They should ensure that their ministries of finance budget for the costs of services for persons with disabilities. | UN | وينبغي لها أن تكفل تخصيص وزارات المالية التابعة لهاً ميزانيات لتغطية تكاليف الخدمات الخاصة بالأشخاص المعوقين. |
They should ensure that their ministries of finance budget for the costs of services for persons with disabilities. | UN | وينبغي لها أن تكفل تخصيص وزارات المالية التابعة لهاً ميزانيات لتغطية تكاليف الخدمات الخاصة بالأشخاص المعوقين. |
(iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | ' 4` عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني |
(iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | ’4‘ عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني |
These courses are specifically aimed at future decision-makers, in particular in central banks and ministries of finance. | UN | وتستهدف هذه الدورات خصيصا صنع السياسات المستقبلية، ولا سيما في المصارف المركزية ووزارات المالية. |
Elsewhere, UNICEF has entered into dialogue with ministries of finance on provisions for basic social services and financial allocations for children. | UN | وفي بلدان أخرى، دخلت اليونيسيف في حوار مع وزارات المالية بشأن تخصيص الاعتمادات للخدمات الاجتماعية الأساسية وللأطفال. |
cooperate... with the ministries of finance, Economy, Defense, Agriculture, Justice, Education, Interior, Foreign Affairs and Environment; | UN | مع وزارات المالية والاقتصاد والدفاع والزراعة والعدل والتعليم والداخلية والشؤون الخارجية والبيئة؛ |
Millennium Project, ministries of finance and planning, World Bank, ILO; IPC | UN | مشروع الألفية، وزارات المالية والتخطيط، البنك الدولي، منظمة العمل الدولية، المركز الدولي لمكافحة الفقر |
It was attended by officials from ministries of finance and Central Banks of 15 African countries. | UN | وحضر هذا الاجتماع مسؤولون من وزارات المالية والمصارف المركزية من 15 بلداً أفريقياً. |
ministries of finance and National machineries for women | UN | :: وزارات المالية والأجهزة الوطنية للمرأة |
Nepal conducted a gender audit of its ministries of finance, health, education and agriculture. | UN | وأجرت نيبال مسحا للمنظور الجنساني في وزارات المالية والصحة والتعليم. |
The recognition by the ministries of finance and other economic ministries that achieving social and environmental sustainability has long-term benefits is therefore essential. | UN | ولذلك فمن الضروري أن تقر وزارات المالية وسائر الوزارات المعنية بالاقتصاد بأن تحقيق الاستدامة الاجتماعية والبيئية يدر فوائد في الأجل الطويل. |
Capacity-building workshops for the design and implementation of development policies, for senior officials from the ministries of finance, planning and social protection, were aimed at the attainment of internationally agreed development goals. | UN | وكان الهدف من حلقات عمل بناء القدرات التي نُظمت لتصميم وتنفيذ سياسات التنمية لفائدة كبار المسؤولين من وزارات المالية والتخطيط والحماية الاجتماعية، هو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
These include ministries of finance, national planning, environment, economic development, agriculture and energy or equivalent institutions. | UN | ويشمل ذلك وزارات المالية والتخطيط الوطني والبيئة والتنمية الاقتصادية والزراعة والطاقة أو المؤسسات المماثلة. |
The stakeholders will come from ministries of finance and development planning | UN | وسيأتي أصحاب المصلحة من وزارات المالية والتخطيط الإنمائي. |
The Panel obtained significant assistance from the Liberian ministries of finance, and Commerce and Industry in this regard. | UN | وحصل الفريق على مساعدة كبيرة من وزارات المالية والتجارة والصناعة الليبرية في هذا الشأن. |
Application of the expected accomplishment at the national level will require dedicated cooperation and collaboration between line ministries of environment, agriculture, water and forests, but, perhaps most importantly, between ministries of finance, planning and development. | UN | وسوف يتطلب تطبيق الإنجاز المتوقع على المستوى الوطني وجود تعاون مخصص، وتعاون بين الوزارات الرئيسية للبيئة والزراعة والمياه والغابات بل وربما الأكثر أهمية بين وزارات المالية والتخطيط والتنمية. |
The initiative was discussed with high-level representatives of the ministries of finance and environment of the governments of Belgium, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the main bilateral creditors of Seychelles. | UN | ونوقشت المبادرة مع ممثلين رفيعي المستوى من وزارات المالية والبيئة في حكومات بلجيكا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، التي حصلت منها سيشيل على أكبر قروضها الثنائية. |
National teams will comprise members from national research institutions and ministries of finance, Social Affairs, Education and Public Health. | UN | وستضم الفرق الوطنية أعضاء من مؤسسات البحث الوطنية ووزارات المالية والشؤون الاجتماعية والتعليم والصحة العامة. |
The ministries of finance and of the Interior have begun implementing their plans while others are under review. | UN | وبدأت وزارتا المالية والداخلية تنفيذ خطتيهما في حين لا تزال الخطط الأخرى قيد الاستعراض. |
Adequate modes and levels of involvement by ministries of finance and planning as well as reforms of the civil service and public sector need to be identified and ensured. | UN | كما يلزم تحديد وكفالة أشكال ومستويات كافية من مشاركة وزراء المالية والتخطيط فضلا عن إصلاح الخدمة المدنية والقطاع العام. |
Previous experience: Director of the Internal Audit Unit of the ministries of finance, Economic Development and Education and other decentralized bodies. | UN | الخبرات السابقة: مديرة لوحدة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لوزارات المالية والتنمية الاقتصادية والتعليم وهيئات أخرى غير مركزية. |
Implementation by the ministries of finance and Economy of the National Action Plan for Women sectoral commitments | UN | تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان |
The committee includes senior staff from the customs administration, SODEMI and the ministries of finance and foreign affairs. | UN | وتضم اللجنة مسؤولين كبارا من الجمارك وجمعية تنمية المناجم في كوت ديفوار ووزارتي المالية والخارجية. |