ويكيبيديا

    "minurso with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
        
    • البعثة بتكليفها
        
    Further, the Centre supported the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) with processing of satellite imagery and in conducting the groundwater exploration study and identification of the potential sites. UN علاوة على ذلك، دعم المركز بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بتجهيز صور السواتل وفي إجراء دراسة استقصاء المياه الجوفية والتعرف على المواقع الممكنة.
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    30. This situation has led the Frente Polisario, the African Commission on Human and Peoples' Rights and a number of international human rights activists to call on the United Nations to empower MINURSO with a human rights monitoring mandate. UN 30 - ودفع هذا الوضع جبهة البوليساريو واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وعدداً من نشطاء حقوق الإنسان الدوليين إلى دعوة الأمم المتحدة إلى زيادة قدرات البعثة بتكليفها بولايةٍ لرصد حقوق الإنسان.
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    9. He called on the United Nations to activate the process of self-determination and to finance the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) with Morocco's gains from exploiting the natural resources of Western Sahara. UN 9 - ودعا الأمم المتحدة إلى تنشيط عملية تقرير المصير وتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من مكاسب المغرب من استغلال الموارد الطبيعية للصحراء الغربية.
    46. The Secretary-General indicated that almost nine years had elapsed since the establishment of MINURSO with the aim of holding a referendum of self-determination in Western Sahara. UN 46 - وذكر الأمين العام أنه قد انقضى ما يقرب من تسع سنوات منذ إنشاء بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بهدف إجراء استفتاء لتقرير المصير في الصحراء الغربية.
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام الكامل للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام الكامل للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار؛
    1. Reaffirms the need for full respect of the military agreements reached with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) with regard to the ceasefire and calls on the parties to adhere fully to those agreements; UN 1 - يؤكد مجددا ضرورة الاحترام التام للاتفاقات العسكرية التي تم التوصل إليها مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن وقف إطلاق النار ويدعو الطرفين إلى التقيد التام بتلك الاتفاقات؛
    In its resolution 2099 (2013), the Security Council could not agree on empowering MINURSO with such a mandate, but was only able, in its preamble, to stress the importance of improving the human rights situations in Western Sahara and the Tindouf camps and encourage the parties to continue in their respective efforts to enhance the promotion and protection of human rights in Western Sahara and the Tindouf refugee camps. UN ولم يتمكن مجلس الأمن، في قراره 2099 (2013)، من الاتفاق على زيادة قدرات البعثة بتكليفها بولاية من هذا القبيل، ولكنه استطاع فقط أن يؤكد، في ديباجته، على أهمية تحسين حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف، وأن يشجع الطرفين على مواصلة جهود كل منهما من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الصحراء الغربية ومخيمات تندوف للاَّجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد