Former Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, Libya | UN | وزير الخارجية والتعاون الدولي السابق، ليبيا |
:: Mr. Mohamed OMAR, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | :: السيد محمد عمر، وزير الخارجية والتعاون الدولي |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the Royal Government of Cambodia, His Excellency Mr. Ung Huot. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن للسيد وزير الخارجية والتعاون الدولي في حكومة كمبوديا الملكية، سعادة السيد أونغ هوت. |
H.E. Ung Huot, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | سعادة السيد اونغ هيوت، وزير الخارجية والتعاون الدولي |
His Excellency Mahadhi Maalim, Deputy Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania, made a statement. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد مهدي معلم، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Among the newly appointed ministers are two members of the major opposition party, the Sierra Leone People's Party (SLPP), who hold the positions of Minister of Foreign Affairs and International Cooperation and Deputy Minister of Health and Sanitation. | UN | ويوجد من بين الوزراء المعينين حديثا عضوان من أعضاء حزب المعارضة الرئيسي، الحزب الشعبي لسيراليون، يشغلان منصبي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ونائب وزير الصحة والصرف الصحي. |
He also met with the newly appointed Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, the Minister of Justice, the Minister of Information and the Co-Interior Minister. | UN | واجتمع أيضا مع وزير الخارجية والتعاون الدولي الذي عُين حديثا، ووزير العدل، ووزير اﻹعلام، ووزير الداخلية المشارك. |
Deputy Minister of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي |
2.30 p.m. Meeting with Mr. Ung Huot, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | الساعة ٣٠/١٤: اجتماع مع السيد أونغ هوت، وزير الخارجية والتعاون الدولي |
The Assembly heard statements by H.E. The Honorable Jakaya Mrisho Kikwete, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania, and H.E. Mr. José Miguel Insulza, Minister for Foreign Affairs of Chile. | UN | واستمعت الجمعية إلى بيانات أدلى بها سعادة اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة، وسعادة السيد خوسيه ميغيل انسولزا، وزير خارجية شيلي. |
Present at the talks on the Thai side were H.E. Squadron Leader Prasong Soonsiri, Minister of Foreign Affairs, and other high-ranking officials; on the Cambodian side were H.R.H. Prince Norodom Sirivudh, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, and other high-ranking officials. | UN | وحضر المحادثات من الجانب التايلندي سعادة قائد السرب براسونغ سونسيري، وزير الخارجية وغيره من كبار المسؤولين؛ وحضرها من الجانب الكمبودي صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيريفود، وزير الخارجية والتعاون الدولي وغيره من كبار المسؤولين. |
Minister of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | وزير الخارجية والتعاون الدولي |
The Council heard statements by His Excellency Augustine Kpehe Ngafuan, Minister for Foreign Affairs of Liberia, His Excellency François Louncény Fall, Minister for Foreign Affairs and Guineans Abroad of Guinea, His Excellency Samura W. Kamara, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone and by His Excellency Abelardo Moreno, Deputy Minister for Foreign Affairs of Cuba. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد أوغوستين كبيهي نغافوان، وزير خارجية ليبريا، ومعالي السيد فرانسوا لونسيني فال، وزير الخارجية وشؤون الغانيين بالخارج في غينيا، ومعالي السيد سامورا و. كامارا، وزير الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون، وسعادة السيد أبيلاردو مورينو، نائب وزير خارجية كوبا. |
The Special Rapporteur regrets that he was unable to hear the views of the Government of Cambodia about the issue owing to the unavailability of the Minister of Foreign Affairs and International Cooperation during his last visit. | UN | 59- ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لعدم تمكنه من معرفة رأي حكومة كمبوديا في المسألة لأن وزير الخارجية والتعاون الدولي لم يكن موجوداً أثناء زيارته الأخيرة. |
I have the honour to inform you that H.E. Mr. Hor Namhong, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the Kingdom of Cambodia, wishes to associate himself with the Joint Ministerial Statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (see A/57/586, annex), and would be grateful if you could include his name in the list of issuing ministers. | UN | يشرفني أن أُعلمكم بأن سعادة السيد هور نامهونغ، وزير الخارجية والتعاون الدولي للمملكة الكمبودية، يرغب بضم صوته إلى البيان الوزاري المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (انظر A/57/586، المرفق)، وأكون ممتنا لو أدرجتم اسمه في قائمة الوزراء الـمُصدرين لهذا البيان. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a letter from the Honourable Dr. Sama Banya, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the Republic of Sierra Leone dated 24 February 2001, concerning a unilateral action taken by the Government of Liberia within the Roberts Flight Information Region (RFIR) (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2001 الموجهة من د. ساما بانيا الموقر، وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية سيراليون، بشأن الإجراء الذي اتخذته حكومة ليبريا من جانب واحد داخل منطقة روبرتس للمعلومات عن الطيران (انظر المرفق). |
Having also considered the request of the Government of Burundi, in particular the statement of its Minister of Foreign Affairs and International Cooperation to the Security Council on 28 January 2014 regarding the transition of BNUB to a regular United Nations Country Team by 31 December 2014 and further noting its request for a United Nations electoral observer mission before, during and after the 2015 elections in Burundi, | UN | وقد نظر أيضا في طلب حكومة بوروندي، ولا سيما بيان وزير الخارجية والتعاون الدولي فيها الموجه إلى مجلس الأمن في 28 كانون الثاني/يناير 2014 بشأن انتقال مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى فريق قطري للأمم المتحدة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وإذ يشير كذلك إلى طلبها توفير بعثة للأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية لتولي المراقبة قبل إجراء انتخابات عام 2015 في بوروندي وأثناءها وبعدها، |
Having also considered the request of the Government of Burundi, in particular the statement of its Minister of Foreign Affairs and International Cooperation to the Security Council on 28 January 2014 regarding the transition of BNUB to a regular United Nations Country Team by 31 December 2014 and further noting its request for a United Nations electoral observer mission before, during and after the 2015 elections in Burundi, | UN | وقد نظر أيضا في طلب حكومة بوروندي، ولا سيما بيان وزير الخارجية والتعاون الدولي فيها الموجه إلى مجلس الأمن في 28 كانون الثاني/يناير 2014 بشأن انتقال مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى فريق قطري للأمم المتحدة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وإذ يشير كذلك إلى طلبها توفير بعثة للأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية لتولي المراقبة قبل إجراء انتخابات عام 2015 في بوروندي وأثناءها وبعدها، |
14. At the 34th meeting, on 23 March, the Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of Kenya, Mr. Bonaya Adhi Godana, addressed the Committee on behalf of the Initiative of the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | 14 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 23 آذار/مارس، أدلى وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي بكينيا، السيد بونايا آدهي غودانا، ببيان أمام اللجنة، باسم هيئة مبادرة منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
On behalf of the Republic of South Sudan, I have the pleasure to enclose a letter addressed to you from the Honourable Nhial Deng Nhial, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation (see annex). | UN | يسرني باسم جمهورية جنوب السودان، أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من صاحب المقام نيال دنغ نيال، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي (انظر المرفق). |