Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worship of Haiti, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد فريتز لونغشان، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في هايتي، إلى المنصة. |
Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worship of Haiti, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد فريتز لونغشان، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في هايتي، من المنصة. |
As the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, Mr. Roberto Tovar Faja, noted in a recent appearance before our parliament: | UN | وكما لاحظ وزير الشؤون الخارجية والعبادة في كوستاريكا، السيد روبرتو توفار فاجا، في مثول أمام برلماننا: |
The Council heard statements by the representatives of Chile and Japan, and by the President, the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, speaking in his capacity as the representative of Costa Rica. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي شيلي واليابان، ومن الرئيس، ومن وزير الخارجية والعبادة لكوستاريكا، الذي تكلم بصفته ممثل كوستاريكا. |
255. The Minister for Foreign Affairs and Worship of Argentina made a statement (ibid.). | UN | ٢٥٥ - وأدلى وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين ببيان )المرجع نفسه(. |
Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا |
I have the honour to write to you for the purpose of transmitting the enclosed note from the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, Bruno Stagno Ugarte (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه مذكرة وزير الشؤون الخارجية والدينية لكوستاريكا، برونو ستاغنو أوغارتي (انظر المرفق). |
It is that fundamental objective which is the basis for the draft resolution proclaiming a World Week of Peace, which the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica has introduced this morning. | UN | وذلك الهدف اﻷساسي هو أساس مشروع القرار الذي يعلن اﻷسبوع العالمي للسلم، والذي قام بعرضه هذا الصباح وزير الشؤون الخارجية والعبادة لكوستاريكا. |
The President (interpretation from Spanish): I call next on His Excellency Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worship of Haiti. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لمعالي السيد فريتس لونغشامب، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في هايتي. |
The Acting President (interpretation from French): I thank the Minister for Foreign Affairs and Worship of Haiti for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر وزير الشؤون الخارجية والعبادة في هايتي على بيانه. |
H.E. Dr. Fernando Naranjo Villalobos, Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.35. | UN | وأدلى سعادة الدكتور فرناندو نارانخو فيلالوبوس، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في كوستاريكا ببيان قدم في سياقه مشروع القرار A/49/L.35. |
The Acting President (spoke in French): I give the floor to His Excellency Mr. Roberto Rojas López, Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد روبرتو روخاس لوبيز، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في كوستاريكا. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs and Worship of Bolivia, Mr. Javier Murillo, to whom I give the floor. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والعبادة في بوليفيا، السيد هافيير موريللو، وأعطيه الكلمة. |
The Acting President (interpretation from French): I now give the floor to His Excellency Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worship of Haiti. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فريتز لونغشان، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في هايتي. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Bruno Stagno Ugarte, Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد برونو ستاغنو أوغارتي، وزير الخارجية والعبادة في كوستاريكا. |
The Acting President (spoke in French): I give the floor to His Excellency Mr. Carlos Saavedra Bruno, Minister for Foreign Affairs and Worship of Bolivia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد كارلوس سافيدرا برونو، وزير الخارجية والعبادة في بوليفيا. |
From 14 to 17 October 1997, Mr. Fernando E. Naranjo Villalobos, Minister for Foreign Affairs and Worship of the Republic of Costa Rica, paid an official visit to the Russian Federation. | UN | قام الدكتور فرناندو إ. نارانخو فيالوبوس، وزير الخارجية والعبادة في جمهورية كوستاريكا بزيارة الاتحاد الروسي في الفترة من ١٤ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
2. Notes the views expressed by the Minister for Foreign Affairs and Worship of Argentina at the fiftieth session of the General Assembly; 2/ | UN | ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين في الدورة الخمسين للجمعية العامة)٢(؛ |
8. At the same meeting, the Minister for Foreign Affairs and Worship of Argentina made a statement (see A/AC.109/SR.1457). | UN | ٨ - وفــــي الجلســـــة نفسها، أدلى وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين ببيان )انظر (A/AC.109/SR.1457. |
Minister for Foreign Affairs and Worship | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة وزيـر خارجية جمهورية نيكاراغوا |
I have the honour to transmit herewith a note from the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, Mr. Roberto Tovar Faja, requesting you to refer Costa Rica's application for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees to the Economic and Social Council (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إلى سعادتكم طي هذه الرسالة مذكرة وزير الشؤون الخارجية والدينية لكوستاريكا، روبرتو توبار فاخا، التي يطلب فيها إلى سعادتكم تقديم اقتراح إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بضم كوستاريكا لعضوية اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (انظر المرفق). |
My delegation read with interest the report (A/49/689) of the Secretary-General on the situation of democracy and human rights in Haiti, and listened carefully to the statement made on 28 November by the Minister for Foreign Affairs and Worship of the Republic of Haiti on developments in the situation since the return of President Aristide. | UN | وقرأ وفد بلدي باهتمام تقرير اﻷمين العام A/49/689 المتعلـــق بالحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، واستمع بإمعان الى البيان الذي ألقاء وزير الخارجية والشؤون الدينية في جمهورية هايتي في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر بشأن تطورات الحالة منذ عودة الرئيس أرستيد. |