ويكيبيديا

    "mind of a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقل
        
    There was tension between old and new, a conflict embodied in the inquisitive mind of a London physician. Open Subtitles كانت هناك توترات بين القديم و الجديد كان هناك صراع في عقل أحد أطباء لندن الفضوليين
    To understand a degenerate, you have to enter the mind of a degenerate. Open Subtitles لتفهمي شخصاً مدمناً. فلا بد أن تدخلي إلى عقل الشخص المدمن.
    Getting into the mind of a woman, it's the toughest route for even the best sources. Open Subtitles الولوج إلى عقل امرأة هو أصعب .طريق لأفضل المصادر حتى
    If you want to catch a killer, you got to get inside the mind of a killer. Open Subtitles إن أردتِ القبض على قاتل، يجب أن تدخلي عقل قاتل،
    And-and you have the-the mind of a electrician, which is so confusingly hot, because that is not, like, a sexy... Open Subtitles لكن بطريقة مغرية ولديك عقل عامل الكهرباء الذي هو مغري بطريقة محيرة
    She also has the mind of a serial killer, which means she can help us avoid getting killed. Open Subtitles وهي أيضاً تملك عقل .. قاتلة مُتسلّسلة مما يعني أن بإمكانها مساعدتنا لنتجنب أن نُقتل
    You could help me understand the mind of a person who could take a child. Open Subtitles يمكنكِ مساعدتنا بـ استوعاب عقل من يختطف طفل
    "and gonna live three times as long, but he's always gonna have the mind of a child." Open Subtitles وستعمل على الهواء مباشرة 3 مرات طويلا، لكنه هو دائما ستعمل يكون عقل طفل.
    What's it like to climb into the mind of a different criminal every day? Open Subtitles كيف يبدو الأمر بتسلّق عقل مُجرم مُختلف كلّ يوم؟
    Well, you would understand the mind of a Mutt much better than I would, wouldn't you? Open Subtitles حسنا، هل تفهم عقل المستذئب أفضل بكثير مما كنت، أليس كذلك؟
    Before anyone had ever snared the wild neutrino, it existed in the mind of a theoretical physicist. Open Subtitles قبل أن يصطاد أي أحد النيوترينو الجامح كان يقبع داخل عقل عالم فيزياء نظرية
    It can linger as a memory burned into one's mind of a parent taken too soon. Open Subtitles يمكنه أن يظل كذكرى مدفونة في عقل شخص سُلب من منه والده باكرًا جدًا
    Whoever did this destroyed the mind of a king, but the damage didn't stop there. Open Subtitles ايآكان من فعل هذا افسد عقل الملك, ولكن الضرر لم يقف هناك
    That's what this is like, except we're wandering around the mind of a psychotic killer. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه هذا الأمر عدا أننا نتجول في عقل قاتل معتوه
    Only the most powerful sorcerer could control the mind of a man or woman. Open Subtitles فقط اقوى السحرة من يستطيعون السيطرة على عقل رجل او امرأة
    It's when a ghost weaves images or visions Into the mind of a civilian. Open Subtitles عندما يقوم الشبح بنسخ الصور والرؤى داخل عقل المدني
    Who knew to solve the rufus cube, you either had to have the mind of a genius or the liver of lindsey lohan. Open Subtitles الذين عرفوا لحل مكعب روفوس، سواء كان عليك أن يكون لديك عقل عبقريا أو الكبد من ليندسي لوهان.
    You're the one who taught me how to read the mind of a convict on the run, remember? Open Subtitles انت الشخص الذي علمتني كيف اقرأ عقل المتهم الهارب أتذكر؟
    That could only have sprung from the time-tempered mind of a man with your life's experience riinofunspti car enthusiasts. Open Subtitles لا يمكن أن تظهر إلاّ من عقل رجل ذي خبرة حياتيّة في خداع عاشقي السيّارات
    I mean, you can't just jump into the mind of a serial killer. Open Subtitles اقصد, لا يمكنك فقط أن تقفز إلى عقل القاتل المتسلسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد