Now, Minos forever judges the damned, sending them to their circle below. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
Now, Minos foreverjudges the damned, sending them to their circle below. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
King Minos' men outnumber us ten to one. | Open Subtitles | جيش الملك مينوس يفوقنا عدداً بنسبة 10 إلى 1 |
If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until then to prepare. | Open Subtitles | أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير |
You must be wary of Minos. He must never find out... | Open Subtitles | عليكَ الحذر من "ماينوس" يجب أن لا يكتشف الأمر أبداً |
But if King Minos' foot soldiers surprise us with another night attack, moving across no man's land like silent snakes, they'll have time to climb before they're seen. | Open Subtitles | لكن أذا ما قام جنود الملك ماينوس بمفاجئتنا مرة اخرى بهجوم ليلي أخر ويتحركون في أراضينا كأفاعي صامتة |
Come back when you have a plan to break the siege and throw King Minos back into the sea! | Open Subtitles | أرجع عندما يكون لديك الخطة لكسر هذا الحصار وترمي الملك مينوس إلى البحر |
It's King Minos you should be terrorizing, not your own men. | Open Subtitles | أنه الملك مينوس يجب أن تكون ذات رهبة وليس مثل الرجال العاديين |
King Minos believes that the Minotaur protects the city, and as long as it lives, his reign will be secure and the people will prosper. | Open Subtitles | الملك مينوس يعتقد ان مونوتور يحمي المدينة وطالما انه حي حكمته ستكون آمنة والشعب يزدهر |
Sinbad knows that the Colossus was made of gold. Minos, which means ... | Open Subtitles | سندباد أن تبحث في أساطير فالعملاق موجود منذ ألف سنة مما يعني أن الملك مينوس هو مجرد أسطو.. |
Between the nighttime emergencies and Minos, I haven't really slept in weeks. | Open Subtitles | بين مكالمات حالات الطوارئ الليلة ومكالمات "مينوس"، لم أنم منذ أسابيع |
Silence, Minos. It is his fate to proceed. | Open Subtitles | صمتا ,مينوس,إن مصيره أن يكمل الطريق |
Minos judges it to this circle. | Open Subtitles | فإن مينوس يحكم عليها في هذه الدائرة |
In the age of gods and spirits... the known world was ruled by a dark empire... from their island palace of Minos. | Open Subtitles | ...في عمر الالهه والارواح عالم غير معروف حكم ...بواسطة امبراطوريه ظالمه من مكان جزيرتهم في مينوس |
I see... but aren't Minos' troops well-entrenched? | Open Subtitles | حسناً لكن أليست قوات ماينوس راسخة في مكانها؟ |
Don't tell me you didn't know that King Minos' armies have Athens surrounded. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنك كنت لا تعرف بأن الملك ماينوس وجيشه يحاصرون أثينا |
You might win a few battles against King Minos, but believe me, your court, its priests, noblemen and generals, aren't as easy. | Open Subtitles | قد تنتصر في بعض المعارك على الملك ماينوس لكن صدقني بأن مجلسك.. |
Kimon tells me Lykos sent a message to Minos by carrier pigeon. | Open Subtitles | كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام |
Your son told me it was you who asked him to rescue me from King Minos. | Open Subtitles | أبنك ذكر لي بأنكِ من طلبتِ منه أن يخلصني من رجال الملك ماينوس |
No, I escaped from King Minos's camp myself and scaled these walls alone. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
But you nevertheless followed him to King Minos's camp. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ذهبت معه إلى معسكر الملك ماينوس |