ويكيبيديا

    "minerals and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمعادن
        
    • المعادن والمواد
        
    • ومعادن
        
    • والمواد المعدنية
        
    • بالمعادن
        
    • المعادن والأخشاب
        
    • المعادن والموارد
        
    • المعادن والوقود
        
    The commodities that have experienced the largest increases in prices were agricultural raw materials, minerals and metals. UN أما السلع الأساسية التي شهدت أكبر زيادات في الأسعار فكانت المواد الزراعية الخام، والفلزات والمعادن.
    minerals and metals are not included explicitly, although fertilizers is. UN والمعادن والفلزات غير مشمولة صراحة، برغم النص علـى المخصﱠبات.
    Prices of crude oil, minerals and precious metals have more than doubled their end-of-year 2008 levels. UN إذ ارتفعت أسعار النفط الخام والمعادن والفلزات الثمينة إلى أكثر من ضعف المستويات التي بلغتها في نهاية عام 2008.
    The drive in that period to use the minerals and raw materials to develop manufacturing industries and a highly skilled labour force to sustain growth and development was lost. UN وإن الحملة التي كانت في تلك الفترة ترمي لاستخدام المعادن والمواد الخام لتطوير الصناعات الإنتاجية وإيجاد قوي عاملة عالية المهارات لدعم النمو والتنمية، قد كانت مفقودة.
    Areas affected included agricultural commodities, forestry and horticultural products, marine products, minerals and metals, and oil and gas. UN وتشمل المجالات المتضررة السلع الزراعية والمنتجات الحراجية والبستانية والمنتجات البحرية والمعادن والفلزات والنفط والغاز.
    Table 4. World imports of selected metals and minerals and China's share in world imports UN الجدول 4 - الواردات العالمية من نخبة من الفلزات والمعادن وحصة الصين من الواردات العالمية
    Mining, minerals and metals are important for their economic and social development. UN وللتعدين، والمعادن والفلزات أهمية لتنميتها الاقتصادية والاجتماعية.
    Investment was mainly in oil, gas and minerals, and in the tourism sectors of Africa. UN وكانت الاستثمارات الرئيسية في قطاعات النفط والغاز والمعادن وفي قطاع السياحة في أفريقيا.
    Nevertheless, giant trading companies still account for a large part of world trade of some minerals and metals. UN ومع ذلك، فإن الشركات التجارية العملاقة لا تزال تستأثر بنصيب كبير من التجارة العالمية في بعض الخامات المعدنية والمعادن.
    It has also depressed to historically low levels the prices of commodities as fundamental as oil, minerals and basic grains. UN ونتج عنها أيضا انخفاض في أسعار سلع أساسية بلغت مستويات تاريخية كالنفط والمعادن والغلال الرئيسية.
    This was the result of a decrease of 17 per cent in beverage prices, 11 per cent in metals and minerals, and 3 per cent in agricultural raw materials. UN وقد نتج ذلك عن انخفاض أسعار المشروبات بنسبة ١٧ في المائة، وأسعار الفلزات والمعادن بنسبة ١١ في المائة، وأسعار المواد الزراعية الخام بنسبة ٣ في المائة.
    There is an additional provision based on the principle of derivation for solid minerals and oil producing communities. UN وهناك مخصصات إضافية تعتمد على مبدأ الاشتقاق بالنسبة للمجتمعات المنتجة للنفط والمعادن الصلبة.
    Its objective is to enhance and promote the contribution of the mining, minerals and metals sector to sustainable development. UN ويهدف المنتدى إلى تحسين إسهام قطاع التعدين والمعادن والفلزات في التنمية المستدامة وتعزيزها.
    Manufacturing has generally remained small, limited mostly to the processing of agricultural products, minerals and some light industry, with the exception of Trinidad and Tobago, where the industrial sector remains more prominent than in other countries. UN ولقد ظل التصنيع على العموم صغير الحجم، ومقصورا في معظمه على تصنيع المنتجات الزراعية والمعادن وبعض الصناعات الخفيفة، باستثناء ترينيداد وتوباغو حيث يظل القطاع الصناعي أكثر قوة مما هو في البلدان الأخرى.
    Eradication of the lack of nutrients, minerals and vitamins, such as the lack of iodine, vitamin A, D, and iron; UN :: القضاء على نقص العناصر المغذّية، والمعادن والفيتامينات، مثل نقـص اليود، وفيتامين `ألف` و`دال` ونقص الحديد؛
    Volcanic activity could be melting frozen water in the soil pumping gases into the atmosphere, recycling minerals and nutrients Open Subtitles يمكن للنشاط البركاني أن يذيب المياه المتجمدة في التربة ليضخ الغازات في الغلاف الجوي ويعيد تدوير المعادن والمواد المغذية
    And a longer list of minerals and chemicals than in the human body. Open Subtitles وقائمة طويلة من المعادن والمواد الكيميائية مما كانت عليه في جسم الإنسان.
    This cereal is packed with essential vitamins and minerals and has added calcium for healthy development of bones and teeth. Open Subtitles هذه الرقائق بها فيتامينات ومعادن وتضيف الكالسيوم مما يقوي العظام والأسنان
    He also spoke on the implementation of regional programmes in gold, gemstones, and industrial minerals and on small-scale mechanized mining enterprises to be used as models and demonstration projects for applying appropriate technology to small-scale mining. UN كما تكلم عن تنفيذ البرامج اﻹقليمية الخاصة بالذهب واﻷحجار الكريمة والمواد المعدنية الصناعية. وتكلم عن مشاريع التعدين المميكنة الصغيرة النطاق لاستخدامها كنماذج ومشاريع إرشادية لتطبيق التكنولوجيا المناسبة في مجال التعدين على نطاق صغير.
    In spite of the continent's richness in minerals and arable lands, many Africans do not benefit from this wealth. UN وعلى الرغم من غنـى القارة بالمعادن والأراضي الصالحة للزراعة، لا يستفيد الكثير من الأفارقة من هذه الثروة.
    Ugandan export statistics of minerals and hardwoods would equally be of benefit to the Group's work. UN وسوف تستفيد أعمال الفريق أيضا من أية إحصائيات عن الصادرات الأوغندية من المعادن والأخشاب الصلبة.
    Recent evidence suggested that Morocco was continuing to exploit the minerals and fishing resources of the Territory. UN وتشير الدلائل الأخيرة إلى أن المغرب لا يزال مستمرا في استغلال المعادن والموارد السمكية في الإقليم.
    On the one hand, the boom period was primarily driven by a surging demand for commodities, particularly minerals and fuels. UN وقد تحققت فترة الانتعاش أساساً بفضل ارتفاع الطلب على السلع الأساسية خصوصاً المعادن والوقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد