Deputy Director-General of International Fiscal Affairs, Department of Taxation, Ministry of Finance and Economy | UN | نائب المدير العام للشؤون الضريبية الدولية، إدارة الضرائب، وزارة المالية والاقتصاد |
The Ministry of Finance and Economy established divisions for public loans and relations, debt management, and identification and assessment of development projects. | UN | فقد أنشأت وزارة المالية والاقتصاد شعبا للقروض والعلاقات العامة وإدارة الديون. وتحديد وتقييم المشاريع الإنمائية. |
The Ministry of Finance and Economy is controlling the wage bill in line with the Budget Law. | UN | وتحتفظ وزارة المالية والاقتصاد بتكلفة الأجور في حدود ما ينص عليه قانون الميزانية. |
The Ministry of Finance and Economy implemented a budget-neutral mid-year review and fiscal adjustment. | UN | وأجرت وزارة المالية والاقتصاد استعراضا في منتصف السنة لا تترتب عليه آثار مالية وأجرت تعديلات مالية. |
64. While the Ministry of Finance and Economy treasury system is transparent and well-functioning, financial management at the level of the line ministries and other spending organizations needs to improve, in particular through the implementation of the recommendations of the Auditor-General. | UN | 64 - على الرغم من أن نظام الخزانة التابع لوزارة المالية والاقتصاد يتسم بالشفافية ويعمل بصورة جيدة، فإن الإدارة المالية على مستوى الوزارات المختصة وسائر المنظمات المنفقة يجب أن تتحسن، وبخاصة عن طريق تنفيذ توصيات المراجع العام. |
Women staff members in the Ministry of Finance and Economy are more active in trade union matters than their male colleagues. | UN | ومن الجدير بالذكر أن النساء العاملات بوزارة المالية والاقتصاد أكثر نشاطا من الرجال في الحقل النقابي. |
Other attempted transfers, which would have increased the wage bill, were corrected by the Ministry of Finance and Economy. | UN | وقامت وزارة المالية والاقتصاد بتصحيح محاولات إجراء تحويلات أخرى كانت سترفع قيمة فاتورة الأجور. |
The Ministry of Finance and Economy is drafting law to establish broader and more comprehensive control over such funds. | UN | وتقوم وزارة المالية والاقتصاد بصياغة قانون لتوسيع نطاق رصدها لهذه الأموال. |
45. The Ministry of Finance and Economy is preparing a medium-term expenditure framework for 2009-2011, which the Kosovo Government will present at a donor conference scheduled for 11 July 2008 in Brussels. | UN | 45 - تُـعِـد وزارة المالية والاقتصاد إطار الإنفاق الأجل المتوسط الأجل للفترة 2009-2011، وستعرضه حكومة كوسوفو في مؤتمر للجهات المانحة من المقرر عقده في 11 تموز/يوليه 2008 في بروكسل. |
The Ministry of Finance and Economy is currently considering the possibility of directing surplus funds from the 2002 Kosovo consolidated budget to priority returns needs. | UN | وتنظر وزارة المالية والاقتصاد حاليا في إمكانية توجيه أموال فائضة من ميزانية كوسوفو الموحدة لعام 2002 إلى احتياجات العودة ذات الأولوية. |
On the basis of the Ministry of Finance and Economy decree mentioned above, banks and other financial institutions are obligated to detect financial transactions involving the listed individuals and entities and provide relevant information to the Ministry. | UN | واستنادا إلى مرسوم وزارة المالية والاقتصاد المذكور أعلاه، تلتزم المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالكشف عن أي معاملات مالية يشترك فيها الكيانات والأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة وتقديم المعلومات ذات الصلة إلى وزارة المالية والاقتصاد. |
In accordance with its decree, the Ministry of Finance and Economy sends the consolidated list to the banks and other financial institutions that are obligated to register it on the electronic database as classified information. | UN | وتقوم وزارة المالية والاقتصاد وفقا للمرسوم الصادر عنها، بإرسال قائمة موحدة إلى المصارف والمؤسسات المالية الأخرى التي تلتزم بتسجيلها في قاعدة بيانات إلكترونية باعتبارها معلومات سرية. |
After that each application shall be discussed with the ministries and institutions relevant to the specific field of the program to be carried out, moreover the conclusion of the Ministry of Finance and Economy is compulsory. | UN | ثم يُناقش كل طلب من هذه الطلبات مع الوزارات والمؤسسات ذات الصلة بمجال البرنامج المحدد الذي يعتزم تنفذه 5 إضافة إلى ذلك، يعتبر قرار وزارة المالية والاقتصاد إلزاميا في هذا الصدد. |
Mr. Kyung Geun Lee (Republic of Korea). Director, International Tax Division, Korean Ministry of Finance and Economy. | UN | السيد كيونغ غون لي (جمهورية كوريا)، مدير شعبة الضرائب الدولية في وزارة المالية والاقتصاد الكورية. |
Review of monthly fair share financial reports to ensure adherence by all municipalities to the provisions of UNMIK regulation 2005/55 and the subsequent administrative instruction 2006/09 issued by the Ministry of Finance and Economy | UN | استعراض التقارير المالية الشهرية المتعلقة بالتقاسم العادل لحصص التمويل لكفالة تقيد جميع البلديات بأحكام القاعدة التنظيمية 2005/55 الصادرة عن البعثة والأمر الإداري 2006/09 الذي صدر لاحقا عن وزارة المالية والاقتصاد |
46. Compliance with fair-share financing quotas and with the administrative instruction issued by the Ministry of Finance and Economy on the administration of fair-share financing by municipalities has improved. | UN | 46 - وتحسنت درجة التقيد بحصص التمويل على أساس الحصص العادلة والامتثال للتعليمات الإدارية الصادرة عن وزارة المالية والاقتصاد بشأن إدارة البلديات لنظام التمويل على أساس الحصص العادلة. |
Data from the Ministry of Finance and Economy treasury show that for the first half of 2007, budget execution was slow, with only 37 per cent of the authorized annual expenditure having been spent, largely because of underspending on capital projects. | UN | وتبين البيانات المستقاة من خزانة وزارة المالية والاقتصاد أن تنفيذ الميزانية كان بطيئا أثناء النصف الأول من عام 2007، إذ تم إنفاق 37 في المائة فقط من النفقات السنوية المأذون بها، ويعود ذلك إلى حد كبير إلى قلة الإنفاق على المشاريع الإنتاجية. |
61. The Ministry of Finance and Economy blocked the budget lines of all organizations owing more than Euro1,000 to KEK. | UN | 61 - وأوقفت وزارة المالية والاقتصاد بنود الميزانية المخصصة لجميع المؤسسات المدرجة في الميزانية المدينة لشركة كهرباء كوسوفو بأكثر من 000 1 يورو. |
In accordance with the Financial Transaction Reports Act, the Korea Financial Intelligence Unit, KoFIU was established under the Ministry of Finance and Economy (MOFE) on November 28, 2001. | UN | وفقا لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية، أُنشئت وحدة الاستخبارات المالية في كوريا في إطار وزارة المالية والاقتصاد في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
- Under Section 15 1 「Guidelines for Permission of Payment and Receipts by Persons Related to the Taliban and other Terrorist Organizations」of the 「Foreign Currency Transactions Act」(established by the Ministry of Finance and Economy), | UN | - بمقتضى المادة 15 (1) [مبادئ توجيهية للإذن بإجراء مدفوعات أو متحصلات لأشخاص على صلة بجماعة الطالبان والمنظمات الإرهابية الأخرى] من [قانون معاملات النقد الأجنبي] (الصادرة من وزارة المالية والاقتصاد)، |
59. The Ministry of Finance and Economy and the Ministry of Communities and Returns need to establish a firm deadline for the submission of the annual plan for minority projects and the fair-share financing reports and to plan sanctions for noncompliance. | UN | 59 - وينبغي لوزارة المالية والاقتصاد ووزارة شؤون الطوائف والعائدين أن تحددا موعداً نهائياً ثابتاً لعرض مشروع الخطة السنوية للأقليات وتقارير التمويل على أساس الحصص العادلة فضلاً عن تحديد جزاءات لعدم الامتثال. |
The Ministry of Finance and Economy's Department of KCB is in close cooperation with these offices, to which it provides support in drafting the budgets and managing of budgetary means. | UN | وتعمل دائرة الميزانية بوزارة المالية والاقتصاد بتعاون وثيق مع هذه المكاتب، التي تقدم إليها الدعم في إعداد الميزانيات وإدارة شؤون الميزانية. |