However, returns have started to increase slowly since spring 1997, and there are currently greater efforts by some municipalities to accept minority returns. | UN | بيد أن حالات العودة بدأت تزداد شيئاً فشيئاً منذ ربيع عام ٧٩٩١ وتبذل بعض البلديات حالياً جهوداً أكبر لقبول عودة اﻷقليات. |
The rate of minority returns is particularly low. | UN | ومعدلات حالات عودة اﻷقليات منخفض بصورة خاصة. |
The Coordinator stated, however, that despite these positive developments, minority returns remain limited. | UN | بيد أن المنسق ذكر أنه على الرغم من هذه التطورات اﻹيجابية فإن عودة اﻷقليات لا تزال محدودة. |
426. The primary operational goal of UNHCR continues to be the promotion and facilitation of sustainable voluntary minority returns to and from Croatia. | UN | 426- ويظل الهدف التنفيذي الأول للمفوضية هو تشجيع وتسهيل عمليات عودة الأقليات الطوعية إلى كرواتيا ومنها بصورة مستدامة. |
Delegations welcomed the promotion of minority returns as a priority for UNHCR in 1998. | UN | ورحبت الوفود بتعزيز عودة اﻷقليات كأولوية من أولويات المفوضية في عام ٨٩٩١. |
Both in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, minority returns remain the central problem. | UN | ففي كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا، تظل عودة اﻷقليات تمثﱢل المشكلة الرئيسية. |
In particular, it is hoped that l998 will be the year of minority returns. | UN | وبصورة خاصة، فإن من المأمول فيه أن يكون عام ٨٩٩١ هو عام عودة اﻷقليات. |
In the Republika Srpska, meanwhile, few minority returns have taken place and the necessary political will has been lacking. | UN | وفي جمهورية سربيسكا، كان هناك عدد محدود من عمليات عودة اﻷقليات ولم تتوافر الارادة السياسية اللازمة. |
Resources for reconstruction projects must be made available only to those who comply with the Dayton Agreement and are receptive to minority returns. | UN | ويجب ألا تتاح الموارد اللازمة لمشاريع إعادة التعمير سوى ﻷولئك الذين يلتزمون باتفاق دايتون ويتقبلون عودة اﻷقليات. |
Under this plan, minority returns have already begun to previously blocked municipalities, such as Bugojno and Jajce. | UN | وقد بدأت بالفعل، في إطار هذه الخطة، عمليات عودة اﻷقليات إلى البلديات التي كانت مغلقة من قبل، مثل بوغوينو ويايسي. |
Both in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, minority returns remain the central problem. | UN | ففي كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا، تظل عودة اﻷقليات تمثﱢل المشكلة الرئيسية. |
In particular, it is hoped that 1998 will be the year of minority returns. | UN | وبصورة خاصة، فإن من المأمول فيه أن يكون عام ٨٩٩١ هو عام عودة اﻷقليات. |
In 1998 minority returns are to be a priority task for the international community. | UN | ٢٠ - وفي عام ١٩٩٨، من المقرر أن تمثل عودة اﻷقليات مهمة ذات أولوية للمجتمع الدولي. |
These have been trained and are currently working in UNHCR-designated priority areas and other selected minority returns areas. | UN | وقد دربت هذه اﻷفرقــة التي تعمل حاليا في المناطق ذات اﻷولوية التي عينتها المفوضية وفي مناطق مختارة أخرى من مناطق عودة اﻷقليات. |
During riots in Drvar and Bijeljina, the police showed a lack of ability or willingness to control crowds protesting minority returns and the implementation of property law. | UN | وخلال أعمال الشغب في درفار وبييليينا، أبدت الشرطة عدم القدرة أو عدم الرغبة في السيطرة على الحشود التي تحتج على عمليات عودة الأقليات وتنفيذ قانون الممتلكات. |
In other parts of the RS, there have been instances of low-profile, spontaneous minority returns. | UN | وفي أنحاء أخرى من جمهورية صربسكا كانت هناك حالات متواضعة لعودة اﻷقليات تلقائيا. |
24. Police performance in addressing incidents related to minority returns in parts of the eastern Republika Srpska and in canton 10 (Herzeg-Bosna), however, remains inadequate. | UN | 24 - ويبقى مع ذلك أداء الشرطة في معالجة الحوادث المتصلة بعودة الأقليات في أجزاء من شرق جمهورية صربسكا وفي المقاطعة 10 (الهرسك - بوسنة)، غير كاف. |
In the first quarter of this year, minority returns registered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) quadrupled, from 1,711 in 1999 to 7,300. | UN | ففي الربع الأول من هذا العام، ارتفع أربعة أضعاف عدد العائدين من الأقليات والمسجلين لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أي من 711 1 شخصا عام 1999 إلى 300 7 شخص. |
This figure compares to 77,500 minority returns since the Dayton Peace Agreement. | UN | وذلك بالمقارنة بعدد أفراد اﻷقليات العائدين البالغ ٥٠٠ ٧٧ شخص منذ اتفاق دايتون للسلام. |
The total number of minority returns so far this year exceeds the number in 2002. | UN | ويتجاوز العدد الإجمالي لأفراد الأقليات العائدين لهذه السنة العدد الذي سُجل في عام 2002. |
My delegation also notes with interest that there has been a visible improvement concerning the return of refugees, including minority returns. | UN | ويلاحظ وفدي باهتمام أن هناك تحسنا ملحوظا فيما يتصل بعودة اللاجئين، بما في ذلك عودة الأقليات. |
25. The number of minority returns to Kosovo has declined in comparison with previous years. | UN | 25 - انخفض عدد أفراد الأقليات من العائدين إلى كوسوفو مقارنا بعددهم في السنوات السابقة. |
In relation to UNHCR's role in South-Eastern Europe, several delegations supported a continuation of the search for durable solutions, including minority returns to Kosovo. | UN | وفيما يتعلق بدور المفوضية في جنوب شرق أوروبا أيدت عدة وفود مواصلة البحث عن حلول دائمة، تشمل الأقليات العائدة إلى كوسوفو. |
My representative for Kosovo has made minority returns a priority objective in 2002. | UN | ولقد جعل ممثلي لكوسوفو أولوية عودة الأقليات من بين الأهداف ذات الأولوية في عام 2002. |
However, there has not been a substantial increase in the overall numbers of minority returns, particularly of Kosovo Serbs. | UN | ولكن لم تحدث زيادة كبيرة في العدد الإجمالي للعائدين من الأقليات ولا سيما بالنسبة لصرب كوسوفو. |