savings of up to $88 million in rice imports per year and will also help to preserve millions of tons of precious topsoil. UN ويوفر هذا ما يصل إلى 88 مليون دولار تسدد لقاء واردات الأرز سنويا، كما سيساعد على الحفاظ على ملايين الأطنان من التربة السطحية الثمينة.
    To alleviate the burden of rising food prices in global markets, we have sent millions of tons of wheat and food products to many countries affected by this crisis. UN وللتخفيف من أعباء ارتفاع أسعار المواد الغذائية في الأسواق العالمية، قمنا بإرسال ملايين الأطنان من القمح والمواد الغذائية إلى عدد من الدول المتأثرة منها.
    Global warming, the creation of millions of tons of waste, the destruction of forests and loss of biodiversity, the desertification of soils and extreme weather events are becoming increasingly acute. UN والاحترار العالمي وإيجاد ملايين الأطنان من النفايات وتدمير الغابات وخسارة التنوع البيولوجي وتصحر الأراضي والظواهر الجوية الشديدة تزداد حدتها باستمرار.
    That might not seem much -- five millimeters -- but it's affecting a long section of the fault, maybe five miles long, involving millions of tons of rock. Open Subtitles -قد لا يبدو هذا كثيراً -5 ملميتر ولكنه يؤثر على قطاع طويل من الصدع، ربما 5 أميال تحتوي على ملايين الأطنان من الصخور.
    This debris would combine with rain and carbon dioxide in the air in a chemical reaction which removed millions of tons of the gas from the atmosphere. Open Subtitles اتحدت هذه الصخور مع المطر وأكسيد الكاربون في الهواء خلال تفاعل كيميائيّ أزال ملايين الأطنان من الغاز الموجود بالغلاف الجويّ.
    Dubai has few natural resources, but with oil money it can bring in millions of tons of material and workers from all over the planet. Open Subtitles فدبي لا تملك سوى القليل من الموارد الطبيعية لكن أمول النفط تستطيع شراء ملايين الأطنان من المواد اللازمة والعمال من جميع بقاع الأرض
    Regrettably, as we all know, there are highly industrialized countries responsible for emitting millions of tons of gas that cause global warming and climate change, which, however, do not seem ready to reduce their emissions nor to cooperate with the international community to compensate for these effects. UN ومن أسف أننا نعلم جميعا أن بلدانا عالية التصنيع هي المسؤولة عن بث ملايين الأطنان من الغاز المتسبب في الاحترار العالمي وتغير المناخ، ولكنها لا تبدو مستعدة لتخفيض انبعاثاتها ولا التعاون مع المجتمع الدولي للتعويض عن تلك الآثار.
    Transportation energy demand (millions of tons of oil equivalent (MTOE)) UN الطلب على الطاقة في قطاع النقل (ملايين الأطنان من مكافئ النفط)
    41. Every year, the agriculture sector produces millions of tons of organic waste, such as manure and slurry, which could be used to produce biogas. UN 41 - ينتج القطاع الزراعي كل سنة ملايين الأطنان من النفايات العضوية الزراعية مثل السماد الطبيعي والملاط، التي يمكن استخدامها في إنتاج الغاز الحيوي.
    a Total CO2 emissions from fossil fuels (expressed in millions of tons of CO2) include CO2 emissions from solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) يشمل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري (مقدراً بملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون) الانبعاثات الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك الوقود الغازي وإنتاج الأسمنت؛ واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون التابع للولايات المتحدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد