ويكيبيديا

    "ministers reiterated their" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزراء مجددا عن
        
    • الوزراء مجدداً عن
        
    • الوزراء التأكيد على
        
    • كرر الوزراء تأكيد
        
    The Ministers reiterated their appreciation to the members of the NAM Caucus of the Security Council for their continuous efforts concerning the question of Palestine and called upon them to remain actively involved. UN وأعرب الوزراء مجددا عن تقديرهم لأعضاء مجموعة حركة عدم الانحياز بمجلس الأمن لجهودهم المتواصلة بشأن قضية فلسطين، وأهابوا بهم أن يستمروا في المشاركة الفعالة.
    In this regard, the Ministers reiterated their support to convening the follow-up Conference before the end of 2008 to take stock of progress achieved in the peace process. UN وفي هذا الخصوص، أعرب الوزراء مجددا عن تأييدهم لعقد مؤتمر للمتابعة قبل نهاية عام 2008 من أجل تقييم التقدم المحرز في عملية السلام.
    7. The Ministers reiterated their deep concern at emerging approaches to the broader role of nuclear weapons as part of security strategies, including rationalizations for the use and the development of new types of nuclear weapons. UN 7 - وأعرب الوزراء مجددا عن بالغ قلقهم إزاء النهج الناشئة بصدد الدور الواسع النطاق للأسلحة النووية كجزء من استراتيجيات الأمن ، بما في ذلك تسويغ استخدام واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    144. The Ministers reiterated their continued concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. UN 144- وأعرب الوزراء مجدداً عن قلقهم المستمر إزاء صعوبة الوضع الراهن في مجال نزع السلاح والأمن الدولي وتعقده.
    The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli Nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 159 - أعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل بقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Ministers reiterated their commitment to make employment creation an explicit and central objective of their economic and social policies for sustainable growth and poverty alleviation at the national, regional and continental levels. UN وأعاد الوزراء التأكيد على التزامهم بجعل إيجاد فرص العمل هدفاً صريحا ورئيسيا لسياساتهم الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق النمو المستدام والحد من الفقر على المستويات الوطنية، والإقليمية والقارية.
    204. The Ministers reiterated their commitment to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Sudan. UN 204 - كرر الوزراء تأكيد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    5. The Ministers reiterated their attachment to the fundamental principles set forth in the Charters of the United Nations and of the Organization of African Unity, including: UN ٥ - وأعرب الوزراء مجددا عن تشبثهم بالمبادئ اﻷساسية الواردة في ميثاقي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وهي:
    The Ministers reiterated their belief that resuming the dialogue between the DPRK and the Republic of Korea was extremely important for peace and security in the Korean Peninsula. UN وأعرب الوزراء مجددا عن إيمانهم بأن لاستئناف الحوار بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا أهمية بالغة بالنسبة للسلم واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية.
    The Ministers reiterated their support for a comprehensive reform of the Bretton Woods institutions, including enhancement of the voting powers of developing countries in a time-bound manner, which would enable greater equity between developed and developing countries. UN وأعرب الوزراء مجددا عن تأييدهم لإصلاح مؤسسات بريتون وودز إصلاحا شاملا، بما في ذلك تعزيز حقوق التصويت للبلدان النامية في موعد محدد، مما يسمح بتعزيز المساواة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 214- وأعرب الوزراء مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، خاصة الجانب المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة لتمثيل عادل وفعال من البلدان النامية في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Ministers reiterated their firm conviction that such respect and compliance would positively influence the efforts for achieving a just, peaceful, political settlement of the Israeli-Palestinian conflict on the basis of the rules and principles of international law. UN 7 - وأعرب الوزراء مجددا عن اقتناعهم الراسخ بأن احترام إسرائيل التزاماتها القانونية وامتثالها للقرار دإط -10/15 سيكون لهما أثرهما الإيجابي على الجهود المبذولة من أجل التوصل لتسوية سياسية عادلة وسلمية للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني في ظل قواعد القانون الدولي ومبادئه.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 347 - وأعرب الوزراء مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس المتعلق بمجتمع المعلومات، لا سيما محتواه الإنمائي، وأكدوا على أهمية المشاركة النشطة لمجموعة تمثل البلدان النامية تمثيلا عادلا وفعالا في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك ما يتعلق بمنتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    7. The Ministers reiterated their firm conviction that such respect and compliance would positively influence the efforts for achieving a just, peaceful and political settlement of the Israeli-Palestinian conflict on the basis of the rules and principles of international law. UN 7 - وأعرب الوزراء مجددا عن إيمانهم الراسخ بأن من شأن هذا الاحترام والامتثال أن يؤثرا تأثيرا إيجابيا في الجهود المبذولة لتحقيق تسوية سياسية عادلة وسلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني استنادا إلى قواعد القانون الدولي ومبادئه.
    9. The Ministers reiterated their deep concern at the continuing hardships, including rising unemployment and poverty, being faced by the Palestinian people, particularly in the Gaza Strip, as a result of the international financial and political boycott that had been imposed on the Palestinian Authority. UN 9 - وأعرب الوزراء مجددا عن عميق قلقهم إزاء استمرار ضروب المشقة، بما فيها ارتفاع معدلات البطالة والفقر، التي يواجهها الشعب الفلسطيني، وبخاصة في قطاع غزة، نتيجة لتزايد المقاطعة المالية والسياسية الدولية التي فُرضت على السلطة الفلسطينية.
    14. The Ministers reiterated their conviction that a vital role should continue to be played by the Movement vis-à-vis the question of Palestine, and entrusted the Chair, assisted by the Committee on Palestine, to lead the efforts of the Movement with regard to the pursuit of a comprehensive, just and lasting peace in the region. UN 14 - وأعرب الوزراء مجددا عن إيمانهم بضرورة مواصلة حركة عدم الانحياز الاضطلاع بدور حيوي بشأن قضية فلسطين، وكلفوا الرئيس بالقيام، بمساعدة اللجنة المعنية بفلسطين، بقيادة جهود الحركة في ما يتعلق بالسعي إلى تحقيق سلام شامل عادل ودائم في المنطقة.
    1. The Ministers reiterated their principled positions on nuclear disarmament and nonproliferation reflected in the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, held in Putrajaya, Malaysia, 27-30 May 2006 and the 14th Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Havana, Cuba, 11-16 September 2006. UN 1 - أعرب الوزراء مجددا عن مواقفهم المبدئية من نزع السلاح النووي وعدم الانتشار الواردة في الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز، الذي عُقد في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2006، ومؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي عُقد في هافانا، كوبا، في الفترة من 11 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006.
    176. The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 176- وأعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل بقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    185. The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 185- أعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل إبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد النظر في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    147. The Ministers reiterated their strong concern at the growing resort to unilateralism and in this context, underlined that multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the UN Charter, provide the only sustainable method of addressing disarmament and international security issues. UN 147- وأعرب الوزراء مجدداً عن قلقهم العميق إزاء تزايد التصرف الأحادي، وشددوا في هذا السياق على أن تعددية الأطراف والحلول المتفق عليها على مستوى متعدد الأطراف، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، هي الطريقة الوحيدة المستدامة لمعالجة مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    The Ministers reiterated their support for the rebuilding of Iraq and welcomed the endeavours of the Iraqi government in the reconstruction process. UN 222 - وكرر الوزراء التأكيد على دعمهم لإعادة بناء العراق ورحبوا بمساعي الحكومة العراقية في عملية التعمير.
    9. The Ministers reiterated their recognition of the importance of statistics for growth and employment creation policies; applauded the efforts of the African Union Commission on the drafting of an African Charter on Statistics, and commended the efforts of the majority of their countries in participating in the 2010 Round Population Censuses. UN 9 - وفضلا عن ذلك، كرر الوزراء تأكيد الاعتراف بما للإحصاءات من أهمية بالنسبة للسياسات المتعلقة بالنمو وإيجاد فرص للعمل؛ ورحبوا بجهود لجنة الاتحاد الأفريقي لصياغة الميثاق الأفريقي للإحصاءات، وأثنوا على الجهود التي يبذلها معظم دول الاتحاد للمشاركة في جولة عام 2010 لتعدادات السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد