ويكيبيديا

    "minority rights protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حماية حقوق الأقليات
        
    • لحماية حقوق الأقليات
        
    Thematic study: the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention UN الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب
    In addition she includes a thematic discussion on the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم ورقة معلومات أساسية مواضيعية عن دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب النزاعات.
    Thematic study: the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention UN الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب الصراعات
    Pursuing minority rights protection or the recognition of the existence of a minority, or even calls for self-determination do not on their own amount to terrorist activities. UN والسعي من أجل حماية حقوق الأقليات أو الاعتراف بوجود أقلية، أو حتى الدعوة من أجل تقرير المصير، لا تشكل في حد ذاتها أنشطة إرهابية.
    The Forum's seventh session was held on 25 and 26 November 2014; its topic was " Preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities " , and it aimed to increase awareness of the obligations of States under international law to protect minorities against violence by creating and/or strengthening institutional and policy frameworks for minority rights protection. UN وعقدت دورة المنتدى السابعة يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وكان موضوعها " منع ومواجهة أعمال العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات " ، وتوخت إذكاء الوعي بالتزامات الدول بحماية الأقليات من العنف عن طريق إنشاء و/أو تعزيز الأطر المؤسسية والسياساتية لحماية حقوق الأقليات.
    While nondiscrimination measures are an essential tool, minority rights protection requires measures that go beyond non-discrimination. UN وبينما تشكل تدابير عدم التمييز أداة أساسية، فإن حماية حقوق الأقليات تتطلب اتخاذ تدابير تتجاوز عدم التمييز.
    F. The role of minority rights protection in conflict prevention UN واو- دور حماية حقوق الأقليات في منع نشوب النزاعات
    91. minority rights protection was an obligatory component of United Nations staff training. UN 91 - وذكرت أن حماية حقوق الأقليات عنصر إلزامي في تدريب موظفي الأمم المتحدة.
    The Declaration sets out the fundamental international human rights standards pertaining to the promotion and protection of minorities and recognizes that minority rights protection contributes to the strengthening of friendship and cooperation among peoples and States. UN ويحدد الإعلان المعايير الدولية الأساسية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز حقوق الأقليات وحمايتها، ويعترف بأن حماية حقوق الأقليات يسهم في تدعيم الصداقة والتعاون فيما بين الشعوب والدول.
    26. Overall, the panel discussion offered an excellent platform for experts, States and civil society to discuss successful approaches to advancing minority rights protection. UN 26 - وإجـمالا، أتاحت حلقة النقاش محفلا ممتازا للخبراء والدول والمجتمع المدني لمناقشة النُّـهُج الناجحة المتبعة من أجل تعزيز حماية حقوق الأقليات.
    F. The role of minority rights protection in conflict prevention 36 - 39 11 UN واو - دور حماية حقوق الأقليات في منع نشوب النزاعات 36-39 13
    8. Different approaches to minority rights protection exist based on national circumstances and factors including historical, cultural and religious background and political systems. UN 8 - وتوجد نهج شتى إزاء حماية حقوق الأقليات تقوم على الظروف الوطنية وعوامل من بينها الخلفيات التاريخية والثقافية والنظم السياسية.
    Papers were presented on separate or integrated provision for minority rights protection and promotion, and on proposals for power-sharing and constitutional reform in Sri Lanka. UN وقُدمت ورقات عن التشريعات الواجب سنها أو الأحكام الواجب إدراجها في التشريعات في سبيل حماية حقوق الأقليات وتعزيزها، وعن المقترحات الداعية إلى تقاسم السلطة والإصلاح الدستوري في سري لانكا.
    57. Consider establishing scholarships for training minority and community representatives in minority rights protection; UN 57- النظر في تخصيص منح دراسية لتدريب ممثلي الأقليات والجماعات المحلية في مجال حماية حقوق الأقليات.
    24. The thematic focus of the present report is the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention. UN 24- يركز هذا التقرير من الناحية الموضوعية على دور حماية حقوق الأقليات في سياق منع نشوب النزاعات.
    Attention was equally drawn to the gap in minority rights protection due to the absence of a mechanism to respond urgently to serious situations affecting minorities. UN كما استرعى الانتباه إلى الثغرات في مجال حماية حقوق الأقليات بسبب عدم وجود آلية للاستجابة السريعة للأوضاع الخطيرة التي تؤثر على الأقليات.
    The Bangladesh Workshop was held on 13 November 1999 in Dhaka. Dr. Ameena Mohsin, Lecturer, Department of International Relations, Dhaka University, delivered the country paper, " The question of minority rights protection in Bangladesh " . UN عقدت حلقة عمل بنغلاديش في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في دكا وقدمت الدكتورة أمينة محسن، المحاضرة بقسم العلاقات الدولية بجامعة دكا الورقة القطرية، وموضوعها " مسألة حماية حقوق الأقليات في بنغلاديش " .
    Ms. Udagama also stressed the importance of the contribution of academics to the work of the Working Group and observed that Mr. Gilbert's paper offered an example of the achievements that were also possible in terms of minority rights protection when minority rights were not expressly included in the relevant instruments. UN كما أكدت السيدة أوداغاما أهمية إسهام الأكاديميين في عمل الفريق العامل ولاحظت أن ورقة السيد جيلبير تعد مثالاً على ما يمكن أيضاً تحقيقه من منجزات في مجال حماية حقوق الأقليات عندما لا تكون حقوق الأقليات مذكورة صراحة في الصكوك ذات الصلة.
    54. Part IV of the Toolkit provides an overview of the international legal standards and mechanisms relevant for minority rights and regional summaries of minority rights protection. UN 54- أمّا الجزء الرابع من مجموعة المواد فيقدّم عرضاً عاماً للمعايير والآليات القانونية الدولية المتعلقة بحقوق الأقليات وملخصات عن حماية حقوق الأقليات على الصعيد الإقليمي.
    12. As an essential violence prevention measure, States should comply with international standards of minority rights protection, equality and non-discrimination, and implement the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities and other relevant regional and international standards in full. UN 12- ينبغي للدول، كتدبير أساسي لمنع العنف، أن تتقيّد بالمعايير الدولية لحماية حقوق الأقليات والمساواة وعدم التمييز، وأن تنفذ بالكامل الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، والمعايير الإقليمية والدولية الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد