No mine or unexploded ordnance accidents | UN | لم تقع أي حوادث انفجار ألغام أو ذخائر غير منفجرة |
A total of 334 have been wounded by firing, or by mine or bomb explosions. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٤ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
:: Maintenance of an emergency response team 24 hours a day, 7 days a week, to assist with any mine or explosive remnants of war accident east of the berm | UN | :: مواصلة أعمال فريق الاستجابة في حالات الطوارئ على مدار ساعات اليوم للمساعدة على التعامل مع أي حادثة تتسبب فيها الألغام أو مخلفات الحرب المتفجرة شرق الجدار |
Firing or mine or bomb explosions wounded a total of 344. | UN | وقد أصيب ما مجموعه 344 عنصرا بجروح جراء إطلاق النار أو انفجارات الألغام أو القنابل. |
Engagement of a minor in work in any factory or mine or in any other hazardous work is also prohibited. | UN | كما أنها تحظر تشغيل القاصر في أي مصنع أو منجم أو في أي عمل آخر ينطوي على خطر. |
I thought it was a mine or something. | Open Subtitles | ظننت أنني دست على لغم أو ما شبه |
Well, it's either mine or Caroline's. My mom put them all in one box. | Open Subtitles | إما هو لي أو لكارولين , قد وضعت والدتي جميعهم في صندوق واحد |
A total of 338 were wounded by firing, or by mine or bomb explosions. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجروح ٣٣٨ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
A total of 331 have been wounded by firing, or by mine or bomb explosions. | UN | كما جُرح ما مجموعه ٣٣١ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
A total of 332 have been wounded by firing, or by mine or bomb explosions. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٢ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
A total of 314 have been wounded by firing or by mine or bomb explosions. | UN | وأصيب ما مجموعه ٣١٤ فردا نتيجة ﻹطلاق النيران أو لانفجار ألغام أو قنابل. |
Three hundred and twelve have been wounded by firing or by mine or bomb explosions. | UN | وأصيب بجراح 312 من الأفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Two hundred and ninety-nine military members have been wounded by firing or by mine or bomb explosions. | UN | وأصيب بجراح مائتان وثمانية وتسعون من اﻷفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Actually I'm not sure if you're mine or that nice lieutenant colonel who's' round the bowls club. | Open Subtitles | في الواقع أنا لست متأكدا إذا كنت الألغام أو أن عقيد لطيف الذي هو 'جولة في النادي الأوعية. |
Maintenance of an emergency response team 24 hours a day, 7 days a week, to assist with any mine or explosive remnant of war accidents east of the berm | UN | إبقاء فريق للاستجابة في حالات الطوارئ متأهبا على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع للمساعدة على التعامل مع أي حادثة تنجم عن الألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب شرق الجدار الرملي |
Maintenance of an emergency response team 24 hours a day, 7 days a week, to assist with any mine or explosive remnants of war accident east of the berm | UN | إبقاء فريق الاستجابة في حالات الطوارئ متأهبا على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع للمساعدة على التعامل مع أي حادثة تتسبب فيها الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات شرق الجدار الرملي |
Maintenance of rapid response capacities at the regional level to address unplanned requirements for mine or explosive remnants of war clearance tasks, as identified by UNMIS or the United Nations country team | UN | تعهد قدرات الاستجابة السريعة على الصعيد الإقليمي لتلبية الاحتياجات غير المقررة المتعلقة بمهام إزالة الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات، حسبما تحدده البعثة أو فريق الأمم المتحدة القطري |
The Constitution prohibited slavery in any form, and the engagement of children in any factory or mine or hazardous employment was forbidden, as was the employment of children under 14 in specified areas. | UN | هذا مع العلم أن الدستور يمنع أي شكل من أشكال الرق، ويحظر إشراك اﻷطفال في العمل في أي مصنع أو منجم أو محيط خطر، وكذلك الحال بالنسبة لعمل اﻷطفال دون سن ٤١ في مجالات معينة. |
125. Since the Constitution stipulates that no minor shall be employed in a factory, mine or dangerous work, the Children's Act prohibits the employment of children below the age of 14 in such industries. | UN | 125- لما كان الدستور ينص على عدم وجوب تشغيل القاصر في مصنع أو منجم أو في أعمال خطرة، فيحظر قانون الأطفال تشغيل الأطفال دون سن 14 سنة في هذه الصناعات. |
An incident at a demining workplace involving a mine or unexploded ordnance hazard (cf. mine incident). | UN | حدث في مكان عمل لإزالة الألغام ينطوي على خطر ناجم عن لغم أو ذخائر غير متفجرة (انظر حدث متعلق بالألغام). |
A mine or an IED. | Open Subtitles | لغم أو عبوة ناسفة. |
I don't expect her to be mine or marry me. I don't hope for that | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منها أن تكون لي أو تتزوجني أنا لا أتوقع حتي شئ مشابه |
Whose happiness do you care about more... mine or his? | Open Subtitles | سعادة من هي التي تهتم بها أكثر خاصتي أم خاصته ؟ |
I went through all the CDs, but if you end up with some of mine or I end up with some of yours, let's just call it even, okay? | Open Subtitles | لقد فحصت كل الإسطوانات و لكن إذا بقي لديك شيء لي او بقي عندي شيء لك لنفترض أننا متعادلتان ، حسنا ؟ |