ويكيبيديا

    "ministry of social welfare" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة الرعاية الاجتماعية
        
    • لوزارة الرعاية الاجتماعية
        
    • وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • وزارة الرفاه الاجتماعي
        
    • ووزارة الرعاية الاجتماعية
        
    • لوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزارة الرفاه الاجتماعي
        
    Frequent cross-border movement also made it difficult for the Ministry of Social Welfare to verify the identity of individuals. UN كما أن الترحال المتكرر عبر الحدود يجعل من الصعب على وزارة الرعاية الاجتماعية التحقق من هوية الأفراد.
    Also, the separation of juvenile offenders can best be ensured by giving responsibility for those under 18 to the Ministry of Social Welfare, education or justice, through a specialized department. UN كما أن أفضل وسيلة لفصل الجناة الأحداث هي أن يعهد بالمسؤولية عمن هم دون 18 سنة إلى وزارة الرعاية الاجتماعية أو التعليم أو العدل، بواسطة إدارة متخصصة.
    Professional experience President of the National Juvenile Court Ministry of Social Welfare UN رئيسة المحكمة الوطنية لﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Senior and administrative leaderships from the Ministry of Social Welfare, Gender and Religious Affairs in the southern states UN القيادات العليا والقيادات الإدارية في بيان لوزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والشؤون الدينية وفي الولايات الجنوبية
    Current position/post :: Senior post of technical adviser on disability issues, in the Ministry of Social Welfare and Advancement of Women and Children. UN :: موظف رفيع المستوى في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل، بصفة مستشار فني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Assistant Secretary in the Ministry of Social Welfare National Director for Child Protection, Ministry of Social Welfare UN وكيلة وزارة الرعاية الاجتماعية. المديرة الوطنية لحماية اﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Member of the Legal Commission of the National Council on Youth, Ministry of Social Welfare UN عضوة باللجنة القانونية بالمجلس الوطني لﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Regional Director and Founder of the Technical Department of Adoptions, Ministry of Social Welfare UN المديرة اﻹقليمية المؤسسة لﻹدارة الفنية للتبني، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Organizer and founder of the Technical Department of Adoptions of Litoral, Ministry of Social Welfare UN منظمة ومؤسسة اﻹدارة الفنية للتبني للمنطقة الساحلية، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Advisory services to the National Council on Youth, Ministry of Social Welfare UN مستشارة للمجلس الوطني لﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Advisory services to the National Bureau of Child Protection, Ministry of Social Welfare UN مستشارة لﻹدارة الوطنية لحماية اﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Legal adviser on social policy, Ministry of Social Welfare UN مستشارة قانونية للسياسات الاجتماعية، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    The State Labour Inspectorate was set up by the Ministry of Social Welfare, Labour and Employment in 1995. UN وأنشأت وزارة الرعاية الاجتماعية والعمل والعمالة في عام ٥٩٩١ مفتشية العمل التابعة للدولة.
    In Khartoum, the Ministry of Social Welfare has submitted for adoption its final draft national gender policy to the Government. UN وفي الخرطوم، قدمت وزارة الرعاية الاجتماعية المسودة النهائية للسياسة الجنسانية الوطنية إلى الحكومة لإقرارها.
    The campaign is being conducted under the auspices of the Ministry of Social Welfare. UN وتمضي هذه الحملة تحت رعاية وزارة الرعاية الاجتماعية.
    Current positions: Secretary, Ministry of Social Welfare and Special Education and Chairman National Commission for Child Welfare and UN الوظائف الحالية: سكرتير وزارة الرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص، ورئيس اللجنة الوطنية لرعاية الطفل وإنمائه.
    Child affairs in Myanmar are under the purview of the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement. UN وشؤون الطفل في ميانمار تقع في نطاق اختصاص وزارة الرعاية الاجتماعية والغوث وإعادة التوطين.
    Structural adjustment measures had seriously affected the social programmes of the Ministry of Social Welfare, whose budget had been cut by 47 per cent since 1993. UN وقد أثرت تدابير التكيف الهيكلي بشكل خطير في البرامج الاجتماعية لوزارة الرعاية الاجتماعية التي خفضت ميزانيتها بنسبة ٤٧ في المائة منذ عام ١٩٩٣.
    Ministry of Social Welfare and its agencies has various development initiatives supporting such disabilities girls and women. UN 307 - ولدى وزارة الشؤون الاجتماعية ووكالاتها مبادرات إنمائية مختلفة لدعم الفتيات والنساء ذوات الإعاقات.
    The Ministry of Social Welfare had provided training programmes in modern job skills and entrepreneurship. UN ووفرت وزارة الرفاه الاجتماعي برامج تدريبية في مهارات المهن العصرية وتنظيم المشاريع.
    The report has been published and is available on the websites of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Social Welfare and Gender Equality. UN وقد نُشر التقرير وهو يتاح في موقعيْ وزارة الخارجية ووزارة الرعاية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين على شبكة الإنترنت.
    The Director-General of the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement was designated as focal point for the implementation of the Government's plan of action. UN وعُيِّن المدير العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين منسقا لتنفيذ خطة عمل الحكومة.
    In the National Development Plan 2007 - 2010, it is stipulated that CODAE and the Ministry of Social Welfare will encourage the institutional development of Afro-Ecuadorian organizations by means of technical cooperation and training in the areas of planning, presenting, follow-up and evaluation of programmes and projects. UN وتقضي خطة التنمية الوطنية للفترة 2007-2010 بأن تشجع مؤسسة النهوض بالإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي ووزارة الرفاه الاجتماعي على التطوير المؤسسي لمنظمات الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي عن طريق التعاون التقني والتدريب في مجالات تخطيط البرامج والمشاريع وتقديمها ومتابعتها وتقييمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد