ويكيبيديا

    "mine fields" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقول الألغام
        
    • حقول ألغام
        
    • لحقول اﻷلغام
        
    • حقل ألغام
        
    • مواقع حقول اﻷلغام
        
    • وحقول الألغام
        
    EOD also began removing the most dangerous mine fields in the vicinity of the airport. UN كما شرعت الشعبة المعنية بالعتاد المتفجر في إزالة حقول الألغام الأشد خطورة في محيط المطار.
    In addition, in Kachin and northern Shan State, mine fields laid by the Tatmadaw and KIA in close proximity to schools and hospitals remained a concern. UN بالإضافة إلى ذلك، لا تزال حقول الألغام التي زرعها جيش استقلال كاشين والقوات المسلحة لميانمار، في شمال ولاية شان وكاشين على مقربة كبيرة من المدارس والمستشفيات، تثير القلق.
    TMAC has therefore applied the Locating mine fields Procedure (LMP) to identify actual mine fields, enable TMAC to set up a national demining plan and accelerate the mine clearance process. UN وبالتالي، قام المركز بتطبيق إجراء تحديد أماكن حقول الألغام بغية تحديد أماكنها بدقة، الشيء الذي مكّن المركز من وضع خطة وطنية لإزالة الألغام وتسريع عملية التطهير.
    Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas. UN وستزود بعض أجزاء الجدار، التي تفوق حائط برلين ارتفاعا، بأبراج حراسة عسكرية تحميها حقول ألغام في بعض المناطق.
    The regional survey, to be completed in six months, will make a database available specifying the size and location, the land use, and the incidence of mine-related accidents in identified mine fields. UN وسيتيح مسح المنطقة المقرر إتمامه في غضون ستة أشهر قاعدة بيانات تتضمن تحديد المساحة والموقع، واستخدام اﻷراضي، وحوادث انفجار اﻷلغام في المواقع المحددة لحقول اﻷلغام.
    V. Locating mine fields Procedure pilot project UN خامساً - المشروع التجريبي لإجراء تحديد حقول الألغام
    In 2007, TMAC launched the Locating mine fields Procedure pilot project in Sa Kaew Province. UN 9- في عام 2007، أطلق المركز التايلندي لمكافحة الألغام المشروع التجريبي لإجراء تحديد حقول الألغام في محافظة سا كائو.
    The Mine Action Unit is also liaising with the Nepal Army to render support, within the Unit's capabilities, in the clearing of its mine fields. UN وتجرى الوحدة أيضا اتصالات مع الجيش النيبالي لتقديم الدعم إليه، في حدود قدراتها، من أجل إزالة حقول الألغام التي قام بزرعها.
    It addition, Protocol II and Amended Protocol II contain important measures on use, clearance, recording of mine fields etc. that apply to mines in general. UN وبالإضافة إلى ذلك يحتوي البروتوكول الثاني والبروتوكول الثاني المعدل على تدابير عامة بشأن استخدام حقول الألغام وتطهيرها وتسجيلها إلخ. تنطبق على الألغام بوجه عام.
    The delay in the operations in Nicaragua is due to the recent discovery of new mine fields; difficulties of access to the mine fields; inaccuracies in the mine installation registries, when they exist; the suspension of the canine teams due to budgetary issues; and the displacement of mines by water flows resulting from intense rains. UN ويعود التأخير الحاصل في عمليات إزالة الألغام في نيكاراغوا إلى اكتشاف حقول ألغام جديدة في الآونة الأخيرة وصعوبة الوصول إلى حقول الألغام وعدم دقة سجلات زرع الألغام، إن وجدت، وتعليق عمل فرق الكلاب بسبب مسائل تتعلق بالميزانية وتغير مواقع الألغام بسبب تدفق المياه الناجم عن هطول أمطار غزيرة.
    25. A particular obstacle to all demining and awareness-raising activities in Nicaragua was originated by hurricane Mitch: the mudslides and floods swept away and displaced mine fields that had previously been detected. UN 25 - ونشأت عقبة خاصة أمام جميع أنشطة التوعية وإزالة الألغام في نيكاراغوا بسبب الإعصار ميتش: فالانهيارات الطينية والفيضانات جرفت وغيرت أماكن حقول الألغام التي كان قد تم الكشف عن مواقعها.
    33. In spite of repeated requests from UNMEE, neither party has so far provided complete information on mine fields. UN 33 - وبالرغم من الطلبات المتكررة التي قدمتها البعثة للطرفين لتقديم معلومات عن حقول الألغام فإن أيا من الطرفين لم يقدم المعلومات الكاملة بشأنها.
    Finally, the Bangkok meeting paved the way for the First Review Conference which will be held in Nairobi next year, and which will hopefully set in motion preparations for achieving a second important objective of the Convention, the clearing of anti-personnel mine fields. UN أخيراً، لقد مهد اجتماع بانكوك الطريق لانعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول في نيروبي في العام المقبل، ونأمل أن يضع ذلك المؤتمر الترتيبات لتحقيق الهدف الهام الثاني للاتفاقية، وهو تطهير حقول الألغام المضادة للأفراد.
    We are concerned that in September some delegations were questioning fundamental principles on protecting civilians, such as the use of fencing and marking around mine fields. UN ومما يقلقنا أنه في أيلول/سبتمبر كانت بعض الوفود تشكك في مبادئ أساسية تتعلق بحماية المدنيين، مثل وضع السياجات والعلامات حول حقول الألغام.
    (b) Existing mine fields, including border mine fields/ war fighting mine fields? UN (ب) حقول الألغام الموجودة، بما في ذلك حقول الألغام الحدودية/حقول الألغام القتالية؟
    This is in addition to specific regulations on cleaning up and restoration (for example, the clearing of mine fields). UN هذا بالإضافة إلى الأنظمة المحددة المتعلقة بالتطهير والإصلاح (على سبيل المثال، إزالة حقول الألغام).
    By establishing the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF) four years ago, Slovenia set out clear objectives in the field of mine action: to remove the red dots -- representing mine fields -- on the map in the region of South-Eastern Europe and to assist mine victims. UN وبإنشاء الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام وتقديم المساعدة لضحايا الألغام، قبل أربع سنوات، حددت سلوفينيا هدفين واضحين في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام: إزالة البقع الحمراء - التي تمثل حقول الألغام - من خريطة منطقة جنوب شرق أوروبا، ومساعدة ضحايا الألغام.
    39. While a partial clearance by the National Guard of one mined area in the buffer zone was completed, mine fields both in and outside the buffer zone remain on the island. UN 39 - وفي حين أكمل الحرس الوطني عملية إزالة جزئية للألغام في منطقة ملغومة واحدة بالمنطقة العازلة، لا تزال في الجزيرة حقول ألغام سواء في المنطقة العازلة أو خارجها.
    40. While a partial clearance by the National Guard of one mined area in the buffer zone is under way, mine fields, both in and outside the buffer zone, remain on the island. UN 40 - وفي حين يُجري الحرس الوطني حاليا عملية إزالة جزئية للألغام في منطقة ملغومة واحدة بالمنطقة العازلة، لا تزال في الجزيرة حقول ألغام سواء في المنطقة العازلة أو خارجها.
    Mozambique also reported the completion of the survey of the border with the results indicating the existence of 22 mine fields totalling 3.2 million square metres with 2.9 million square metres of this inside Mozambique. UN وأبلغت أيضاً عن استكمال مسح الحدود الذي أشارت نتائجه إلى وجود 22 حقل ألغام على مساحة 3.2 ملايين متر مربع، منها 2.9 مليون متر مربع داخل موزامبيق.
    The focus of activity in this sector has been to identify existing mine fields, train local deminers and field survey teams, carry out demining operations and conduct mine awareness programmes. UN وتنصب اﻷنشطة في هذا القطاع على تحديد مواقع حقول اﻷلغام الموجودة، وتدريب اﻷفراد المحليين على إزالة اﻷلغام، وتدريب أفرقة المسح الميداني، والقيام بعمليات ﻹزالة اﻷلغام، وتنفيذ برامج التوعية بخطر اﻷلغام.
    Since the completion of LIS the number of Dangerous Areas (DA), mine fields (MF), and Suspected Hazardous Areas(SHAs) has grown considerably. UN ومنذ إكمال الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام الأرضية ازداد إلى حد كبير عدد المناطق الخطرة() وحقول الألغام() والمناطق التي يشتبه في أنها خطرة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد