ويكيبيديا

    "mines retained" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الألغام المحتفظ بها
        
    • الاحتفاظ بعدد من الألغام
        
    • تحتفظ به من ألغام
        
    • بالألغام المحتفظ بها
        
    • تحتفظ بعدد من الألغام
        
    • لغماً المحتفظ بها
        
    • الألغام التي تحتفظ بها
        
    • لألغام التي يُحتفظ بها
        
    • الألغام التي سيحتفظ بها
        
    • ألغام كاملة أو ألغام
        
    • تحتفظ بألغام
        
    In addition, an overall reassessment of the number of mines retained for training purposes was being considered. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري النظر في إعادة تقييم شامل لعدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب.
    mines retained for developing mine detection, mine clearance or mine destruction techniques UN :: الألغام المحتفظ بها لأغراض تطوير أساليب كشف الألغام وإزالتها وتدميرها
    In its report submitted in 2006, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. UN فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2006 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يتخذ بعد.
    Eritrea reported 71 fewer anti-personnel mines retained than it did in 2011 and indicated that the number of mines retained was reviewed downwards to only retain the very minimum number necessary for training. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    The Democratic Republic of the Congo reported five more anti-personnel mines than it did in 2011 indicating that the anti-personnel mines retained were all defused. UN وأفادت جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن ما تحتفظ به من ألغام مضادة للأفراد يزيد عدده عما كان لديها في عام 2011 بخمسة ألغام، وأشارت إلى أن ما احتُفظ به من ألغام مضادة للأفراد منزوعة الصمام.
    In its report submitted in 2006, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. UN فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2006 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد.
    mines retained for purposes permitted by Article 3 of the Convention UN الألغام المحتفظ بها لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    Brazil reported that all mines retained for training shall be destroyed in training activities. UN أبلغت البرازيل أن جميع الألغام المحتفظ بها للتدريب سوف تُدمر أثناء أنشطة التدريب.
    South Africa reported that of the 4 323 anti-personnel mines retained by Defence-Tek, 6 were used for development and training techniques during 2005. UN وضمَّنت اليابان تقاريرها السنوية المقدمة بموجب المادة 7 معلومات عن استخدام الألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستخدام.
    In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. UN وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول.
    In its reports submitted in 2007 and 2008, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. UN فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريريها المقدمين عامي 2007 و2008 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد.
    mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها لأغراض أنشطة التدريب على إزالة الألغام والبحوث.
    In its reports submitted in 2007 and 2008, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. UN فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريريها المقدمين عامي 2007 و2008 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد.
    No information was provided on the number of mines retained in accordance with Article 3. UN ولم تقدم معلومات عن عدد الألغام المحتفظ بها بمقتضى المادة 3.
    mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    Eritrea reported 71 fewer anti-personnel mines retained than it did in 2011 and indicated that the number of mines retained was reviewed downwards to only retain the very minimum number necessary for training. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    France reported 76 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2011. UN وأبلغت فرنسا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بستة وسبعين (76) لغماً.
    The Democratic Republic of the Congo reported five more anti-personnel mines than it did in 2011 indicating that the anti-personnel mines retained were all defused. UN وأفادت جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن ما تحتفظ به من ألغام مضادة للأفراد يزيد عدده عما كان لديها في عام 2011 بخمسة ألغام، وأشارت إلى أن ما احتُفظ به من ألغام مضادة للأفراد منزوعة الصمام.
    Some States parties made use of this opportunity to express their views on the article or to provide further clarity on mines retained. UN وقد اغتنمت بعض الدول الأطراف هذه الفرصة لتعرب عن آرائها بشأن المادة أو لتقدم المزيد من التوضيح فيما يتعلق بالألغام المحتفظ بها.
    Zimbabwe reported 50 fewer anti-personnel mines retained than it reported in 2011. UN وأفادت زمبابوي بأنها تحتفظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بخمسين (50) لغماً.
    In its report submitted in 2012, Mozambique reported that 98 of the 1683 mines retained under Article 3 were inert. UN وأشارت في تقريرها المقدم في عام 2012 أن 98 من الألغام البالغ عددها 683 1 لغماً المحتفظ بها بموجب المادة 3 معطلة.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    The Standing Committee received presentations on general principles and measures with respect to the safe and secure storage of AP mines and ammunition, and on various measures and methods for the management and use of mines retained under article 3. UN تلقت اللجنة الدائمة عروضاً للمبادئ والتدابير العامة ذات الصلة بالتخزين المأمون والمضمون للألغام والذخيرة المضادة للأفراد وعن مختلف التدابير والطرق الخاصة بإدارة واستخدام لألغام التي يُحتفظ بها بموجب المادة 3.
    In its report submitted in 2002, Chad reported that the quantity of mines retained for training purposes would be indicated in the next report. UN فادت تشاد في التقرير الذي قدمته عام 2002 بأنها ستحدد في تقريرها التالي كمية الألغام التي سيحتفظ بها لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2007, Eritrea indicated that nine of the 109 mines retained were inert. UN ينت السويد في التقرير الذي قدمته عام 2001 أن 120 11 لغماً من الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 3 هي ألغام كاملة أو ألغام بلا صمامات.
    South Africa reported additional mines retained to be used in accordance with Article 3 as a result of the completion of criminal investigations. UN وأبلغت جنوب أفريقيا بأنها تحتفظ بألغام إضافية لاستخدامها وفقاً للمادة 3 بعد الانتهاء من التحقيقات الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد