Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly will review the institutional linkage at its fifty-fourth session, the SBI should seek to complete its review at this session and make a recommendation to COP 5 on the institutional linkage that may be taken into account by the General Assembly. | UN | وينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعمل، واضعة في اعتبارها أن الجمعية العامة ستقوم باستعراض الصلة المؤسسية في دورتها الرابعة والخمسين، على إتمام استعراضها في هذه الدورة وأن تقدم توصية بشأن الصلة المؤسسية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، يمكن للجمعية العامة أن تأخذها بعين الاعتبار. |
His delegation fully agreed with ACABQ that the Secretary-General should not carry out any involuntary separations solely to achieve budgetary savings, bearing in mind that the General Assembly had not decided to abolish established posts and had still not considered the proposals of the Secretary-General on budget reduction. | UN | وأن وفده يتفق كل الاتفاق مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأنه ينبغي ألا تقدم الجمعية العامة على إجراء عمليات فصل غير طوعي لا لشئ إلا لمجرد تحقيق وفورات في الميزانية، مع اﻷخذ في الاعتبار أن الجمعية العامة لم تقرر إلغاء الوظائف الثابتة وما زالت لم تنظر في اقترحات اﻷمين العام بشأن تخفيضات الميزانية. |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly proclaimed, in its resolution 59/174, the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، بموجب قرارها 59/174، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 59/174 of 20 December 2004, proclaimed the Second International Decade of the World's Indigenous People, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 40/34, called upon Member States to take the necessary steps to give effect to the provisions of the Declaration, and urged United Nations entities, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations to cooperate in the implementation of those provisions, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة طلبت، في قرارها 40/34، إلى الدول الأعضاء أن تتخذ الخطوات اللازمة لإنفاذ أحكام الإعلان، وحثت كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات غير الحكومية على التعاون في تنفيذ تلك الأحكام، |
11. Bearing in mind that the General Assembly had acknowledged the cost-effectiveness of the logistics hub at Entebbe and had expressed support for its expansion, his delegation welcomed and supported the proposal to establish the first regional service centre there. | UN | 11 - وأضاف قائلاً إن وفده إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة أقرت بفعالية مركز عنتيبي للوجيستيات من حيث التكلفة، وأعربت عن تأييدها لتوسيع المركز، فإنه يرحب بالمقترح المتعلق بإنشاء مركز الخدمات الإقليمي الأول هناك ويؤيده. |
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 63/193 of 18 December 2008, decided that the main theme of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice would be " Comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world " , | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 63/193 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الثاني عشر " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيِّر " ، |
Should the Council decide to devote its high-level segment in 1999 or 2000 to the advancement of women, it might wish to bear in mind that the General Assembly also invited the Council to consider including the question of violence against women at the high-level segments of one of its forthcoming sessions, in the context of its discussion on the human rights of women (resolution 52/86, para. 15). | UN | وإذا ما قرر المجلس أن يكرس جزأه الرفيع المستوى في عام ٩٩٩١ أو عام ٠٠٠٢ للنهوض بالمرأة، فقد يرغب في أن يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد دعت المجلس كذلك إلى النظر في إدراج مسألة العنـف ضـد المرأة في الجزء الرفيع المستوى من إحدى دوراته المقبلة وذلك في سياق مناقشته لحقوق اﻹنسان للمرأة )القرار ٢٥/٦٨، الفقرة ٥١(. |
The delegation of Belarus hoped that at its forthcoming session the Committee on Contributions would give serious consideration to the representations of the affected countries, and bear in mind that the General Assembly had been willing to send a political message regarding the need to find an appropriate solution to the problem of the scale of assessments. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تنظر لجنة الاشتراكات، في دورتها المقبلة، نظرة جدية في البيانات المقدمة من الدول المتأثرة، وأن تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة كانت مستعدة لتوجيه رسالة سياسية بشأن ضرورة التوصل الى حل ملائم لمسألة جدول اﻷنصبة المقررة. |
Bearing in mind that the General Assembly adopted, by its resolution 61/295 of 13 September 2007, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة اعتمدت، بموجب قرارها 61/295 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2007، إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، |
Bearing in mind that the General Assembly of the United Nations in its resolution 3067 (XXVIII) of 16 November 1973 decided to convene the Third United Nations Conference on the Law of the Sea for the adoption of a convention dealing with all matters relating to the law of the sea and that the Conference adopted the United Nations Convention on the Law of the Sea, which, inter alia, establishes the International Seabed Authority, | UN | إذ تضعان في الاعتبار أن الجمعية العامة لﻷمم المتحـدة قضـت في قرارها ٧٦٠٣ )د - ٨٢( المؤرخ ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٧٩١ بعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار لاعتماد اتفاقية تتناول جميع المسائل المتصلة بقانون البحار، وأن هذا المؤتمر اعتمد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تنص، في جملة أمور، على إنشاء السلطة الدولية لقاع البحار، |
13. In paragraph 75 of resolution 57/270 B the Assembly stressed that there was scope for a major event in 2005, possibly a comprehensive review, bearing in mind that the General Assembly had decided to review in 2005 the progress achieved in implementing all the commitments made in the Millennium Declaration, on the basis of a comprehensive report of the Secretary-General. | UN | 13 - وفي الفقرة 75 من القرار 57/270 باء، شددت الجمعية العامة على وجود مجال لعقد حدث رئيسي في عام 2005، وربما استعراض شامل، علما بأن الجمعية العامة قررت أن تقوم في عام 2005 باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان الألفية، وذلك على أساس تقرير شامل للأمين العام. |