We commend the establishment of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA). | UN | ونشيد بإنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) | UN | بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
On the basis of those consultations, MINUSCA developed a proposal that envisages the launching of an inclusive, meaningful political dialogue process in three phases. | UN | وبناء على هذه المشاورات، أعدت البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد اقتراحا يتوخى استهلال عملية حوار سياسي هادفة شاملة للجميع تتألف من ثلاث مراحل. |
The output was higher owing to the establishment of MINUSCA | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Commitment authorities for MINUSCA and UNMISS Budget report for MINUSMA | UN | تقرير متعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Public information personnel were deployed to MINUSCA | UN | أوفد موظفون إعلاميون إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
The functions to be performed by the incumbents of each position in relation to the backstopping of MINUSCA are explained in the annex to the present note. | UN | ويرد شرح المهام التي يتعين على شاغلي كل وظيفة أن يقوموا بها فيما يتعلق بمساندة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى في مرفق هذه المذكرة. |
MINUSCA 153 0.4 153 | UN | بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق 153 0,4 153 |
MINUSCA advanced with its own electoral support planning. | UN | وأحرزت البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد تقدما في تخطيط الدعم الانتخابي الذي ستقدمه. |
Until then, MINUSCA is mandated to implement priority tasks outlined in paragraphs 30 and 31 of the resolution, through its civilian component. | UN | وإلى ذلك الحين، كُلفت البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد بتنفيذ المهام ذات الأولوية المحددة في الفقرتين 30 و 31 من القرار، من خلال عنصرها المدني. |
The mission concept foresees that the objectives and priorities of MINUSCA will be adjusted over time to the particular conditions and needs of the country and its people. | UN | ويتوخى مفهوم البعثة تعديل أهداف البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد وأولوياتها بمرور الزمن حسب الظروف والاحتياجات الخاصة بالبلد وشعبه. |
In addition, by the same resolution, the Council decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA would take place on 15 September 2014. | UN | هذا، وبموجب القرار نفسه أيضا، قرر المجلس أن يجري في 15 أيلول/سبتمبر 2014 نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار. |
31. Further decides that the mandate of MINUSCA shall include the following additional tasks as conditions permit and requests the Secretariat to begin planning for these tasks: | UN | 31 - يقرر أيضا أن تشتمل ولاية بعثة الأمم المتحدة على المهام الإضافية التالية حسبما تسمح به الظروف، ويطلب إلى الأمانة العامة الشروع في التخطيط لهذه المهام: |
The output was higher owing to the increased demand from MINUSMA and MINUSCA | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
MINUSCA is mandated to assist the transitional authorities in restoring peace and stability to the country. | UN | وأنيطت ببعثة الأمم المتحدة مهمة مساعدة السلطات الانتقالية على إعادة إحلال السلام والاستقرار في البلد. |
- BINUCA/MINUSCA: production and delivery of maps | UN | - مكتب بناء السلام/البعثة المتكاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى: إنتاج الخرائط وتسليمها |
This marked the end of the mandate of BINUCA, which was subsumed under MINUSCA. | UN | وكان ذلك إيذانًا بانتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الذي أُدمج في البعثة المتكاملة. |
Desk studies for groundwater exploration in the Central African Republic, and spatial analysis and modelling was performed for the selection of 4 optimum campsites in MINUSCA Training courses | UN | دراسات مكتبية للتنقيب عن المياه الجوفية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وتم التحليل المكاني ووضع النماذج لاختيار 4 مواقع معسكرات تتوفر فيها المواصفات المثلى للبعثة المتكاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
MINUSCA, the European Union Force in the Central African Republic and Operation Sangaris, as well as the humanitarian community, have also been targeted directly. | UN | وقد استهدف العنف أيضا بصورة مباشرة كلا من البعثة المتكاملة وقوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى وعملية سنغاريس ودوائر العمل الإنساني. |