:: The Ministry of Fisheries provides compensation for bad weather | UN | تقدم وزارة مصائد الأسماك تعويضاً عندما يكون الطقس سيئاً. |
Bi-annual analysis for mercury in coastal waters by the Ministry of Fisheries. | UN | وتجري وزارة مصائد الأسماك تحليلاً للزئبق في المياه الساحلية. |
The proposals are currently being considered within the Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal Affairs. | UN | وتعكف وزارة مصائد الأسماك وشؤون السواحل بالنرويج على النظر في المقترحات حاليا. |
Ministry of Fisheries and Aquaculture | UN | وزارة الثروة السمكية والمزارع المائية |
Policy advisors from the Gambian Ministry of Fisheries and experts from the private and public sectors discussed issues related to compliance with internationally-recognized health and environmental standards. | UN | وقام مستشارون في مجال السياسة العامة من وزارة مصايد الأسماك الغامبية وخبراء من القطاعين الخاص والعام بمناقشة المسائل المتعلقة بالامتثال للمعايير الصحية والبيئية المعترف بها دولياً. |
In summer 2005 a working group was established comprising representatives of the Ministry of Fisheries and Coastal Affairs, the Ministry of Children and Equality and the organisations in the industry to formulate a plan of action to increase the proportion of women in the marine sector. | UN | وفي صيف عام 2005 أُنشئ فريق عامل يتألف من ممثلين لوزارة مصائد الأسماك والشؤون الساحلية، ووزارة شؤون الطفل والمساواة، والمنظمات العاملة في الصناعة، لوضع خطة عمل من أجل زيادة نسبة النساء في القطاع البحري. |
The Ministry of Fisheries has also announced that the seizure of over 40 fishing vessels in 2006 brought in approximately $7 million in fines. | UN | وأعلنت وزارة مصائد الأسماك أيضا أن حجز ما يزيد على 40 سفينة صيد في عام 2006 أدر دخلا من الغرامات قدره 7 ملايين دولار. |
:: Ministry of Fisheries and Maritime Affairs | UN | :: وزارة مصائد الأسماك والشؤون البحرية |
Within the context of WCPFC, New Zealand had designated the Ministry of Fisheries as the appropriate authority to receive notifications under article 21. | UN | وفي إطار لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، عينت نيوزيلندا وزارة مصائد الأسماك بوصفها السلطة المختصة بتلقي الإخطارات بموجب المادة 21. |
Ministry of Fisheries and Natural Resources | UN | وزارة مصائد الأسماك والموارد الطبيعية |
Together with the World Bank and the African Development Bank, UNDP would also support the work of the Ministry of Fisheries and Marine Resources in managing the rich marine resources located within the 200-mile exclusive economic zone. | UN | وسيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا، بالاشتراك مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، بتدعيم أعمال وزارة مصائد الأسماك والموارد البحرية في إدارة الموارد البحرية الغنية الواقعة داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة البالغة 200 ميل. |
20. A draft strategic plan for Norway's fishery and aquaculture industry would be presented to the Ministry of Fisheries and Coastal Affairs and the Ministry of Children and Equality in August 2007. | UN | 20 - وقالت إنه سيتم في آب/أغسطس 2007 تقديم مشروع خطة استراتيجية لمصائد الأسماك والزراعة المائية إلى وزارة مصائد الأسماك والشؤون الساحلية ووزارة شؤون الطفل والمساواة. |
Ministry of Fisheries | UN | وزارة مصائد الأسماك |
177. New Zealand further reported that in the past two years the Ministry of Fisheries had commissioned four projects to investigate the nature and extent of fish by-catch and discards in New Zealand's main trawl fisheries, tuna longline fisheries, and the bottom longline fishery for ling. | UN | 177 - وأفادت نيوزيلندا أيضا بأن وزارة مصائد الأسماك قد أصدرت تكليفا بالاضطلاع بأربعة مشاريع في العامين الماضيين لبحث طبيعة المصيد العرضي والمرتجع ومداه في مصائد الجرف الرئيسية في نيوزيلندا، ومصائد أسماك التونة بالخيوط الطويلة ومصائد أسماك " اللنغ " بالخيوط الطويلة التحتية. |
222. Norway reported that its Ministry of Fisheries was currently awaiting a report from the Directorate of Fisheries with suggestions for a plan of action for the management of fishing capacity. | UN | 222 - ذكرت النرويج أن وزارة مصائد الأسماك التابعة لها تنتظر حاليا تقريرا من إدارة مصائد الأسماك يتضمن مقترحات لوضع خطة عمل لتنظيم قدرات الصيد. |
Ministry of Fisheries and Environment | UN | وزارة مصائد الأسماك والبيئة |
Since the committee appointed to address that issue did not appear to have made much progress, she wondered whether the Ministry of Fisheries and Agriculture had taken any steps, including temporary special measures, to redress the gender balance. | UN | ولما كانت اللجنة المعينة للتصدي لتلك القضية لا يبدو أنها حققت تقدما يذكر، فإنها تتساءل عما إذا كانت وزارة مصائد الأسماك والزراعة قد اتخذت أي خطوات، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، للتصدي للتوازن بين الجنسين. |
(c) Livelihoods (co-chairs: Ministry of Fisheries and Aquatic Resources and International Labour Organizations); | UN | (ج) موارد الرزق (برئاسة وزارة مصائد الأسماك والموارد المائية ومنظمة العمل الدولية)؛ |
(f) Ministry of Fisheries and Aquaculture | UN | وزارة الثروة السمكية والزراعة المائية |
77. Cuba reported that its Ministry of Fisheries had promulgated in 1996 Decree-Law on Fishing No. 164 which spelled out the regulations for the various types of fisheries. | UN | 77 - وأفادت كوبا بأن وزارة الثروة السمكية بها كانت قد أصدرت في عام 1996 المرسوم رقم 164 المتعلق بصيد الأسماك، والذي حدد اللوائح المنطبقة على مختلف أنواع الصيد. |
14. A policy developed by the Ministry of Fisheries for the monitoring of large fishing vessels has been implemented in Peru through the use of the Argos system. | UN | 14- نفذت في بيرو، باستخدام نظام أرغوس، سياسة وضعتها وزارة مصايد الأسماك لرصد سفن الصيد الكبيرة. |
We have taken steps to develop our capacity for the management of our marine biodiversity and coastal resources through the establishment of the Environmental Protection Agency in 1996 and the strengthening of the Fisheries Department of the Ministry of Fisheries, Crops and Livestock. | UN | وقد اتخذنا خطوات لتنمية قدرتنا على إدارة تنوعنا البيولوجي البحري ومواردنا الساحلية من خلال إنشاء وكالة لحماية البيئة في عام 1996 وتعزيز إدارة مصائد الأسماك التابعة لوزارة مصائد الأسماك والمحاصيل والثروة الحيوانية. |