ويكيبيديا

    "mine victim" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضحايا الألغام
        
    • المتعلقة بضحايا الألغام
        
    • لضحايا الألغام
        
    In Cartagena, under the wise and able leadership of Ambassador Susan Eckey of Norway, we adopted an important five-year action plan, which must be consistently implemented, notably in the field of mine victim assistance. UN في كارتاخينا، وفي ظل القيادة الحكيمة والمقتدرة للسفيرة سوزان إيكي ممثلة النرويج، اعتمدنا خطة عمل هامة مدتها خمس سنوات، ويجب أن ننفذها باتساق، ولا سيما في مجال مساعدة ضحايا الألغام.
    The United Nations had played an important role in mine-clearance efforts and mine victim assistance. UN وقد لعبت الأمم المتحدة دوراً هاماً في الجهود المبذولة لإزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام.
    The current status of activities in each mine-affected country, including the rate of mine clearance, diffusion of awareness programmes and delivery of mine victim assistance, was requested by one State. UN وقد طلبت دولة واحدة معرفة الحالة الحالية للأنشطة في كل من البلدان المتأثرة بالألغام، بما فيها معدل إزالة الألغام، وتعميم برامج التوعية، وإيصال المساعدة إلى ضحايا الألغام.
    The Cambodian mine victim Information System of the Cambodian Mine Action Authority records data with respect to landmine victims. UN ويتولى نظام المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في كمبوديا، الذي وضعته الهيئة الكمبودية للإجراءات المتعلقة بالألغام، تسجيل البيانات الخاصة بضحايا الألغام الأرضية.
    There has also been progress in the area of mine victim assistance. UN وأحرز بعض التقدم أيضا في مجال تقديم المساعدة لضحايا الألغام.
    The Final Report of the First Review Conference provided a clear framework to develop mine victim assistance. UN 34- قدم التقرير الختامي للمؤتمر الاستعراضي الأول إطاراً واضحاً لتطوير المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام.
    International Trust Fund for Demining and mine victim's Assistance in Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام في البوسنة والهرسك
    Increase the number and qualifications of health workers involved in mine victim assistance and social reintegration. UN ضحايا الألغام وإعادة الإدماج الاجتماعي والارتقاء ولا يزال عدد جرّاحي العظام الأنغوليين محدوداً جداً.
    Coordination at the central level is implemented by the technical subcommittee on mine victim assistance. UN وتضطلع اللجنة الفرعية التقنية المعنية بمساعدة ضحايا الألغام بالتنسيق على المستوى المركزي.
    Once verified, the information will be shared with all organization involved in mine victim assistance. UN المعلومات فإنها تعمم بحيث تتقاسمها جميع المنظمات المنهمكة في مساعدة ضحايا الألغام.
    Plans, progress and priorities: Chad does not have a national mine victim assistance plan. UN الخطط والتقدم والأولويات: لا توجد في تشاد خطة وطنية لمساعدة ضحايا الألغام.
    National ownership of mine action and mine victim assistance is crucial. UN ومن الحيوي توافر الملكية الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام ومساعدة ضحايا الألغام.
    The results of this study will contribute to the elaboration of a plan of mine victim assistance. UN وستسهم نتائج هذه الدراسة في وضع خطة لمساعدة ضحايا الألغام.
    71. Croatia paid special attention to mine victim assistance and mine risk education. UN 71 - وذكرت أن كرواتيا أولت اهتماماً خاصاً للمساعدة المقدّمة إلى ضحايا الألغام وللتثقيف بمخاطر الألغام.
    Steps are being taken to formalise the working group for mine victim assistance through the structure of the executive authority in Bosnia and Herzegovina. UN وتُتخذ تدابير لإضفاء الطابع الرسمي على الفريق العامل المعني بمساعدة ضحايا الألغام من خلال هيكل السلطة التنفيذية في البوسنة والهرسك.
    Bosnia and Herzegovina has also adopted a Sub-Strategy for mine victim Assistance for the period 2014-2019. UN واعتمدت أيضاً استراتيجية فرعية لمساعدة ضحايا الألغام للفترة 2014-2019.
    To that end, two five-year plans had been established at the national level: the Master Plan for mine victim Assistance and the Master Plan on Mine Risk Education. UN ولتحقيق تلك الغاية وضعت خطتان خمسيتان على المستوى الوطني: الخطة الرئيسية لمساعدة ضحايا الألغام والخطة الرئيسية للتثقيف بمخاطر الألغام.
    :: Update of the Information Management System for Mine Action to reflect 100 per cent accuracy of mine and explosive remnants of war contamination information and mine victim data to assist in threat analysis for operational planning and priority setting UN :: تحديث نظام إدارة المعلومات لإزالة الألغام كي ما يعكس نسبة 100 في المائة من تحرّي الدقة بالنسبة لمعلومات الإصابة بالألغام والمتفجرات المتخلفة عن الحرب والبيانات المتعلقة بضحايا الألغام وبما يساعد على تحليل الأخطار فيما يتصل بتخطيط العمليات ورسم الأولويات
    Incident surveillance data collected by the Cambodia mine victim Information System shows an upward trend in the number of AT mine incidents since 2007, whereas incidents caused by AP mines and ERW continue to show a downward trend. UN وتشير بيانات رصد الحوادث التي جمعها نظام المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في كمبوديا إلى زيادة عدد ضحايا الألغام المضادة للدبابات منذ عام 2007، مع تراجع عدد الحوادث الناجمة عن الألغام المضادة للأفراد.
    105. With specific regard to understanding the status of the challenge faced by many States Parties, actions taken since the First Review Conference include UNICEF, with the Centres for Disease Control and Prevention, having supported the implementation of a field epidemiology for mine action course, which is designed to strengthen and standardise mine victim data collection in affected countries. UN 105- ومع إيلاء اهتمام خاص لتفهم حالة التحديات التي تواجه العديد من الدول الأطراف، فإن الإجراءات التي اتخذت منذ المؤتمر الاستعراضي الأول تشمل قيام اليونيسيف مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية بدعم تنفيذ دورة ميدانية في مجال الأوبئة في إطار الأعمال المتعلقة بالألغام، وكان الغرض منها تعزيز وتوحيد تجميع المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في البلدان المتضررة.
    China also provides mine victim assistance to Peru and Ethiopia, contributing, within its capacities, to the reintegration of mine-affected persons. UN والصين تقدم أيضا مساعدة لضحايا الألغام في بيرو وإثيوبيا وتساهم، في حدود قدراتها، في إعادة إدماج الأشخاص المتضررين من الألغام.
    116. During the period under review, mine victim support included the provision of 829 prostheses and a mine awareness programme benefiting 159 communities. UN 116 - وشمل الدعم الذي قدم لضحايا الألغام أثناء الفترة قيد الاستعراض تقديم 829 طرفا صناعيا وتقديم برنامج للتوعية بالألغام لفائدة نحو 159 جماعة محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد