ويكيبيديا

    "mine-clearance technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكنولوجيا إزالة اﻷلغام
        
    • بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام
        
    Germany is hosting a meeting on mine-clearance technology only next week. UN كما أن ألمانيا ستستضيف في اﻷسبوع المقبل اجتماعا بشأن تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    Lack of progress in mine-clearance technology further exacerbates the predicament. UN وعدم إحراز التقدم في تكنولوجيا إزالة اﻷلغام يزيد من تفاقم الورطة.
    His delegation would have preferred a more comprehensive approach to the issue of uncleared anti-personnel mines, including training measures for concerned countries, measures to improve mine-clearance technology and strengthening of legal norms for mine use. UN ولقد كان وفده يفضل تناول مسألة اﻷلغام المضادة لﻷفراد غير المنزوعة بطريقة أكثر شمولا، بما في ذلك النص على تدابير التدريب للبلدان المعنية، وتدابير تحسين تكنولوجيا إزالة اﻷلغام وتعزيز قواعد استخدامها القانونية.
    In this respect, Norway wishes to thank the Danish Government and the Department of Humanitarian Affairs for holding the International Conference on mine-clearance technology earlier this year. UN وفي هذا الصدد، تود النرويج أن تشكر الحكومة الدانمركية وإدارة الشؤون اﻹنسانية على قيامهما في وقت سابق من هذا العام بعقد المؤتمر الدولي المعني بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    The report of the International Conference on mine-clearance technology, held in Copenhagen, contains important recommendations regarding the elaboration of international standards for humanitarian mine-clearance operations, and shows that the development and use of new and specialized equipment that will considerably enhance mine-clearance technology is not far off. UN ويحتوي تقرير المؤتمر الدولي المعني بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام الذي عقد في كوبنهاغن على توصيات هامة بخصوص وضع معايير دولية لعمليات إزالة اﻷلغام اﻹنسانية الطابع، ويبين أن استحداث واستخدام معدات متخصصة جديدة، تعزز تكنولوجيا إزالة اﻷلغام تعزيزا كبيرا، ليسا بعيدي المنال.
    We must, therefore, call upon States and appropriate international organizations and non-governmental organizations to promote, as a matter of priority, scientific research aimed at the rapid advancement of mine-clearance technology. UN يجب علينا، إذن، أن نناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المناسبة أن تشجع، على سبيل اﻷولوية، اﻷبحاث العلمية الرامية إلى تحقيق تقدم عاجل في تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    The problem is that the production of land-mines is technologically advanced while mine-clearance technology lags behind. Something must be done and there are States and organizations that are able to do something. UN إن المشكلة تتمثل في أن إنتاج اﻷلغام البرية متطور تكنولوجيا في حين أن تكنولوجيا إزالة اﻷلغام متخلفة عن الركب، ولا بد من القيام بشيء لتدارك اﻷمر، وهناك دول ومنظمات لديها القدرة على ذلك.
    Secondly, it should serve as a coordinating body for all the activities at the national, subregional and international levels to be performed by non-governmental organizations in the field of mine awareness, training, survey, mine clearance and scientific research for mine-clearance technology. UN وثانيا، ينبغي أن يعمل المكتب كهيئة لتنسيق جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظمات غير حكومية على الصعد الوطنية ودون اﻹقليمية والدولية في مجالات التوعية والتدريب والمسح في ميدان اﻷلغام، وإزالة اﻷلغام، والبحث العلمي في تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    Secondly, serious attempts should be made to improve mine-clearance technology and to transfer newer technologies to developing countries, particularly to mine-affected countries. UN ثانيا، ينبغي بذل محاولات جدية لتحسين تكنولوجيا إزالة اﻷلغام ونقل التكنولوجيا الجديدة إلى البلدان النامية، وبخاصة البلدان المتضررة باﻷلغام.
    The United Nations has a special role to play in this regard. The United Nations needs to ensure that no State applies any restrictions that would hinder or otherwise impede, in any manner, access to mine-clearance technology. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة بدور خاص في هــذا الصــدد، فاﻷمم المتحدة تحتاج إلى أن تكفل عدم قيام أي دولة بأية تقييدات من شأنها أن تبطئ أو تعيق، بأي شكــل مـن اﻷشكال، الحصول على تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    The twelfth and thirteenth preambular paragraphs express concern about the limited availability of safe and cost-effective mine-detection and mine-clearance equipment, and the lack of global coordination in the development of mine-clearance technology. UN وتعرب الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة عن القلق إزاء التوفر المحدود للمعدات المأمونة والفعالة من حيث التكلفة التي تستخدم في اكتشاف وإزالة اﻷلغام، وعدم التنسيق على الصعيــد العالمي في ميدان تطوير تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    In the fall of 1994, the University commissioned, jointly with the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, a study on mine-clearance technology. UN ١٢ - وفي خريف عام ١٩٩٤، تعاقدت الجامعة بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على دراسة عن تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    In addition, the contribution of access to facilities on which mine-clearance technology could be assessed or personnel given specialized training, would add significantly to the flexibility of the Department of Humanitarian Affairs in the creation and support of mine-action programmes. UN كما أن من شأن اﻹسهام بتوفير سبل الوصول الى المرافق التي يمكن على أساسها تقييم تكنولوجيا إزالة اﻷلغام أو توفير تدريب متخصص لﻷفراد أن يزيد الى حد كبير من المرونة التي تستطيع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية إنشاء ودعم برامج العمل المتعلق باﻷلغام.
    3. In response to the Assembly's request to promote scientific research and development on humanitarian mine-clearance techniques and technology, the Government of Denmark, with the support of the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, convened an International Conference on mine-clearance technology in July 1996. UN ٣ - واستجابة لطلب الجمعية العامة تعزيز أعمال البحث والتطوير العلمية لتقنيات وتكنولوجيا إزالة اﻷلغام ذات اﻷبعاد اﻹنسانية ، عقدت حكومة الدانمرك، بدعم من إدارة الشؤون اﻹنسانية لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، مؤتمرا دوليا بشأن تكنولوجيا إزالة اﻷلغام وذلك في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    In this regard, in addition to the announcement of many States of increased financial commitments to clearance, awareness and assistance efforts, the following specific initiatives and ideas were discussed to foster international technical cooperation and to make further progress to improve and share mine-clearance technology, equipment and expertise; to improve mine-awareness efforts and to enhance victim assistance programmes. UN ويُذكر في هذا السياق أنه إضافة إلى إعلان كثير من الدول عن زيادة تعهداتها المالية المخصصة لجهود إزالة اﻷلغام والتوعية بحظرها ومساعدة ضحاياها، نوقشت المبادرات واﻷفكار المحددة التالية والرامية إلى تعزيز التعاون التقني الدولي وإحراز مزيد من التقدم في مجال تحسين وتقاسم تكنولوجيا إزالة اﻷلغام ومعداتها وخبراتها التقنية؛ وتحسين جهود التوعية بحظر اﻷلغام، وتعزيز برامج مساعدة الضحايا.
    13. Encourages Member States and regional, intergovernmental and non-governmental organizations and foundations to continue to support ongoing activities to promote appropriate technology, as well as international operational and safety standards for humanitarian mine-clearance activities, including the early follow-up of the International Conference on mine-clearance technology;See A/51/472, annex. UN ١٣ - تشجع الدول اﻷعضاء، والمنظمات اﻹقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات على مواصلة دعم اﻷنشطة الجارية للترويج للتكنولوجيا الملائمة، وكذلك المعايير الدولية للتنفيذ والسلامة فيما يتصل باﻷنشطة اﻹنسانية ﻹزالة اﻷلغام، بما في ذلك المتابعة المبكرة للمؤتمر الدولي المعني بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام)٩ـ )٩( انظر A/51/472، المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد