ويكيبيديا

    "mind the necessity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاعتبار ضرورة
        
    • اعتبارها ضرورة
        
    • اعتباره ضرورة
        
    Bearing in mind the necessity of a globally integrated system, UN وإذ يضع في الاعتبار ضرورة وجود نظام متكامل عالميا،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك ما لكل إقليم من ظروف خاصة من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي وتنويع وزيادة تعزيز اقتصادات كل من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك ما لكل إقليم من ظروف خاصة من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي وتنويع وزيادة تعزيز اقتصادات كل من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Bearing in mind the necessity of respecting human rights and international humanitarian law in the fight against terrorism, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سياق مكافحة الإرهاب،
    While the force carries out its mandate, the international community should focus on restoration of normal conditions of life in Albania and political reconciliation, bearing in mind the necessity of longer-term solutions to the deep-rooted problems of the country. UN ينبغي أن يركز المجتمع الدولي على إعادة اﻷحوال المعيشية المعتادة في ألبانيا، وعلى المصالحة السياسية، واضعا في اعتباره ضرورة إيجاد حلول أطول أجلا نسبيا لمشاكل هذا البلد العميقة الجذور.
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك ما لكل إقليم من ظروف خاصة من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي وتنويع وزيادة تعزيز اقتصادات كل من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    It was felt that the approach to these concerns should be guided by great sensitivity while keeping in mind the necessity to maintain harmony among the villagers. UN ورئي أنه ينبغي توجيه نهج معالجة هذه الشواغل بحساسية كبيرة، في حين توضع في الاعتبار ضرورة الابقاء على التناغم فيما بين القرويين.
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك ما لكل إقليم من ظروف خاصة من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي وتنويع وزيادة تعزيز اقتصادات كل من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك ما لكل إقليم من ظروف خاصة من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي وتنويع وزيادة تعزيز اقتصادات كل من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والأحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم على سبيل الأولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والأحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم على سبيل الأولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية، ـ
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي واﻷحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي وتنويع وزيادة تعزيز اقتصادات كل من اﻷقاليم على سبيل اﻷولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والأحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم على سبيل الأولوية،
    Aware of the special circumstances of the geographical location and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the necessity of promoting economic stability and diversifying and strengthening further the economies of the respective Territories as a matter of priority, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة لكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والأحوال الاقتصادية، وإذ تضع في الاعتبار ضرورة تشجيع الاستقرار الاقتصادي ومواصلة تنويع وتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم على سبيل الأولوية،
    Bearing in mind the necessity of respecting human rights and international humanitarian law in the fight against terrorism, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سياق مكافحة الإرهاب،
    The chronic difficulty in staffing the UNON Arabic Interpretation Unit is being addressed by the Secretariat, bearing in mind the necessity to staff these posts as quickly as possible. B. Informational meetings UN والأمانة العامة بصدد حل المشكلة المزمنة المتصلة بتعيين الموظفين في وحدة للترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، آخذة في اعتبارها ضرورة شغل هذه الوظائف في أقرب وقت ممكن.
    Bearing in mind the necessity of respecting human rights and international humanitarian law in the fight against terrorism, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سياق مكافحة الإرهاب،
    The Chairman-Rapporteur followed those suggestions, while keeping in mind the necessity of conforming to the limit imposed on the length of reports. UN وقد اتبع الرئيس - المقرر تلك المقترحات واضعاً في اعتباره ضرورة الالتزام بالحدود المفروضة على طول التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد