ويكيبيديا

    "minister for foreign affairs of china" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزير خارجية الصين
        
    • ووزير الخارجية في الصين
        
    Meeting with H.E. Mr. Li Zhaoxing, Minister for Foreign Affairs of China UN اجتماع مع معالي السيد لي جاو جينغ، وزير خارجية الصين
    On 22 February, the Minister for Foreign Affairs of China visited Kabul and met with President Karzai and other senior officials. UN وفي 22 شباط/فبراير، زار وزير خارجية الصين كابل، واجتمع مع الرئيس كرزاي وغيره من كبار المسؤولين.
    The Deputy Minister for Foreign Affairs of China, Ma Zhaoxu, had elaborated on the four-point proposal put forward by President Xi Jinping during visits by President Abbas and Prime Minister Netanyahu to China in May 2013. UN وعرض نائب وزير خارجية الصين ما جاوتشو، بالتفصيل الاقتراح المكون من أربع نقاط الذي قدمه الرئيس شي جنغبن خلال الزيارات التي قام بها الرئيس عباس ورئيس الوزراء نيتانياهو للصين في أيار/مايو 2013.
    The Conference also received a message from Mr. Yang Jiechi, Minister for Foreign Affairs of China (CD/PV.1089). UN كما تلقى المؤتمر رسالة من السيد يانغ جيتشي وزير خارجية الصين (CD/PV.1089).
    The President: The next speaker is the Vice-Premier and Minister for Foreign Affairs of China, His Excellency Mr. Qian Qichen. I give him the floor. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية( :المتكلم التالي هو معالي السيد تشن تشيتشن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في الصين.
    Foreign Ministers of France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America and the representative of the Minister for Foreign Affairs of China UN بيان تم الاتفاق عليه في جنيف في ٠٢ تشريـن الثاني/نوفمبـر ٧٩٩١ بيــن وزراء خارجية الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحــدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل وزير خارجية الصين
    The President: I now give the floor to Mr. Tang Jianxuan, Minister for Foreign Affairs of China. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد تانغ جيانكسوان، وزير خارجية الصين.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Li Zhaoxing, Minister for Foreign Affairs of China. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لي جاو جينغ، وزير خارجية الصين.
    10. During the reporting period, my Special Adviser also travelled to Beijing and Moscow to meet with the Minister for Foreign Affairs of China and the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, respectively. UN 10 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سافر مستشاري الخاص أيضا إلى بيجين وموسكو للاجتماع مع وزير خارجية الصين ونائب وزير خارجية الاتحاد الروسي على التوالي.
    The President (spoke in Spanish): I now give the floor to our great friend His Excellency Mr. Yang Jiechi, Minister for Foreign Affairs of China. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصديقنا العظيم معالي السيد يانغ جياتشي، وزير خارجية الصين.
    The Conference also received a message from Mr. Yang Jiechi, Minister for Foreign Affairs of China (CD/PV.1089). UN كما تلقى المؤتمر رسالة من السيد يانغ جيتشي وزير خارجية الصين (CD/PV.1089).
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Li Zhaoxing, Minister for Foreign Affairs of China. UN الرئيسية (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لي جاوشينغ، وزير خارجية الصين.
    The President: I now give the floor to His Excellency by Mr. Li Zhaoxing, Minister for Foreign Affairs of China. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لي جاوشنغ، وزير خارجية الصين.
    On the night leading into 20 November, in Geneva, there was a meeting of the Foreign Ministers of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Russian Federation, the United States of America and France and the representative of the Minister for Foreign Affairs of China. UN في الليلة المفضية إلى ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عُقد في جنيف اجتماع لوزراء خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا وممثل وزير خارجية الصين.
    CD/1836, entitled " Letter dated 12 February 2008 from the Permanent Representative of China to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting a message from the Minister for Foreign Affairs of China to the Conference on Disarmament " ; UN (أ) CD/1836، المعنونة " رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2008 موجهة من الممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها رسالة من وزير خارجية الصين إلى مؤتمر نزع السلاح " ؛
    CD/1836, entitled " Letter dated 12 February 2008 from the Permanent Representative of China to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting a message from the Minister for Foreign Affairs of China to the Conference on Disarmament " ; UN (أ) CD/1836، المعنونة " رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2008 موجهة من الممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها رسالة من وزير خارجية الصين إلى مؤتمر نزع السلاح " ؛
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials, signed on 6 June 2006 by the Minister for Foreign Affairs of China, stating that Mr. Liu Zhenmin has been appointed deputy representative of China on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة من وزير خارجية الصين بتاريخ 6 حزيران/يونيه 2006 يرد فيها أن السيد ليو زينمن قد عُين نائبا لممثل الصين لدى مجلس الأمن.
    42. In an effort to open up its markets to tourists from China, the Governor met in October 2003 with the Minister for Foreign Affairs of China to discuss Guam's application for China's approved destination status for Chinese tourists, while at the same time seeking the approval of the United States Government of a Guam-only visa programme for direct flights from China. UN 42 - في محاولة من غوام لفتح الأسواق للسائحين من الصين التقى الحاكم في تشرين الأول/أكتوبر 2003 مع وزير خارجية الصين لمناقشة طلب غوام المتعلق بموافقة الصين على تحديد وجهة السياح الصينيين مع السعي في الوقت ذاته إلى الحصول على موافقة حكومة الولايات المتحدة على برنامج لمنح تأشيرات لغوام فقط للرحلات المباشرة القادمة من الصين.
    At the 1089th plenary meeting on 12 February 2008, Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and Ambassador Li Baodong on behalf of Mr. Yang Jiechi, the Minister for Foreign Affairs of China submitted the draft " Treaty on Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force against Outer Space Objects (PPWT) " . UN 40 - في الجلسة العامة 1089 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2008، قدم السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي والسفير لي باودونغ نيابة عن السيد يانغ جيتشي وزير خارجية الصين مشروع " معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي " .
    At the 1089th plenary meeting on 12 February 2008, Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and Ambassador Li Baodong on behalf of Mr. Yang Jiechi, the Minister for Foreign Affairs of China submitted the draft " Treaty on Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force against Outer Space Objects (PPWT) " . UN 40- في الجلسة العامة 1089 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2008، قدم السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي والسفير لي باودونغ نيابة عن السيد يانغ جيتشي وزير خارجية الصين مشروع " معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد