The Ministry of Social Development and the High Council on Disabled Persons Affairs provide financial assistance for charitable associations working for the benefit of disabled people. | UN | تقدم وزارة التنمية الاجتماعية والمجلس الأعلى للمعوقين الدعم المادي للجمعيات الخيرية التي تعمل في مجال الإعاقة. |
The same aim had also been achieved by transferring it to the Ministry of Social Development and Human Security. | UN | وتحقق نفس الهدف بتحويل المكتب إلى وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري. |
One of the hotlines, 1300, is provided by the Ministry of Social Development and Human Security. | UN | وأحد هذه الخطوط المباشرة ورقمه 1300 تقدمه وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري. |
Domestically, the Ministry of Social Development and Human Security is in charge of our policy and implementation. | UN | فعلى المستوى الداخلي، تشرف وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري على سياستنا وعلى تنفيذها. |
Participated and supported the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission and the relevant ministries in Eastern Equatoria Humanitarian Affairs and Disaster Management and the Ministry of Social Development and Child Welfare | UN | شاركت البعثة مع مفوضية جنوب السودان للإغاثة وإعادة التعمير والوزارات المعنية وقدّمت لها الدعم في ولاية شرق الاستوائية: وزارة الشؤون الإنسانية وإدارة الكوارث ووزارة التنمية الاجتماعية ورعاية الطفل |
A Bureau of Women's and Family Affairs had recently been established within the Ministry of Social Development and Human Security. | UN | وثمة مكتب معني بالمسائل المتصلة بالمرأة والأسرة قد أنشئ، منذ وقت قريب، داخل وزارة التنمية الاجتماعية والأمن السكاني. |
It welcomed the 2012 creation of the Ministry of Social Development and acknowledged progress in women's rights. | UN | كما رحبت بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية في عام 2012 وأقرت بالتقدم المحرز في مجال حقوق المرأة. |
A. The Ministry of Social Development and Culture published a study on Prostitution in Seychelles in 2011 with general funds from the EU. | UN | ألف - نشرت وزارة التنمية الاجتماعية والثقافة دراسة عن البغاء في سيشيل في عام 2011، وذلك بتمويل عام من الاتحاد الأوروبي. |
The changes were complex and transformed nearly every part of the Ministry of Social Development and the way the Ministry works with clients. | UN | وكانت التغييرات معقدة وحولت كل أجزاء وزارة التنمية الاجتماعية تقريباً وطريقة عمل الوزارة مع الزبائن. |
In Lesotho, for example, UNICEF collaborated with the Ministry of Social Development and the European Union to expand the National Information System for Social Assistance. | UN | وفي ليسوتو على سبيل المثال، تعاونت اليونيسيف مع وزارة التنمية الاجتماعية والاتحاد الأوروبي لتوسيع نظام المعلومات الوطني للمعونة الاجتماعية. |
Follow-up visits by the Ministry of Social Development and NGOs to children formerly associated with LRA indicate that some Congolese children returned to South Sudan even after they had been successfully reunited with their families in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكشفت زيارات المتابعة التي أجرتها وزارة التنمية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية إلى الأطفال الذين كانوا مرتبطين بجيش الرب للمقاومة أن بعض الأطفال الكونغوليين عادوا إلى جنوب السودان بعد أن تمت إعادتهم بنجاح إلى أسرهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
54. Australia welcomed the establishment of the Ministry of Social Development and Social Inclusion and noted Peruvian efforts to protect women from violence. | UN | 54- ورحبت أستراليا بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي، وأشارت إلى جهود بيرو لحماية المرأة من العنف. |
It congratulated Guatemala on establishing the Ministry of Social Development and hoped that would contribute to improving living standards and coordination of social policies. | UN | وهنأت غواتيمالا على إنشاء وزارة التنمية الاجتماعية وأملت أن يساهم ذلك في تحسين مستويات العيش وتنسيق السياسات الاجتماعية العامة. |
Generally, the Ministry of Social Development and the Grenada National Organization of Women lead those commemorative events, but many other NGOs and government departments also participate. | UN | وتضطلع وزارة التنمية الاجتماعية والمنظمة الوطنية للمرأة في غرينادا بصفة عامة بقيادة تلك الأنشطة التذكارية، ولكن كثيراً من المنظمات غير الحكومية الأخرى تشارك فيها أيضاً. |
Located within the Ministry of Social Development, and reporting to the Minister for the Community and Voluntary Sector, OCVS supports government agencies to strengthen their relationships with community and voluntary organisations. | UN | ويدعم هذا المكتب، الذي يوجد مقره داخل وزارة التنمية الاجتماعية ويتبع وزير القطاع المجتمعي والطوعي، الوكالات الحكومية لتعزيز علاقاتها مع المنظمات المجتمعية والطوعية. |
With the inclusion of a representative of the Ministry of Social Development and the Environment, the Commission will be able to provide assistance to the refugees, in particular the most vulnerable groups, by incorporating them into national, provincial or municipal programmes. | UN | وستتمكن اللجنة، بإشراك ممثل عن وزارة التنمية الاجتماعية والبيئة، من توفير المساعدة للاجئين ولا سيما لأضعف الفئات، وذلك بإدماجهم في البرامج الوطنية أو برامج المقاطعات أو البلديات. |
:: Creation of the National Women's Institute, as the senior gender policy body within the Ministry of Social Development, and its endowment with financial and human resources. | UN | :: إنشاء المعهد الوطني للمرأة، وهو الجهاز الناظم للسياسات الجنسانية في إطار وزارة التنمية الاجتماعية التي توفر له الموارد المالية والبشرية. |
In 1996 the 148 meetings were attended by representatives of 452 municipalities, and agreement was reached on 69,810 infrastructure works to combat poverty, at an estimated cost of 91 million pesos, to which the Ministry of Social Development and the state governments have contributed. | UN | وفي العام ٦٩٩١ عقد ٨٤١ اجتماعاً شاركت فيه ٢٥٤ بلدة ركزت على ٠١٨ ٩٦ أنشطة لتوفير البنى التحتية لمكافحة الفقر، قدرّت كلفتها ﺑ١٩ مليون بيزو، وذلك بفضل دعم وزارة التنمية الاجتماعية والحكومات الولائية. |
It was devised by the Ministry of Health with the collaboration of the CNM, the Ministry of Social Development and the Environment and the Ministry of Education and Culture. | UN | وقد وضعت وزارة الصحة الخطة بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة ووزارة التعليم والثقافة. |
Whānau Ora is an initiative implemented by Te Puni Kōkiri, the Ministry of Social Development and the Ministry of Health. | UN | وتمثل واناو أورا مبادرة تتولى تنفيذها وزارة تى بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحة. |
The Thousand Women Program includes the Secretariat for Women's Policies, the Ministry of Social Development and Hunger Alleviation (MDS), and the Secretariat for Human Rights of the Office of President of the Republic (SDH/PR) as partner institutions. | UN | ويتألف برنامج الألف امرأة من الأمانة المعنية بالسياسات المتعلقة بالمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والتخفيف من الجوع وأمانة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية كمؤسسات شريكة. |