ويكيبيديا

    "ministries involved" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزارات المعنية
        
    • الوزارات الضالعة
        
    • الوزارات المشاركة
        
    • للوزارات المعنية
        
    • الوزارات المسؤولة
        
    In this NAP, the ministries involved formulate target objectives aligned with the joint European objectives for combating poverty. UN وفي هذا الخطة، تقوم الوزارات المعنية بوضع مقاصد مستهدفة وفق المرامي الأوروبية المشتركة المتعلقة بمكافحة الفقر.
    Participating countries were invited to send up to eight participants from the various ministries involved in the implementation of the Convention. UN وقد دُعيت البلدان المشاركة إلى إيفاد ما لا يزيد على ثمانية مشاركين من مختلف الوزارات المعنية بتنفيذ الاتفاقية.
    However, the Committee is concerned that the Coordination Council is not fully operational and that the implementation of the Optional Protocol is insufficiently coordinated between the various ministries involved. UN بيد أنه يساور اللجنة القلق من أن مجلس التنسيق لا يعمل بشكل كامل وأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لا ينسَّق على النحو الوافي بين مختلف الوزارات المعنية.
    Integrate the sound management of chemicals capacity within ministries involved in supporting chemicals production, use and management. UN دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، وإستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    The Committee recommends that the State party ensure better coordination between the ministries involved in implementing the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تحسِّن الدولة الطرف التنسيق بين الوزارات المشاركة في تنفيذ الاتفاقية.
    It also advises the ministries involved in the insurance and pensions area, including giving advice on national and European legislation. UN وهو يقدم المشورة أيضا للوزارات المعنية في مجالي التأمين والمعاشات التقاعدية، بما في ذلك المشورة بشأن القوانين الوطنية والأوروبية.
    Integrate the sound management of chemicals capacity within ministries involved in supporting chemicals production, use and management. UN إدراج قدرة الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات المعنية في دعم إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها وإدارتها.
    The draft legislation is at an advanced stage, having been studied by all the ministries involved. UN ولقد بلغ إعداد مشروع التشريع مرحلة متقدمة بعد أن قامت جميع الوزارات المعنية ببحثه.
    At the national level, we believe that the impetus was given to the plans and programmes of various ministries involved in population and development matters. UN فعلى المستوى الوطني، نعتقد أنه تم إعطاء زخم لخطط وبرامج مختلف الوزارات المعنية بمسائل السكان والتنمية.
    The drafting of the report was coordinated by the Ministry of Foreign Affairs, in close cooperation with all ministries involved in the promotion and protection of human rights. UN وقد نسقت صياغةَ التقرير وزارةُ الشؤون الخارجية، بالتعاون الوثيق مع جميع الوزارات المعنية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    49. Governance needs to begin at the national level and deal with how to organize a national statistical system around the ministries involved in data collections for different sectors. UN 49 - يلزم أن تبدأ الإدارة على الصعيد الوطني، وأن تتعامل مع كيفية وضع نظام إحصائي وطني حول الوزارات المعنية بعمليات جمع البيانات لمختلف القطاعات المختلفة.
    She enquired whether the Executive Director of the Institute believed that she had enough power to influence the various ministries involved to implement gender mainstreaming, the most important part of the Beijing Platform for Action. Did she feel that they were showing enough sympathy and providing enough funding for women's issues? UN وتساءلت هل تعتقد المديرة التنفيذية للمعهد بأن لديها ما يكفي من السلطة للتأثير على مختلف الوزارات المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وهو أهم جزء في منهاج عمل بيجين، وهل ترى أن تلك الوزارات تبدي ما يكفي من التعاطف مع قضايا المرأة وتوفر لها ما يكفي من التمويل.
    His Government was working hard towards the adoption of a national drug-control strategy that would define the major objectives and improve coordination among the ministries involved. UN وأكد بأن حكومته تعمل جاهدة على اعتماد استراتيجية وطنية لمراقبة المخدرات تحدد اﻷهداف الرئيسية لتطوير التعاون بين الوزارات المعنية.
    This could be achieved by revising the mandate of the national coordination mechanisms already established at the national level to include further collaboration among the ministries involved in the implementation of the Conventions and the overall chemicals agenda. UN ويمكن بلوغ هذا الهدف عبر تنقيح ولايات آليات التنسيق الوطنية التي أنشئت بالفعل على الصعيد الوطني، لتشمل مزيدا من التعاون بين الوزارات المعنية بتنفيذ الاتفاقيات وجدول أعمال المواد الكيميائية الشامل.
    The establishment of an inter-ministerial committee for implementing a joint action plan on preventing and combating terrorism not only provides the Government and UNODC with the opportunity to negotiate the way forward, but also facilitates collaboration between the various ministries involved and sets goals to be met for both national actors and UNODC. UN ولا يفضي إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لتنفيذ خطة عمل مشتركة بشأن منع الإرهاب ومكافحته إلى إتاحة الفرصة أمام الحكومة والمكتب للتفاوض على المضي قدما فحسب بل يسهّل أيضا التعاون بين مختلف الوزارات المعنية ويحدد الأهداف التي يتعين أن تحققها الجهات الفاعلة الوطنية والمكتب على حد سواء.
    To ensure the accountability for the agreements signed by state institutions to the SPM/PR and other ministries involved. UN أن تكفل المساءلة عن الاتفاقات التي توقع عليها مؤسسات الولاية أمام الأمانة الخاصة لسياسات المرأة وغيرها من الوزارات المعنية
    The Government will provide sufficient financial and human resources to State institutions to carry out their mandates as well as to ministries involved in the response to natural disasters. UN تقديم الحكومة موارد مالية وبشرية كافية إلى مؤسسات الدولة لكي تتولى تنفيذ ولاياتها وكذلك إلى الوزارات المعنية بالتصدي للكوارث الطبيعية.
    National policies 225. Integrate the sound management of chemicals capacity within ministries involved in supporting chemicals production, use and management. UN 225- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    National policies 225. Integrate the sound management of chemicals capacity within ministries involved in supporting chemicals production, use and management. UN 225- دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، واستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    One of the key achievements realised so far both on the central and the local levels, is the undertaking of collaboration and assuming responsibility for these problems by various ministries involved in the implementation of the Programme, but also by the services working directly in local communities. UN ويتمثل أحد الإنجازات الرئيسية التي تحققت حتى الآن، سواء على المستوى المركزي أو المستويات المحلية، في التعهد بالتعاون وتحمل المسؤولية عن هذه المشاكل من قبل مختلف الوزارات المشاركة في تنفيذ البرنامج، وأيضا من قبل الأجهزة التي تعمل في المجتمعات المحلية بصورة مباشرة.
    30. Noting that there were many ministries involved in promoting women's issues, she wondered if there were any arrangements for coordination between them. UN 30 - وتساءلت مشيرة إلى وجود العديد من الوزارات المشاركة في تعزيز قضايا المرأة عما إذا كانت هناك أي ترتيبات للتنسيق بين هذه الوزارات.
    177. The Committee welcomes the establishment, in June 1997, of the high-level National Committee for the Advancement of Iraqi Women, the agency concerned with the advancement of women and consisting of representatives of ministries involved in activities of relevance to women, and of the General Federation of Iraqi Women. UN 177 - وترحب اللجنة بما تم في حزيران/يونيه 1997، من إنشاء اللجنة الوطنية العليا للنهوض بالمرأة العراقية بوصفها الهيئة المعنية بالنهوض بالمرأة والتي تتألف من ممثلين للوزارات المعنية بالأنشطة ذات الأهمية للمرأة، والاتحاد العام لنساء العراق.
    The ministries involved with the Plan must enhance their collaboration and synergy-building. UN ويجب على الوزارات المسؤولة عن الخطة تعزيز تعاونها وتآزرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد