ويكيبيديا

    "minister also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزير أيضا
        
    • الوزيرة أيضا
        
    • الوزير كذلك
        
    • الوزراء أيضا
        
    • الوزراء أيضاً
        
    • الوزير أيضاً إلى
        
    The Minister also stressed the many challenges ahead, in particular bridging the gap in maternal health between rural and urban areas. UN وشدد الوزير أيضا على التحديات العديدة الماثلة، وخاصة فيما يتعلق برأب الفجوة بشأن صحة الأم بين المناطق الريفية والحضرية.
    The Minister also noted that this operation is part of the overall campaign against terrorism that includes diplomatic, political and economic objectives. UN ولاحظ الوزير أيضا أن هذه العملية جزء من الحملة الشاملة ضد الإرهاب التي تتضمن أهدافا دبلوماسية وسياسية واقتصادية.
    The Minister also conducted a visit to areas of return in the west to sensitize the communities to the forthcoming return process. UN وقام الوزير أيضا بزيارة إلى مناطق العودة في الغرب، لتوعية المجتمعات المحلية بشأن عملية العودة المرتقبة.
    The Minister also announced the establishment of a national commission on land and property to prevent and settle conflict of land ownership. UN وأعلنت الوزيرة أيضا عن إنشاء لجنة وطنية معنية بالأراضي والممتلكات لمنع وتسوية الصراعات على ملكية الأراضي.
    The Minister also noted that Tunisia combats terrorism through eradication of poverty, through education, and lastly by punishment through the law. UN ولاحظ الوزير كذلك أن تونس تكافح الإرهاب بواسطة اجتثاث الفقر والتعليم وبواسطة العقاب القانوني كحل أخير.
    The Minister also urged the Security Council to enforce the decision of the Commission. UN وحث الوزير أيضا مجلس الأمن على إنفاذ قرار لجنة الحدود.
    The Minister also noted that it was a purely humanitarian issue which Iraq hoped to resolve practically " with our brothers in Kuwait and Saudi Arabia " . UN وأشار الوزير أيضا إلى أن هذه المسألة تعد مسألة إنسانية بحتة يأمل العراق في أن يحلها بشكل عملي مع إخواننا في الكويت والمملكة العربية السعودية.
    The Minister also noted that the transfer of archives to Kuwait would be a positive development and would help to improve relations in the region. UN وأشار الوزير أيضا إلى أن نقل المحفوظات إلى الكويت سيكون بمثابة تطور إيجابي وسيساعد على تحسين العلاقات في المنطقة.
    The Minister also noted that this operation is part of the overall campaign against terrorism that includes diplomatic, political and economic objectives. UN ولاحظ الوزير أيضا أن هذه العملية جزء من الحملة الشاملة ضد الإرهاب التي تتضمن أهدافا دبلوماسية وسياسية واقتصادية.
    I would refer the Minister also to the report of the Special Rapporteur for Rwanda, Mr. René Segui. UN وأود أن أوجه عناية الوزير أيضا الى تقرير المقرر الخاص لرواندا، السيد ريني سيغوي.
    With regard to the causes, I would refer the Minister also to the important work now being carried out by the International Tribunal on Rwanda. UN وفيما يتعلق باﻷسباب، أود أن أوجه انتباه الوزير أيضا الى العمل الهام الذي تقوم به اﻵن المحكمة الدولية المعنية برواندا.
    The Minister also discussed with the members of the Cayman Islands Chamber of Commerce ways to improve the services offered by local businesses to cruise ships. UN وبـحث الوزير أيضا مع أعضاء الغرفة التجارية لجزر كايمان الطرق اللازمة لتحسين الخدمات التي تقدمها الأعمال التجارية المحلية للسفن السياحية.
    The Minister also said that tourism was important not only for the income it generated, since it provided work for 80,000 people directly and another 240,000 indirectly, but also because it enabled visitors from various parts of the world to get to know Cuban people and see for themselves what life is like in the country. UN وقال الوزير أيضا إن السياحة هامة ليس فقط لما تولِّده من دخل، حيث إنها توفر عملا لزهاء 000 80 نسمة بشكل مباشر ولزهاء 000 240 آخرين بشكل غير مباشر، بل أيضا لأنها تتيح للزائرين من شتى أنحاء العالم أن يتعرفوا على الشعب الكوبي ويطّلعوا بأنفسهم على طبيعة الحياة في البلد.
    The Minister also announced funding of $16.1 million per year to expand Unified Family Courts as part of efforts to ensure a timely, efficient and simpler court process. UN وأعلن الوزير أيضا عن تمويل قدره 16.1 مليون دولار في السنة لتوسيع المحاكم الأسرية الموحدة في إطار الجهود المبذولة لكفالة سير العمل في المحاكم بسرعة وكفاءة وبساطة.
    The Minister also addressed the issue of property taxes. UN وتناول الوزير أيضا مسألة ضرائب الأملاك.
    The Minister also visited the courtroom of the Tribunal. UN وزار الوزير أيضا قاعة المحكمة.
    The Minister also fosters the development of a sound knowledge infrastructure to help achieve equal opportunities within society. UN وتضطلع الوزيرة أيضا بتعزيز وضع بنى أساسية سليمة لاكتساب المعرفة من أجل المساعدة على تحقيق تكافؤ الفرص ضمن المجتمع.
    30. The Minister also promotes and coordinates Government's actions to fight the exploitation and trafficking of human beings and the violence against women and girl children. UN 30 - وتقوم الوزيرة أيضا بتعزيز وتنسيق الإجراءات الحكومية لمكافحة استغلال البشر والاتجار بهم والعنف ضد المرأة والطفلة.
    The Minister also said that the Drug Enforcement Agency faced new challenges in dealing with drug and other illicit trafficking, adding that the Bureau of Immigration and Naturalization was working to enhance its control over State borders. UN وقالت الوزيرة أيضا إن وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات تواجه تحديات جديدة في التعامل مع الاتجار بالمخدرات وغيره من أشكال الاتجار غير المشروع، مضيفة أن مكتب الهجرة والتجنس يعمل على تعزيز سيطرته على حدود الدولة.
    The Minister also noted that Tunisia combats terrorism through eradication of poverty, through education, and lastly by punishment through the law. UN ولاحظ الوزير كذلك أن تونس تكافح الإرهاب بواسطة اجتثاث الفقر والتعليم وبواسطة العقاب القانوني كحل أخير.
    Union Ministers and the Prime Minister also visited Bombay. UN وقام وزراء الاتحاد ورئيس الوزراء أيضا بزيارة لبومباي.
    The Prime Minister also presents a summary report on the Government's activities to the President. UN ويقدم رئيس الوزراء أيضاً إلى رئيس الجمهورية تقريراً موجزاً بشأن أنشطته.
    The Minister also signified that he would consult with " respective ministries and state institutions. " UN وأشار الوزير أيضاً إلى أنه سيتشاور مع الوزارات والمؤسسات الحكومية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد