ويكيبيديا

    "ministerial meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الوزاري
        
    • اجتماع وزاري
        
    • للاجتماع الوزاري
        
    • المؤتمر الوزاري
        
    • اجتماعها الوزاري
        
    • اجتماعهم الوزاري
        
    • بالاجتماع الوزاري
        
    • اجتماعا وزاريا
        
    • والاجتماع الوزاري
        
    • للمؤتمر الوزاري
        
    • اجتماعه الوزاري
        
    • المستوى الوزاري
        
    • مؤتمر وزاري
        
    • اجتماعاً وزارياً
        
    • الوزاري المعقود
        
    Outcome of European Ministerial Meeting on Disaster Risk Reduction UN نتائج الاجتماع الوزاري الأوروبي للحد من أخطار الكوارث
    Outcome of European Ministerial Meeting on Disaster Risk Reduction UN نتائج الاجتماع الوزاري الأوروبي للحد من أخطار الكوارث
    Third Ministerial Meeting of the coordination platform on strategies for the Sahel UN الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    Strategy for a sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century, endorsed at a Ministerial Meeting in 2000 UN استراتيجية من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21، التي أيدها اجتماع وزاري في عام 2000
    Kuwait offered to host the next expanded neighbours' Ministerial Meeting. UN وقد اقترحت الكويت استضافة الاجتماع الوزاري الموسع المقبل للدول المجاورة.
    The next Ministerial Meeting will take place in 2009. UN وسوف يُعقد الاجتماع الوزاري القادم في عام 2009.
    The members also recommended that the item should be included in the agenda of the thirty-first Ministerial Meeting. UN وأوصت الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين.
    African, Caribbean and Pacific Group of States' Ministerial Meeting, Brussels; UN الاجتماع الوزاري لمجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بروكسل؛
    (iii) Approval of the theme and programme of the biennial Ministerial Meeting bearing in mind the need for focused and results-oriented dialogue; UN ' 3` الموافقة على موضوع وبرنامج الاجتماع الوزاري الذي يعقد كل سنتين، مع مراعاة الحاجة إلى إجراء حوار مركز ومثمر؛
    Ukraine actively participated in the Fifth Ministerial Meeting in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty held at United Nations Headquarters. UN شاركت أوكرانيا بنشاط في الاجتماع الوزاري الخامس لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في مقر الأمم المتحدة.
    Since the previous Ministerial Meeting, calm has prevailed throughout the country. UN ساد الهدوء جميع أنحاء البلد منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير.
    Communiqué of the Twelfth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries UN بيان الاجتماع الوزاري السنوي الثاني عشر للبلدان النامية غير الساحلية
    The Ministerial Meeting of the Security Council on the situation in Africa had stressed the inseparable relationship between peace and development. UN وقد شدد الاجتماع الوزاري لمجلس اﻷمن بشأن الحالة في أفريقيا على العلاقة التي لا تنفصم ما بين السلم والتنمية.
    On the occasion of the WTO Ministerial Meeting in Seattle many political leaders succumbed to domestic protectionist pressures. UN وفي الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة الدولية في سياتل استسلم كثير من الزعماء السياسيين للضغوط الحمائية المحلية.
    Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    Joint Ministerial Meeting of the Arab, African and Non-Aligned Countries UN الاجتماع الوزاري المشترك للبلدان العربية والأفريقية وبلدان عدم الانحياز
    In this regard, the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a Ministerial Meeting of the Action Group for Syria. UN وفي هذا الصدد، ذُكر أن المبعوث الخاص المشترك يعتزم عقد اجتماع وزاري في جنيف لمجموعة العمل من أجل سوريا.
    Strategy for a sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century, endorsed at a Ministerial Meeting in 2000 UN استراتيجية من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21، التي أيدها اجتماع وزاري في عام 2000
    In principle, there is one Co-Host State for a Ministerial Meeting. UN فمن حيث المبدأ، تشترك دولة واحدة في استضافة كل اجتماع وزاري.
    The final declaration of the Ministerial Meeting also endorsed the creation of centres of excellence in the region. UN وأقرّ الإعلان الختامي للاجتماع الوزاري أيضا إنشاء مراكز تميّز في المنطقة.
    The International Ministerial Meeting should be regarded as a United Nations system-wide undertaking. UN وينبغي أن يعامل المؤتمر الوزاري الدولي بمثابة حدث على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    In that connection, the Committee requested the Secretariat to report on the outcome of that reflection at the thirty-second Ministerial Meeting. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى أمانتها أن توافيها أثناء اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين بتقرير عن نتائج تلك الدراسة.
    The revised version was adopted by Foreign Ministers of States members of the Commonwealth, at their Ministerial Meeting on terrorism in New York in 2009. UN واعتمد وزراء خارجية الدول الأعضاء في الكمنولث النسخة المنقحة منها في اجتماعهم الوزاري بشأن الإرهاب الذي عُقد في نيويورك في عام 2009.
    His government was interested in the Ministerial Meeting proposed by the Administrator. UN وأضاف قائلا إن حكومته مهتمة بالاجتماع الوزاري الذي اقترحه مدير البرنامج.
    Jointly with Costa Rica, Austria organized a regional Ministerial Meeting on the Treaty in San José UN نظمت النمسا بالاشتراك مع كوستاريكا، اجتماعا وزاريا إقليميا بشأن المعاهدة في سان خوسيه.
    My delegation fully associates itself with the views expressed at the summit and at the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting. UN ويؤيد وفدي تماما الآراء التي أُعرب عنها في قمة عدم الانحياز والاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز.
    The Office of the High Representative should also be responsible for advocacy and mobilization of international political support for the International Ministerial Meeting. UN وينبغي لمكتب الممثل السامي أن يتولى أيضا مسؤولية الدعوة وتعبئة الدعم السياسي الدولي للمؤتمر الوزاري الدولي.
    and the Community of Democracies, at its third Ministerial Meeting held earlier this year in Santiago, took a commitment to UN والتزم مجتمع الديمقراطيات، في اجتماعه الوزاري الثالث، المعقود في مطلع هذا العام في سانتياغو، بالعمل على
    This week the Security Council will hold an unprecedented Ministerial Meeting on African security, which our Secretary of State is proud to chair, and which President Mugabe, Chairman of the Organization of African Unity, will address. UN وهذا الاسبوع، سيعقد مجلس اﻷمن جلسة على المستوى الوزاري لم يسبق لها مثيل بشأن اﻷمن في أفريقيا، الذي تفتخر وزيرة خارجيتنا بترؤسه، وسيتكلم فيها الرئيس موغابي، رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    In that regard, the Tenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Bali in September 1992 had decided to convene a Ministerial Meeting to strengthen cooperation between those countries on population issues. UN وفي هذا السياق، فإن المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في جاكارتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، قرر دعوة مؤتمر وزاري يهدف الى تعزيز التعاون بين هذه البلدان في الميدان السكاني.
    For example, ECA organized the Ministerial Meeting in Tunis in collaboration with the African Development Bank (AfDB) and the African Union Commission (AUC). UN وعلى سبيل المثال، نظمت اللجنة اجتماعاً وزارياً في تونس بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. UN وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد