ويكيبيديا

    "ministerial level on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستوى الوزاري في
        
    • المستوى الوزاري بشأن
        
    • مستوى الوزراء بشأن
        
    • المستوى الوزاري حول
        
    • مستوى وزاري في
        
    • مستوى الوزراء في
        
    • المستوى الوزاري يوم
        
    The Security Council met at ministerial level on 22 September to consider civilian aspects of conflict management and peacebuilding. UN اجتمع مجلس الأمن على المستوى الوزاري في 22 أيلول/سبتمبر للنظر في الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام.
    The Bahamas is represented at the ministerial level on the Commonwealth Committee Against Terrorism. UN جزر البهاما ممثلة على المستوى الوزاري في لجنة الكمنولث لمكافحة الإرهاب.
    On 16 November, the Council held a debate at the ministerial level on the Sudan. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مناقشة على المستوى الوزاري بشأن السودان.
    Belarus deems it necessary to continue the practice of holding open meetings of the Council at the ministerial level on the more serious problems facing the international community. UN وترى بيلاروس أنه من الضروري مواصلة ممارسة عقد جلسات مفتوحة للمجلس على المستوى الوزاري بشأن المشاكل الأكثر خطورة التي يواجهها المجتمع الدولي.
    During the month of September, the Security Council held 24 official meetings, including one meeting at the ministerial level on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, and conducted informal consultations on 13 occasions. UN وخلال شهر أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن 24 جلسة رسمية، منها جلسة عقدت على مستوى الوزراء بشأن ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين``، وأجرى مشاورات غير رسمية في 13 مناسبة.
    269. The Director-General of the International Labour Organization invited the Committee to participate, in an observer capacity, in an informal tripartite meeting at the ministerial level on the prevention and elimination of child labour, to be held in Geneva on 12 June 1996 within the framework of the annual general conference of the International Labour Organization. UN ٩٦٢- دعا المدير العام لمنظمة العمل الدولية اللجنة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماع ثلاثي غير رسمي على المستوى الوزاري حول منع عمل اﻷطفال والقضاء عليه، يعقد في جينف في ٢١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في إطار المؤتمر السنوي العام لمنظمة العمل الدولية.
    The Peace and Security Council of the African Union, at its 339th meeting, held at the ministerial level on 24 October 2012, adopted the following decision on the situation in Mali: UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، خلال اجتماعه 339 المعقود على مستوى وزاري في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012، القرار التالي بشأن الحالة في مالي:
    The Bahamas is also represented at ministerial level on the Commonwealth Committee Against Terrorism. UN كما أن جزر البهاما ممثلة أيضا على المستوى الوزاري في لجنة الكمنـولث لمكافحة الإرهاب.
    The Council of the League of Arab States, at its extraordinary session held at the ministerial level on 19 July 2008, UN إن مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في دورته غير العادية بتاريخ 19 تموز/يوليه 2008،
    :: There is the possibility of holding sector-based meetings at ministerial level on issues of trade and investment, transport, tourism, culture, science and technology, among others. UN إمكانية عقد اجتماعات قطاعية على المستوى الوزاري في مجالات التجارة والاستثمار والنقل والسياحة والطاقة والثقافة والعلوم والتكنولوجيا ضمن قطاعات أخرى للتعاون.
    1. The Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement (NAM) met at ministerial level on 12 May 1993 in Bali, Indonesia, under the chairmanship of His Excellency the Foreign Minister of Indonesia, Mr. Ali Alatas. UN ١ - اجتمعت لجنة فلسطين التابعة لحركة بلدام عدم الانحياز على المستوى الوزاري في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ في بالي، بأندونيسيا، برئاسة سعادة وزير خارجية اندونيسيا السيد على العطاس.
    The Peace and Security Council (PSC) of the African Union (AU), at its 51st meeting, held at ministerial level, on 15 May 2006, adopted the following decision on the situation in Darfur: UN اعتمد مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه الحادي والخمسين المنعقد على المستوى الوزاري في 15 أيار/مايو 2006 المقررات التالية بشأن الوضع في دارفور:
    The Peace and Security Council (PSC) of the African Union (AU), at its 58th meeting, held at ministerial level, on 27 June 2006, in Banjul, The Gambia, adopted the following decision on the situation in Darfur: UN في الجلسة الثامنة والخمسين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، المعقودة على المستوى الوزاري في 27 حزيران/يونيه 2006، اتخذ المجلس المقرر التالي بشأن الحالة في دارفور
    On 6 and 7 January, the Council held a public debate at the ministerial level on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 6 و 7 كانون الثاني/يناير، أجرى المجلس مناقشة عامة على المستوى الوزاري بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    We also support retaining the practice of annual thematic discussions at the ministerial level on the most pressing social, economic, humanitarian and ecological problems. UN ونؤيد كذلك الإبقاء على ممارسة المناقشة المواضيعية السنوية على المستوى الوزاري بشأن المشاكل الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية والإيكولوجية الأكثر إلحاحاً.
    Informal tripartite meeting at the ministerial level on prevention and elimination of child labour, organized by ILO, Geneva, 12 June 1996 Mrs. Flora Eufemio. UN الاجتماع الثلاثي غير الرسمي المعقود على المستوى الوزاري بشأن منع عمل اﻷطفال والقضاء عليه، والذي نظمته منظمة العمل الدولية، جنيف، ٢١ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    On 24 September the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands, Jozias van Aartsen, chaired a meeting of the Security Council, at the ministerial level, on the question of small arms. UN في 24 أيلول/سبتمبر، ترأس وزير خارجية هولندا، يوزياس فان آرتسن، اجتماعا لمجلس الأمن على المستوى الوزاري بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة.
    ALSO REQUESTS the Commission to initiate the necessary contacts with the European Union Commission for the convening of an Africa-Europe Conference at Ministerial level, on this matter in 2006. UN 12 - يطلب أيضا إلى المفوضية إجراء الاتصالات اللازمة مع مفوضية الاتحاد الأوروبي من أجل عقد اجتماع أفريقيا - أوروبا على المستوى الوزاري بشأن هذه المسألة في عام 2006.
    Given the serious and universal threat that terrorism continues to represent, France took the initiative, during its presidency of the Security Council in January, to hold a meeting of the Council at the ministerial level on the fight against terrorism. UN نظرا لأن الإرهاب لا يزال يشكل تهديدا خطيرا وعالميا، بادرت فرنسا، خلال رئاستها لمجلس الأمن في كانون الثاني/يناير الماضي، إلى تنظيم اجتماع على مستوى الوزراء بشأن مكافحة الإرهاب.
    " On 6 and 7 January 2009, the Council held a public debate at the ministerial level on the item entitled `The situation in the Middle East, including the Palestinian question'. UN " وفي 6 و 7 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مناقشة عامة على مستوى الوزراء بشأن البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    1364. At the twelfth session, the Director-General of the International Labour Organization invited the Committee to participate, in an observer capacity, in an informal tripartite meeting at the ministerial level on the prevention and elimination of child labour, to be held at Geneva on 12 June 1996 within the framework of the annual general conference of the International Labour Organization. UN ١٣٦٤- دعا المدير العام لمنظمة العمل الدولية اللجنة في الدورة الثانية عشرة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماع ثلاثي غير رسمي على المستوى الوزاري حول منع عمل اﻷطفال والقضاء عليه، يعقد في جينف في ٢١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في إطار المؤتمر السنوي العام لمنظمة العمل الدولية.
    The draft strategy, adopted at ministerial level on 21 October in Conakry, was endorsed by the Mano River Union heads of State and Government on 25 October, in the margins of the extraordinary ECOWAS summit in Dakar. UN وقد أقر رؤساء دول وحكومات اتحاد نهر مانو، في 25 تشرين الأول/ أكتوبر، على هامش القمة الاستثنائية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقودة في داكار، مشروع تلك الاستراتيجية الذي اعتمد على مستوى وزاري في 21 تشرين الأول/ أكتوبر في كوناكري.
    He also highlighted the results of the meeting of the Quartet, which met at the ministerial level on 20 September 2005. UN وأبرز أيضا نتائج اجتماع المجموعة الرباعية، الذي عقد على مستوى الوزراء في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    There will be a meeting of the Arab Group (at the ministerial level) on Monday, 28 September 1998, at 10.30 a.m. in Con-ference Room 6. UN سيعقد اجتماع للمجموعة العربية )على المستوى الوزاري( يوم الاثنين ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٣/١٠ في غرفة الاجتماع ٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد