ويكيبيديا

    "minimize the need to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقليل الحاجة إلى
        
    • الإقلال إلى الحد الأدنى من الحاجة إلى
        
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) يحثّ الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرّرة.
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثّ الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقرَّرة غير المسدَّدة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة حالات النقص في سداد الاشتراكات المقرَّرة.
    " (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. " UN " (ج) يحثّ الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة حالات النقص في تسديد الاشتراكات المقررة. "
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثّ الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرَّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرَّرة.
    The increased cost estimates were offset in part by efficiency gains resulting in the reduction of requirements with respect to maintenance supplies by $239,100 based on the implementation of the premises winterization maintenance programme to minimize the need to repair facilities during the winter by means of advance inspections and action or repair. UN وعوضت جزئيا عن هذه الزيادة في تقديرات التكاليف مكاسب ناجمة عن تدابير الكفاءة التي أدت إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بلوازم الصيانة بمقدار 100 239 دولار، بسبب تنفيذ برنامج الصيانة المتعلق بإعداد المباني لفصل الشتاء من أجل الإقلال إلى الحد الأدنى من الحاجة إلى إصلاح المرافق خلال فترة الشتاء عن طريق إجراء عمليات التفتيش مقدما والقيام بالإجراءات أو الإصلاحات اللازمة.
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثّ الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقرَّرة غير المسدَّدة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة حالات النقص في سداد الاشتراكات المقرَّرة.
    " (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. " UN " (ج) يحثّ الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرّرة المستحقّة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة حالات النقص في تسديد الاشتراكات المقرّرة. "
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثّ الدولَ الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرَّرة المستحقَّة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرّرة.
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثّ الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقرَّرة غير المسدَّدة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة حالات النقص في سداد الاشتراكات المقرَّرة.
    " (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. " UN " (ج) يحثّ الدولَ الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرَّرة المستحقَّة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرّرة. "
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثَّ الدولَ الأعضاءَ على دفع اشتراكاتها المقرَّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرَّرة.
    (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. " UN (ج) يحثُّ الدولَ الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرَّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرَّرة. "
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حث الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ لمواجهة حالات النقص في تسديد الاشتراكات المقررة.
    (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums to meet shortfalls in the payment of assessed contributions " . UN (ج) يحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقررة. "
    " (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. " UN " (ج) يحث الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة المستحقة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ لمواجهة النواقص في تسديد الاشتراكات المقررة. "
    " (c) Urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions " . UN " (ج) يحثّ الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة أوجه النقص في تسديد الاشتراكات المقرّرة " .
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. IDB.30/Dec.5 SECURITY ENHANCEMENTS UN (ج) حث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها غير المسدّدة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لسدّ النقص في تسديد الاشتراكات.
    (c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. UN (ج) حثّ الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المستحقة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة النواقص في تسديد الاشتراكات المقرّرة.
    :: Implementation of the premises winterization maintenance programme to minimize the need to repair facilities during the winter by means of advance inspections and action or repair, as required, resulting in a decrease in repairs from an average of 15 per month during 2006/07 to no more than 5 per month during 2008/09 UN :: تنفيذ برنامج إعداد المباني لفصل الشتاء من أجل الإقلال إلى الحد الأدنى من الحاجة إلى إصلاح المرافق خلال فترة الشتاء عن طريق إجراء عمليات التفتيش مقدما والقيام، حسب الاقتضاء، بالإجراءات أو الإصلاحات اللازمة، الأمر الذي يؤدي إلى خفض عمليات الإصلاح من 15 عملية شهريا في المتوسط خلال الفترة 2006-2007 إلى ما لا يزيد على 5 عمليات شهريا خلال الفترة 2008-2009
    Implementation of the premises winterization maintenance programme to minimize the need to repair facilities during the winter by means of advance inspections and action or repair, as required, resulting in a decrease in repairs from an average of 15 per month during 2006/07 to not more than 5 per month in 2008/09 UN تنفيذ برنامج إعداد المباني لفصل الشتاء من أجل الإقلال إلى الحد الأدنى من الحاجة إلى إصلاح المرافق خلال فترة الشتاء عن طريق إجراء عمليات التفتيش مقدما والقيام، حسب الاقتضاء، بالإجراءات أو الإصلاحات اللازمة، الأمر الذي يؤدي إلى خفض عمليات الإصلاح من 15 عملية شهريا في المتوسط خلال الفترة 2006-2007 إلى ما لا يزيد على 5 عمليات شهريا خلال الفترة 2008-2009
    Implementation of the premises winterization maintenance programme to minimize the need to repair facilities during the winter by means of advance inspections and action or repair, as required, resulting in a decrease in repairs from an average of 15 per month during 2006/07 to no more than 5 per month during 2008/09 UN تنفيذ برنامج إعداد المباني لفصل الشتاء من أجل الإقلال إلى الحد الأدنى من الحاجة إلى إصلاح المرافق خلال فترة الشتاء عن طريق إجراء عمليات التفتيش مقدما والقيام، حسب الاقتضاء، بالإجراءات أو الإصلاحات اللازمة، الأمر الذي يؤدي إلى خفض عمليات الإصلاح من 15 عملية شهريا في المتوسط خلال الفترة 2006-2007 إلى ما لا يزيد على 5 عمليات شهريا خلال الفترة 2008-2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد