ويكيبيديا

    "ministerial review of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الوزاري
        
    • للاستعراض الوزاري
        
    • والاستعراض الوزاري
        
    • استعراض وزاري
        
    • بالاستعراض الوزاري
        
    ministerial review of progress in the implementation of the 2003 ministerial declaration of the Economic and Social Council UN الاستعراض الوزاري للتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    The Government of Qatar believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions on the theme at the annual ministerial review of 2009. UN وتعتقد حكومة قطر أن التقرير سيُشكل مساهمة قيِّمة في المناقشات بشأن الموضوع في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009.
    ` National report of Jamaica on the Millennium Development Goals for the annual ministerial review of the Economic and Social Council UN التقرير الوطني لجامايكا عن الأهداف الإنمائية للألفية المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Annual ministerial review of the Economic and Social Council UN الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Report of the regional preparatory meeting on promoting health literacy for the annual ministerial review of the Economic and Social Council UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي المعني بتعزيز محو الأمية الصحية للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The annual ministerial review of the 2009 high-level segment of the Council will address progress made by Member States in this area. UN وسيعالج الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس لعام 2009 التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    Report of the Western Asia regional preparatory meeting on sustainable urbanization for the annual ministerial review of the Economic and Social Council UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا المعني بالتحضر المستدام المعد من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    We believe that these features deserve attention and encouragement at the first annual ministerial review of the Economic and Social Council. UN ونحن نرى أن هذه السمات جديرة بأن تجد الاهتمام والتشجيع في الاستعراض الوزاري الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Theme for the 2007 annual ministerial review of the Council UN موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2007
    Theme for the 2007 annual ministerial review of the Council UN موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2007
    Theme for the 2007 annual ministerial review of the Council UN موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس لعام 2007
    It will replace the annual ministerial review of the Council in 2016. UN وهو سيحل في عام 2016 محل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس.
    The United Nations addressed this issue during the annual ministerial review of the Economic and Social Council. UN وقد تناولت الأمم المتحدة هذه المسـألة أثناء الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As the 101st International Labour Conference would be held just before the annual ministerial review of 2012, further synergies and mutual reinforcement could be expected. UN وحيث أن مؤتمر العمل الدولي 101 سيعقد قبيل الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012، فيمكن توقع المزيد من التآزر والتعاضد.
    Contribution of the Commission for Social Development to the annual ministerial review of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council UN مساهمة لجنة التنمية الاجتماعية في الاستعراض الوزاري السنوي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    Voluntary national presentation of Germany on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education, for the annual ministerial review of the Economic and Social Council in 2011 UN العرض الوطني الطوعي لألمانيا بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم للعرض على الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011
    Supported annual ministerial review of the progress of individual countries towards the Millennium Development Goals UN دعم الاستعراض الوزاري السنوي للتقدم الذي أحرزته فرادى البلدان نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The organization participated in the annual ministerial review of the Council, held in Geneva in 2009. UN وشاركت المنظمة في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس، الذي أجري في جنيف في عام 2009.
    Recognizing further the contributions and recommendations of the regional preparatory meetings for the annual ministerial review of 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Report of the Western Asia regional preparatory meeting on science, technology and innovation for sustainable development for the 2013 annual ministerial review of the Economic and Social Council UN تقرير عن أعمال الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة يُقدم للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013
    2013 high-level segment and annual ministerial review of the Economic and Social Council UN الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 والاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013
    235. Israel has embarked upon a number of reforms, such as the creation of the Office of Public Defender, the creation of the Kremnitzer Committee to recommend oversight of police violence, amendments to the Criminal Code, ministerial review of several security service interrogation practices and the creation of the Goldberg Committee relating to the rules of evidence. UN ٢٣٥ - باشرت إسرائيل بإجراء عدد من الاصلاحات مثل إنشاء مكتب المحامي العام، ولجنة كريميتزر التي توصي بمراقبة أعمال العنف التي تقترفها الشرطة، وبإدخال تعديلات على القانون الجنائي، وإجراء استعراض وزاري لممارسات عديدة تقوم بها دوائر اﻷمن أثناء الاستجواب، وإنشاء لجنة غولدبرغ المتعلقة بقواعد اﻹثبات.
    Another criterion may be related to the annual ministerial review of the Council. UN وقد يتصل معيار آخر بالاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد