The Mine Action Service has continued to engage with partners to implement mine detection and clearance activities. | UN | واصلت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام العمل مع الشركاء في تنفيذ أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
The Mine Action Service was currently discussing plans for technical assistance with the Government. | UN | وأضاف أن دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام تعكف على مناقشة خطط للمساعدة الفنية مع الحكومة. |
The Mine Action Service sponsored a CD-ROM that enables the distribution of professional training materials and guidelines | UN | ويتيح قرص مدمج تعهدته دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام توزيع مواد التدريب المهني ومبادئه التوجيهية |
These expenditures fund the totality of activities of the Mine Action Service only. | UN | وهذه النفقات تمول مجموع أنشطة دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام وحدها. |
UNDP interacts on a daily basis with the United Nations Mine Action Service in this area. | UN | ويتعامل البرنامج الإنمائي بصورة يومية مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في هذا المجال. |
However, the MINURSO programme manager met on various occasions with Mine Action Service programme management and recommendations were made. | UN | إلا أن مدير برنامج البعثة اجتمع في عدة مناسبات بإدارة برامج دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام وقدمت توصيات بهذا الشأن. |
Office of Rule of Law and Security Institutions/Mine Action Service | UN | مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/ دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Mine Action Service is headed by a Director, who is accountable to the ASG for Rule of Law and Security Institutions | UN | يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
The Programme Management and Oversight Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Mine Action Service | UN | ويرأس قسم إدارة البرامج والإشراف عليها رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Policy, Information and Resource Management Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Mine Action Service | UN | ويرأس قسم السياسات والمعلومات وإدارة الموارد رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Secretariat also offered a description of the activities and objectives of the United Nations Mine Action Service. | UN | وقدمت الأمانة العامة وصفا أيضا لأنشطة وأهداف دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة. |
The Mine Action Service was reviewing all guidance and training documents used in the field, for the guidelines must not remain just a separate document on gender. | UN | وتستعرض دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام جميع وثائق الإرشاد والتدريب المستخدمة في الميدان، لأن المبادئ التوجيهية يجب ألا تظل مجرد وثيقة منفصلة بشأن نوع الجنس. |
Lastly, he commanded the work carried out by the Mine Action Service and by non-governmental organizations. | UN | وأخيرا أشاد بالعمل الذي تؤديه دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية. |
We have invited United Nations Mine Action Service specialists to carry out an independent assessment of the scale of this problem. | UN | وقد دعونا أخصائي دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة لإجراء تقييم مستقل لنطاق هذه المشكلة. |
Many delegations supported the proposed upgrading of the Mine Action Service to Division status and its head to the Director level. | UN | وأيدت وفود عديدة الرفع المقترح لمركز دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام إلى شعبة وترقية رئيسها إلى رتبة مدير. |
Department of Peacekeeping Operations Mine Action Service | UN | دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في إدارة عمليات حفظ السلام |
As the United Nations Mine Action Service deploys assets, it will coordinate with UNIFIL assets to ensure the most effective use of resources. | UN | وستنسق دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام مع القوة لدى نشر موجودات كل منهما بما يكفل استخدام الموارد على أنجع نحو. |
The Rio Group recognizes the value of the assistance provided by the United Nations Mine Action Service. | UN | تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Canada applauds and supports the activities of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) in its important coordinating role and in assessing the threat of anti-personnel landmines throughout the world. | UN | وتشيد كندا بالأنشطة التي تضطلع بها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في إطار دورها التنسيقي وفي تقييم خطر الألغام الأرضية المضادة للأفراد في كل أنحاء العالم، وتدعم هذه الأنشطة. |
The Mine Action Service needs to undertake such an evaluation. | UN | ودائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في حاجة إلى إجراء تقييم من هذا القبيل. |
Approval of Mine Action Service business plan by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | UN | موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام |
In order to implement these mandates effectively, the Mine Action Service was created and is now under the direct authority of the Assistant Secretary-General, Office of Logistics, Management and Mine Action. | UN | ومن أجل الاضطلاع بهذه الولايات على نحو فعال، أنشئــت دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وهي تخضع اﻵن بصفة مباشرة لسلطة اﻷمين العام المساعد، مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
Following the establishment of the joint border verification and monitoring mechanism, the Mine Action Service provided additional operational support and training to monitoring teams. | UN | وبعد إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، قدمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام دعما تشغيليا وتدريبا إضافيا لفرق المراقبة. |
Their destruction was planned for 2012, with the support of the United Nations Mine Action Service. | UN | ومن المقرر تدمير تلك الذخائر في عام 2012 بمساعدة دائرة مكافحة الألغام. |
Humanitarian aid and United Nations Mine Action Service | UN | تقديم المعونة الإنسانية، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة |
53. Seven manual mine clearance teams, one explosive ordnance disposal team and one mechanical mine clearance team from UNIFIL, validated by the United Nations Mine Action Service (UNMAS) team, were deployed in the UNIFIL area of operations from 28 February to 21 May. | UN | ٥٣ - نُشرت في منطقة عمليات اليونيفيل في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 21 أيار/مايو سبعة أفرقة لإزالة الألغام يدويا، وفريق واحد للتخلص من الذخائر المتفجرة، وفريق واحد من اليونيفيل لإزالة الألغام آليا، وذلك بعد أن صادق على ذلك فريق الأمم المتحدة لدعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
196. To promote this process, and to enhance transparency, the United Nations Mine Action Service has prepared a portfolio of mine-action projects. | UN | ١٩٦ - ولتعزيز هذه العملية، وزيادة الشفافية، أعدت الدائرة المذكورة " مجموعة مشاريع اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام " . |
United Nations Mine Action Service | UN | دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
Several delegations welcomed the establishment of the United Nations Mine Action Service as the Organization’s focal point for mine action, and called for a coherent and integrated approach to demining. | UN | ورحبت وفود عدة بإنشاء دائرة عمليات اﻷلغام التابعة لﻷمم المتحدة باعتبارها مركز التنسيق في المنظمة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. ودعت تلك الوفود إلى اتباع نهج متماسك متكامل ﻹزالة اﻷلغام. |