ويكيبيديا

    "mines other than anti-personnel mines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • الألغام غير المضادة للأفراد
        
    • الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • وبالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • الألغام الأخرى بخلاف الألغام المضادة للأفراد
        
    • الألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بالألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بسائر الألغام عدا الألغام المضادة للأفراد
        
    • من الألغام الأخرى
        
    He said it was regrettable, however, that no agreement had been reached on mines other than anti-personnel mines. UN وقال إنه من المؤسف، رغم ذلك، عدم التوصل إلى اتفاق بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Sensitive Fuzes in mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) UN الصمّامات الحساسة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    That successful example should be followed to secure further progress in the area of mines other than anti-personnel mines. UN وينبغي الاقتداء بهذا المثل الناجح ضماناً لإحراز المزيد من التقدم في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) Meeting of Experts: UN اجتماع الخبراء المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    Core Questions on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Report of the Work in 2006 on mines other than anti-personnel mines UN تقرير عن العمل في 2006 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    He wished to add a few remarks relating to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    I turn to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأنتقل إلى مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    It was difficult to see any value in a new protocol on mines other than anti-personnel mines. UN ويصعب أن نرى أي قيمة لوضع بروتوكول جديد بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The issue of mines other than anti-personnel mines has been under serious consideration -- I might even say negotiations -- for several years. UN وقد كانت مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر الجدي، بل يمكن أن أقول قيد المفاوضات، لعدة سنوات.
    REPORT OF THE WORK IN 2006 ON mines other than anti-personnel mines UN تقرير عن الأعمال التي جرت في عام 2006 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Mines Other Than Anti-Personnel Mines: Canadian Overview of Fuses, Sensors and Recommendations for Best Practice UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات
    mines other than anti-personnel mines - Draft Proposal by the Coordinator UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد - مشروع مقترح من المنسق
    Core Questions on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    He noted with satisfaction that progress had been made in 2004 regarding mines other than anti-personnel mines. UN ولاحظ بارتياح أنه حصلت تطورات في عام 2004 فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Observations on Pertinent Issues Related to mines other than anti-personnel mines UN ملاحظات بشأن مسائل وجيهة تتصل بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Working Group on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) UN الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Working Group on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) UN الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Observations on Pertinent Issues Related to mines other than anti-personnel mines UN ملاحظات بشأن مسائل وجيهة تتصل بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Impact of mines other than anti-personnel mines in Angola UN ما للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من آثار في أنغولا
    They could be conducted within an expert group that would recommend ways of strengthening restrictions on the use of mines other than anti-personnel mines. UN ويمكن أن تجري المداولات بهذا الشأن في إطار فريق للخبراء يقوم بوضع توصيات بشأن تعزيز القيود على استعمال الألغام غير المضادة للأفراد.
    Impact of the detectability of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) on their military effectiveness UN تأثير قابلية الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد للكشف على فاعليتها من الناحية العسكرية
    Regarding the draft final declaration, the sections on compliance, mines other than anti-personnel mines and explosive remnants of war had yet to be completed. UN وفيما يتعلق بمشروع الإعلان النهائي، لا بد من استكمال الأجزاء المتصلة بالامتثال للأحكام وبالألغام غير الألغام المضادة للأفراد وبالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    It had been entrusted with the task of considering the issues of explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines. UN فقد أُسندت إليه مهمة النظر في مسألتي المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Like many other countries, Canada is disappointed by the lack of progress on mines other than anti-personnel mines after almost five years of discussion, and we hope that States will begin to negotiate a new protocol on such mines immediately following the forthcoming Review Conference. UN وكندا، مثلها مثل بلدان أخرى عديدة، تشعر بخيبة الأمل إزاء عدم إحراز تقدم بشأن الألغام الأخرى بخلاف الألغام المضادة للأفراد بعد قرابة خمس سنوات من المناقشات. ونأمل أن تبدأ الدول في التفاوض بشأن إبرام بروتوكول جديد معني بهذه الألغام مباشرة عقب المؤتمر الاستعراضي القادم.
    We support efforts in the framework of the group of experts to make all mines other than anti-personnel mines detectable, as well as to raise the efficiency of self-deactivation/self-neutralization or self-destruction facilities in all mines other than anti-personnel mines, be it through a new or an existing legal instrument. UN ونؤيد الجهود المبذولة في إطار فريق الخبراء لجعل جميع الألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد قابلة للتعطيل الذاتي/ إبطال المفعول الذاتي أو التدمير الذاتي وزيادة كفاءة هذه القابلية، سواء بصك قانوني جديد أو في إطار صك قانوني موجود حاليا.
    His delegation was not satisfied with the recommendation submitted by the Working Group on mines other than anti-personnel mines, but was prepared to continue discussing the issue in the light of the interest shown in it by other States parties. UN وقال إن وفد بلده لم يشعر بالارتياح إزاء التوصية التي قدمها الفريق العامل المعني بالألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد وإنه على استعداد مع ذلك لمواصلة مناقشة الموضوع في ضوء الاهتمام الذي أبدته دول أخرى أطراف.
    In 2000, the United States had proposed adding an annex on anti-vehicle mines to Amended Protocol II. In view of the concerns caused by the idea of amending the Protocol once again, the United States, joined by Denmark, Finland, Germany, Hungary, Japan, Poland, Republic of Korea, Slovakia and United Kingdom, was currently proposing instead the adoption of a separate protocol on mines other than anti-personnel mines. UN وإزاء مشاعر القلق التي أثارتها فكرة إدخال تعديلات جديدة على هذا البرتوكول، عمدت الولايات المتحدة عندئذ، بتأييد من الدانمرك وفنلندا وألمانيا وهنغاريا واليابان وبولندا وسلوفاكيا والمملكة المتحدة وجمهورية كوريا، إلى اقتراح اعتماد بروتوكول مستقل يتعلق بسائر الألغام عدا الألغام المضادة للأفراد.
    (i) The information, methods, means and material required to address the problems caused by ERW are similar to those required to address the problems of other explosive remnants of war, such as anti-personnel mines and mines other than anti-personnel mines. UN `1` أن المعلومات والأساليب والوسائل والمواد المطلوبة لمعالجة المشاكل الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب مماثلة لتلك المطلوبة لمعالجة المشاكل الناجمة عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب، مثل الألغام المضادة للأفراد وغيرها من الألغام الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد