As a result, there was insufficient lead-time to enter into contracts for the required equipment and services to implement the mine-clearing programme. | UN | ونتيجة لذلك لم يتسن للنتيجة وقت كاف ﻹبرام عقود بشأن توريد المعدات والخدمات اللازمة لتنفيذ برنامج إزالة اﻷلغام. |
Provision is made to finance the cost of training additional de-mining teams as part of the mine-clearing programme. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكلفة تدريب أفرقة إضافية ﻹزالة اﻷلغام كجزء من برنامج إزالة اﻷلغام. |
45. Because of delays in the Mission's operational plan, the mine-clearing programme was not implemented during this mandate period. | UN | ٤٥ - نظرا لحالات التأخير في خطة عمليات البعثة، فلم يتم تنفيذ برنامج إزالة اﻷلغام أثناء فترة الولاية هـذه. |
63. No expenditure occurred under this heading because the mine-clearing programme was taken over by the Implementation Force. | UN | ٦٣ - لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن برامج إزالة اﻷلغام عهدت الى قوة التنفيذ. |
11. mine-clearing programme . 4 000 000 | UN | ١١ - برنامج ازالة اﻷلغام . ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ |
We believe that with the joint efforts of the Chinese Government and the relevant agencies of the United Nations this mine-clearing programme can be implemented in a satisfactory manner so that more land in mine-affected countries can be cleared of mines. | UN | وإننا نؤمن بأنه سيتسنى، بالجهود المشتركة للحكومة الصينيــة ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، تنفيذ برنامج إزالة اﻷلغام هذا بطريقة مرضية حتى يمكن إزالة اﻷلغام من أراض أوسع في البلدان المتأثرة. |
21. Savings under infrastructure repairs were attributable to delays in the implementation of the mine-clearing programme. | UN | ٢١ - عزيت الوفورات المتحققة تحت هذا البند، البالغة ٧٠٠ ٢٠٩ ١ دولار، لحالات التأخير في برنامج إزالة اﻷلغام. |
The mine-clearing programme for Somalia, presently being formulated, is to cater for the requirements of both the peace-keeping aspects of UNOSOM II and the humanitarian part of the Operation. | UN | ١٣١ - يرمي برنامج إزالة اﻷلغام في الصومال الجاري وضعه حاليا الى توفير الاحتياجات اللازمة للجوانب المتعلقة بحفظ السلم في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال فضلا عن الجزء اﻹنساني لهذه العملية. |
11. mine-clearing programme 11 000.0 7 000.0 4 000.0 | UN | برنامج إزالة اﻷلغام |
11. mine-clearing programme . 480 000 | UN | ١١ - برنامج إزالة اﻷلغام ٠٠٠ ٤٨٠ |
14. mine-clearing programme - | UN | برنامج إزالة اﻷلغام |
According to the consolidated inter-agency appeal for humanitarian assistance for Afghanistan, since the inception of the mine-clearing programme in 1990 about 68,000 mines and unexploded ordnance have been destroyed from 29 square kilometres of land. | UN | ووفقا لما جاء في النداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة الانسانية ﻷفغانستان، تم منذ بدء برنامج إزالة اﻷلغام في عام ١٩٩٠ تدمير حوالي ٠٠٠ ٦٨ من اﻷلغام والذخائر غير المتفجرة من رقعة مساحتها ٢٩ كيلو مترا مربعا. |
14. mine-clearing programme | UN | برنامج إزالة اﻷلغام |
With regard to humanitarian activities, the cost estimates were calculated on the assumption that requirements for the mine-clearing programme and the five-month demobilization programme will have been met in the previous budgetary period; therefore, no provision is made in the current cost estimate. | UN | وفيما يتعلق باﻷنشطة اﻹنسانية، احتسبت تقديرات التكاليف على أساس الافتراض الذي مؤداه أن احتياجات برنامج إزالة اﻷلغام وبرنامج التسريح الذي مدته خمسة أشهر ستكون قد رصدت اعتمادات لتلبيتها في ميزانية الفترة السابقة؛ ولذا فإن هذه الاحتياجات لم تخصص لها اعتمادات في التقديرات الحالية للتكاليف. |
14. mine-clearing programme 1 000.0 588.0 1 588.0 | UN | برنامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programme 420.0 247.0 667.0 | UN | برنامج إزالة اﻷلغام |
mine-clearing programme . - | UN | ' ١٤ ' برنامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programme | UN | برنامج إزالة اﻷلغام |
The estimates cover the cost of continuation of the mine-clearing programme and operation of the training facilities for clearance of mines. | UN | وتغطي التقديرات تكلفة استمرار برامج إزالة اﻷلغام وتشغيل مرافق التدريب على إزالة اﻷلغام. |
11. mine-clearing programme 4 000.0 | UN | ١١ - برنامج ازالة اﻷلغام ٠٠٠,٠ ٤ |
29. A total of $215,300 has been budgeted for the mine-clearing programme. | UN | ٢٩ - وتشمل تقديرات الميزانية ما مجموعه ٣٠٠ ٢١٥ دولار لبرنامج إزالة اﻷلغام. |