ويكيبيديا

    "ministry of peace and reconstruction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة السلام والتعمير
        
    • وزارة السلام والإعمار
        
    • وزير السلام والتعمير
        
    The Ministry of Peace and Reconstruction has primary responsibility for implementing the long-delayed discharge process. UN وتتولى وزارة السلام والتعمير المسؤولية الأساسية عن تنفيذ عملية التسريح التي تأخرت لفترة طويلة.
    The United Nations will also remain closely engaged with the Ministry of Peace and Reconstruction in this regard. UN وستبقى الأمم المتحدة أيضا مشتركة بشكل وثيق مع وزارة السلام والتعمير في هذا الخصوص.
    The Ministry of Peace and Reconstruction has committed itself, however, to providing interim relief and has initiated consultations with relevant stakeholders. UN إلا أن وزارة السلام والتعمير قد التزمت بتقديم إغاثة مؤقتة وبدأت في مشاورات مع أصحاب المصلحة المعنيين.
    A mine action section was established within the Ministry of Peace and Reconstruction and has commenced its operation as the government focal point for coordinating mine action initiatives. UN وأُنشى في وزارة السلام والتعمير قسم معني بالألغام بدأ يمارس أعماله بوصفه جهة التنسيق الحكومية للأنشطة المتعلقة بالألغام.
    The Ministry of Peace and Reconstruction (MOPR) has supported initiatives for constructive conflict management, promotion of participation of all spheres of society in the peace process, forging international support to sustain the peace process and ensure transitional justice to conflict victims. UN قامت وزارة السلام والإعمار بدعم المبادرات الرامية إلى الإدارة البناءة للنزاع، وتعزيز مشاركة جميع دوائر المجتمع في عملية السلام، وحشد الدعم الدولي للحفاظ على عملية السلام وكفالة العدالة الانتقالية لضحايا النزاع.
    41. The Ministry of Peace and Reconstruction conducted consultations in all five regions on the draft bill establishing a Truth and Reconciliation Commission, with the participation of victims of the conflict and other interested parties, who commented on the legislation and communicated their needs and expectations regarding the proposed mechanism. UN 41 - وأجرى وزير السلام والتعمير مشاورات في جميع المناطق الخمس بشأن مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة، شارك فيها ضحايا النزاع والأطراف المعنية الأخرى الذين أبدوا تعليقاتهم على التشريع وعبروا عن احتياجاتهم وتوقعاتهم بشأن الآلية المقترحة.
    63. The Ministry of Peace and Reconstruction continued to work towards the establishment of a Truth and Reconciliation Commission. UN 63 - وواصلت وزارة السلام والتعمير العمل على إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة.
    This process has included cooperating with the Ministry of Peace and Reconstruction on revising the terms of reference of the local peace committees, which it was envisaged would be set up in the districts to monitor the Comprehensive Peace Agreement. UN وتتضمّن هذه العملية التعاون مع وزارة السلام والتعمير على تنقيح اختصاصات لجان السلام المحلية المتوخّى إنشاؤها في المقاطعات لرصد اتفاق السلام الشامل.
    UNICEF, the United Nations Development Programme (UNDP) and UNMIN are engaging the Ministry of Peace and Reconstruction in order to discuss United Nations preparations to assist, which are already of long standing. UN وتقوم اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة بمحاورة وزارة السلام والتعمير لمناقشة الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة للمساعدة والتي مضى عليها وقت طويل الآن.
    The Ministry of Peace and Reconstruction expressed a commitment to developing a plan for the discharge and rehabilitation of disqualified combatants with the assistance of the United Nations, and its willingness to commence this process prior to the formation of the special committee. UN وأبدت وزارة السلام والتعمير التزامها بوضع خطة لتسريح المقاتلين غير المؤهلين وإعادة تأهيلهم بمساعدة الأمم المتحدة، وأعربت عن رغبتها في بدء هذه العملية قبل تشكيل اللجنة الخاصة.
    The Ministry of Peace and Reconstruction has stated that it will hold five regional consultations to discuss the bill, but OHCHR is concerned that a far more extensive process of consultation is required. UN وصرحت وزارة السلام والتعمير بأنها ستجري خمس مشاورات إقليمية لمناقشة مشروع القانون، ولكن مفوضية حقوق الإنسان تخشى من أن يحتاج هذا الأمر إلى عملية تشاور على نطاق أوسع بكثير.
    The Ministry of Peace and Reconstruction completed its series of public consultations with victims of the conflict and other stakeholders including women and children on a draft bill establishing the framework for a truth and reconciliation commission. UN وأجرت وزارة السلام والتعمير سلسلة من المشاورات العامة التي عقدتها مع ضحايا النزاع وأصحاب المصلحة، بمن فيهم النساء والأطفال، بشأن مشروع قانون سوف يضع إطارا للجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    Within the next month, the Special Committee will be reconstituted as appropriate and will be strengthened with the necessary support structure at the Ministry of Peace and Reconstruction. UN وقبل انتهاء الشهر المقبل، سيعاد تشكيل اللجنة الخاصة على النحو المناسب وستعزز بهيكل الدعم اللازم في وزارة السلام والتعمير.
    In Nepal, $2 million of support (OHCHR) is being provided to support civil society and assist the Ministry of Peace and Reconstruction to draft the Truth and Reconciliation Commission bill and legislation to address disappearances. UN وفي نيبال، تم تقديم مليوني دولار كدعم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لدعم المجتمع المدني ومساعدة وزارة السلام والتعمير في صياغة قانون وتشريع للجنة الحقيقة والمصالحة لمعالجة حالات الاختفاء.
    By mid-April, the Ministry of Peace and Reconstruction had formally received reports that local peace committees had been formed in 10 out of 75 districts. UN وبحلول منتصف نيسان/أبريل، كانت وزارة السلام والتعمير قد تلقت رسميا تقارير تفيد أنه تم تشكيل لجان سلام محلية في 10 مقاطعات من أصل 75 مقاطعة.
    21. The Ministry of Peace and Reconstruction deployed secretaries to the local peace committees which are to support peace process implementation and conflict resolution at the local level, in all 75 districts. UN 21 - قامت وزارة السلام والتعمير بنشر أمناء للجان السلام المحلية التي ستقوم بدعم تنفيذ عملية السلام وحل الصراعات على الصعيد المحلي، في الأقاليم الـ 75 جميعها.
    Meanwhile, the consultations initiated by the Ministry of Peace and Reconstruction of the UCPNMled Government on a draft truth and reconciliation commission bill have been suspended. UN وفي الوقت نفسه، عُلقت المشاورات التي كانت قد بدأتها وزارة السلام والتعمير في الحكومة التي ترأسها الحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الحزب الماوي بشأن وضع مشروع قانون لإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة.
    16. The Ministry of Peace and Reconstruction announced on 16 July that the discharge and rehabilitation of the 4,008 Maoist army personnel disqualified in the verification process would commence the following day. UN 16 - أعلنت وزارة السلام والتعمير يوم 16 تموز/يوليه بأن عملية تسريح وإعادة تأهيل 008 4 من أفراد الجيش الماوي، الذين تبين من عملية التحقق بأنهم لا يستوفون شروط الالتحاق بالجيش، ستبدأ في اليوم التالي.
    With support from OHCHR, the Ministry of Peace and Reconstruction has almost completed a series of public consultations on the draft bill that would establish a truth and reconciliation commission and has prepared the final draft of a bill criminalizing enforced disappearances and authorizing the establishment of a commission of inquiry on disappearances. UN وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أوشكت وزارة السلام والتعمير على الانتهاء من عقد مجموعة من المشاورات العامة بشأن مشروع القانون الذي سيشكل لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة، وأعدت مسودة نهائية لمشروع قانون يجرّم حالات الاختفاء القسري ويأذن بإنشاء لجنة للتحقيق في حالات الاختفاء.
    The Ministry of Peace and Reconstruction together with the Ministry of Women, Children and Social Welfare, and the Children Associated with Armed Forces and Groups Working Group is formulating a National Plan of Action for Conflict-Affected Children, including the Working Group, that will lead to a nationwide programme for conflict-affected children. UN وتعمل وزارة السلام والتعمير إلى جانب وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي والفريق العامل المعني بالأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة على صياغة خطة عمل وطنية لأجل الأطفال المتضررين بالنزاع، بما في ذلك الفريق العامل الذي سيعمل على وضع برنامج وطني لأجل الأطفال المتضررين بالنزاع.
    The Government also noted that the Ministry of Peace and Reconstruction had already provided interim financial compensation (of Nr. 100,000/-) to the families of each disappeared person. UN وأشارت الحكومة أيضاً إلى أن وزارة السلام والإعمار قدمت بالفعل تعويضاً مالياً مؤقتاً (قدره 000 100 روبية نيبالية) إلى عائلة كل شخص مختف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد