ويكيبيديا

    "ministers reaffirmed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزراء مجدداً
        
    • الوزراء من جديد
        
    • الوزراء مجددا
        
    • الوزراء تأكيد
        
    • الوزراء التأكيد
        
    • الوزراء مجدَّداً
        
    • الوزراء مجدّداً
        
    • أكد الوزراء
        
    • الوزراء تأكيدهم
        
    The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 78 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    The Ministers reaffirmed their conviction that this attack once again underlined the need for strengthening international cooperation in the global fight against terrorism. UN وأكد الوزراء مجدداً اقتناعهم بأن هذا الهجوم يؤكد من جديد الحاجة إلى تقوية التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب في العالم.
    In this regard, the Ministers reaffirmed the Rio Principles, in particular Principle 7 on the common but differentiated responsibilities. UN وفي هذا الصدد، أكد الوزراء من جديد مبادئ ريو، وبخاصة المبدأ 7 المتعلق بالمسؤوليات المشتركة وإن تباينت.
    The Ministers reaffirmed their commitment to a universal, ruled based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system. UN وأكد الوزراء من جديد التزامهم بنظام تجاري متعدد الأطراف عالمي، ويقوم على قواعد، ويتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف.
    The Ministers reaffirmed that primary responsibility for the safety of navigation, environmental protection and maritime security lies with the littoral States. UN وأكد الوزراء مجددا أن مسؤولية سلامة الملاحة والحماية البيئية والأمن البحري تقع في المقام الأول على كاهل الدول الساحلية.
    In this regard, the Ministers reaffirmed the need to implement the decisions and commitments contained in this document. UN وفي هذا الصدد، أكد الوزراء مجددا الحاجة إلى تنفيذ القرارات والالتزامات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Ministers reaffirmed their conviction that this attack once again underlined the need for strengthening international cooperation in the global fight against terrorism. UN وأعاد الوزراء تأكيد اقتناعهم بأن هذا الاعتداء جاء ليؤكد مرة أخرى ضرورة تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب بشكل عالمي.
    75. The Ministers reaffirmed that the Fifth Committee of the General Assembly was the sole Main Committee of the Organization entrusted with responsibilities for administrative, financial and budgetary matters. UN 75 - وأعاد الوزراء التأكيد على أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية الوحيدة في المنظمة المنوطة بالواجبات المتصلة بالمسائل الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية.
    The Ministers reaffirmed the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning human rights and fundamental freedoms, as follows: UN 405. وأكّد الوزراء مجدداً على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي:
    20. The Ministers reaffirmed and underscored the continued relevance and validity of the Movement's principled positions concerning international law, as follows: UN 20 - أكد الوزراء مجدداً وشددوا على استمرار صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة بشأن القانون الدولي على النحو التالي:
    67. The Ministers reaffirmed that economic and social development are the centrepiece of the objectives and operational activities of the UN. UN 67 - أكد الوزراء مجدداً أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي لُب الأهداف والأنشطة العملية للأمم المتحدة.
    88. The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 88 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    The Ministers reaffirmed the necessity to provide necessary and timely resources, in order to help ensure predictable financing for recovery activities and sustained financial investment, over the medium to long-term. UN وأكد الوزراء مجدداً ضرورة توفير الموارد اللازمة في حينها لتأمين تمويل يمكن التنبؤ به لأنشطة الإنعاش واستثمار مالي مستدام على المدى المتوسط والطويل.
    The Ministers reaffirmed the commitment of their Governments to ensure effective and successful preparations for the Third United Nations Conference on the LDCs. UN وأكد الوزراء من جديد التزام حكوماتهم بضمان الإعداد الفعال الناجح لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً.
    The Ministers reaffirmed the commitment of their Governments to ensure effective and successful preparations for the Third United Nations Conference on the LDCs. UN وأكد الوزراء من جديد التزام حكوماتهم بضمان الإعداد الفعال الناجح لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً.
    Ministers reaffirmed their resolve to seek a negotiated settlement endorsed by the Security Council. UN وأكد الوزراء من جديد تصميمهم على البحث عن تسوية قائمة على التفاوض ويؤيدها مجلس الأمن.
    In this context, the Ministers reaffirmed the importance of greater consideration of the impact of social and economic inequalities in development, including in the design and implementation of development strategies; UN وفي هذا السياق أكّد الوزراء من جديد أهمية إيلاء قدر أكبر من الاعتبار لتأثير الفوارق الاجتماعية والاقتصادية في مجال التنمية، بما في ذلك صياغة استراتيجيات التنمية وتنفيذها.
    The Ministers reaffirmed that international peace and development are interrelated. UN وأكد الوزراء مجددا أن هناك ترابطا بين السلم الدولي والتنمية.
    The Ministers reaffirmed that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. UN وأكد الوزراء مجددا ترابط التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية وكونها عناصر للتنمية المستدامة يعزز كل منها اﻵخر.
    The Ministers reaffirmed the need for universal adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأكد الوزراء مجددا أهمية الالتزام العالمي بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    14. The Ministers reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN 14 - وأعاد الوزراء تأكيد أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد يواجهه العالم اليوم.
    The Ministers reaffirmed that the financial stability of the United Nations should not be jeopardized by arbitrary measures. UN 53 - وأعاد الوزراء التأكيد على ضرورة ألاّ تهدد الاستقرار المالي للأمم المتحدة تدابير تحكمية.
    432. The Ministers reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. UN 432- أكَّد الوزراء مجدَّداً الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    The Ministers reaffirmed their conviction that this once again underlined the need for strengthening international cooperation in the global fight against terrorism. UN وأكّد الوزراء مجدّداً اقتناعهم بأن هذا يُبرز مرة أخرى الحاجة لتعزيز التعاون الدولي في الحرب ضد الإرهاب على الصعيد العالمي.
    The African Ministers reaffirmed the importance of close and consistent cooperation between the Security Council and the General Assembly. UN وقد أكد الوزراء اﻷفارقة مرة أخرى أهمية قيام تعاون وثيق ودائم فيما بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    The Ministers reaffirmed the sovereignty of the United Arab Emirates over the islands and expressed unconditional support for all the peaceful measures taken with a view to restoring that sovereignty. UN وجدد الوزراء تأكيدهم لسيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغر وأبو موسي، وتأييدهم ومساندتهم المطلقة لكافة اﻹجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على هذه الجزر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد