ويكيبيديا

    "mining act" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون التعدين
        
    • لقانون التعدين
        
    Even a Government agency, the Centre for Geological Research (Geologian tutkimuskeskus) has applied for land reservations on the basis of the Finnish Mining Act. UN بل إن وكالة حكومية هي مركز البحوث الجيولوجية قد قدمت طلبا لتخصيص أراض لها على أساس قانون التعدين الفنلندي.
    Even a Government agency, the Centre for Geological Research (Geologian tutkimuskeskus) has applied for land reservations on the basis of the Finnish Mining Act. UN بل إن وكالة حكومية هي مركز البحوث الجيولوجية قد قدمت طلبا لتخصيص أراض لها على أساس قانون التعدين الفنلندي.
    Liability Territorial Land Act Mining Act UN بالاصلاحــــات استنـــادا الـــى التفاوض قانون التعدين
    While the aforementioned laws regulate mining in one way or another, the Mining Act is the main legislative text relating to and defining this activity. UN ومع أن القوانين السابقة تنظم التعدين بطريقة أو بأخرى، فإن قانون التعدين هو النص التشريعي الرئيسي الذي يتصل بهذا النشاط ويحدده.
    3. The full text of the Deep Sea Mining Act 2014 is available on the website of the Authority. UN 3 - ويمكن الاطلاع على النص الكامل لقانون التعدين في أعماق البحار لعام 2014 في الموقع الشبكي للسلطة الدولية لقاع البحار.
    The Deep Sea Mining Act 2014 makes amendments to the 1981 Act in order to implement provisions within the United Kingdom in respect of the Convention and the Implementation Agreement. UN وينص قانون التعدين في أعماق البحار لعام 2014 على تعديلات على القانون الصادر في عام 1981 لإنفاذ بنود تتعلق بالاتفاقية واتفاق التنفيذ في المملكة المتحدة.
    101. Regarding land rights, the new Mining Act and Water Act were adopted in March 2011. UN 101- وفيما يتعلق بالحقوق في الأراضي، اعتُمد قانون التعدين وقانون المياه الجديدان في آذار/مارس 2011.
    The new Mining Act was adopted by the Storting in the spring of 2009, and the Act entered into force 1 January 2010. UN واعتمد البرلمان النرويجي قانون التعدين الجديد في ربيع عام 2009، ودخل القانون حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    However, complaints on the effective implementation of the law on many concerns is widespread, including the harmonization of the Act with the Philippine Mining Act. UN إلا أن الشكاوى تنتشر على نطاق واسع بشأن التنفيذ الفعال لهذا القانون فيما يتعلق بالكثير من الشواغل، بما في ذلك مواءمته مع قانون التعدين الفلبيني.
    Similarly, the liberalization of investment laws, such as the Mining Act of l995, provided incentives to mining companies to exploit indigenous peoples' territories even if their rights were infringed upon. UN وبالمثل، فإن قوانين تحرير الاستثمار، مثل قانون التعدين لعام 1995، يتضمن حوافز لشركات التعدين لاستغلال أقاليم الشعوب الأصلية، حتى وإن انتُهكت حقوقها.
    The Committee invites the State party to update and approve the draft Mining Act in conformity with the Committee's previous recommendations (2004 and 2005). UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحديث وإقرار مشروع قانون التعدين وفقاً للتوصيات التي قدمتها اللجنة سابقاً (2004 و2005).
    The negative effects are being fought by the organization of the mining industry on the basis of the Mining Act, and clean-up and recultivation programmes. UN وتتم مكافحة هذه الآثار الضارة بتنظيم صناعة التعدين على أساس " قانون التعدين " (328) وبرامج التنظيف وإعادة الزراعة.
    The Mining Act has been endorsed UN إقرار قانون التعدين
    The Committee invites the State party to update and approve the draft Mining Act in conformity with the Committee's previous recommendations (2004 and 2005). UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحديث وإقرار مشروع قانون التعدين وفقاً للتوصيات التي قدمتها اللجنة سابقاً (2004 و2005).
    The Committee also wishes to receive, as previously requested, detailed information on the current status of the revised draft Mining Act and its compliance with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as well as with the Committee's 2004 concluding observations. UN وترغب اللجنة أيضاً في أن تتلقى، كما طُلب ذلك سابقاً، معلومات مفصّلة عن الوضع الراهن لمشروع قانون التعدين المنقّح ومدى امتثاله للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فضلاً عن مدى امتثاله للملاحظات الختامية للجنة لعام 2004.
    On 14 December 2004, Uganda's new Mining Act, 2003, came into force thereby replacing the old Mining Act, 1964. UN في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، بدأ نفاذ قانون التعدين الأوغندي الجديد، لعام 2003، وبالتالي فقد حل محل قانون التعدين القديم لعام 1964.
    Should read Seabed Mining Act of 6 June 1995 (the Act). UN قانون التعدين في قاع البحار الصادر في 6 حزيران/يونيه 1995 (القانون).
    Royal Decree No. 2011/8 regulating oil and gas exploration; and Royal Decree No. 2003/27 and Ministerial Decree No. 2011/77 regulating mineral exploration (Regulations of the Mining Act). UN المرسوم الملكي رقم 2011/8 الناظم للتنقيب عن النفط والغاز؛ والمرسوم الملكي رقم 2003/27 والمرسوم الوزاري رقم 2011/77 الناظمان للتنقيب عن المعادن (أنظمة قانون التعدين).
    29. Since the 1930s, the Government of the Philippines has promoted mining, which reached its climax when the Mining Act of 1995 was passed. The Act provided sweeping authority to mining companies and facilitated financial and legal incentives for foreign investment. UN 29 - ومنذ ثلاثينيات القرن العشرين ظلّت حكومة الفلبين تشجّع التعدين الذي بلغ ذروته بصدور قانون التعدين لعام 1995، وهذا القانون قضى بسلطة كاسحة تتمتع بها شركات المناجم، وأدى إلى تيسير الحوافز المالية والقانونية لصالح الاستثمار الأجنبي.
    The inherent right of indigenous peoples to their ancestral land and natural resources therein are undermined by the Mining Act of 1995. UN وأدى قانون التعدين لعام 1995 إلى تقويض الحقوق الأصلية لهؤلاء السكان في أراضي أسلافهم(174).
    It recommends to the State party that it ensure the compliance of the revised draft Mining Act with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as well as with recommendations formulated by the Committee. UN وتوصي الدولة الطرف بكفالة امتثال المشروع المنقح لقانون التعدين مع الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ومع التوصيات التي وضعتها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد