ويكيبيديا

    "minustah provided" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدمت البعثة
        
    • وقدمت البعثة
        
    • قدمت بعثة الأمم المتحدة
        
    40. MINUSTAH provided the Prison Administration with technical and capacity-building support and participated in the working group led by it. UN 40 - قدمت البعثة لإدارة السجون الدعم التقني والدعم في مجال بناء القدرات، وشاركت في الفريق العامل الذي تقوده.
    36. MINUSTAH provided technical support to the prison administration to develop the national strategic development plan for prisons (2013-2016). UN 36 - قدمت البعثة الدعم التقني إلى إدارة السجون في وضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لتطوير السجون (2013-2016).
    36. MINUSTAH provided technical and logistical support to the Prisons Administration Directorate by coordinating specialized training for junior and senior corrections officers and prison medical staff. UN 36 - قدمت البعثة الدعم التقني واللوجستي إلى مديرية إدارة السجون من خلال تنسيق التدريب المتخصص لموظفي السجون المبتدئين والقدامى وموظفي السجون الطبيين.
    MINUSTAH provided training on human rights at both the Police and Magistrate Schools, and training-of-trainers courses were also delivered to enable the schools to manage the training directly. UN وقدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان في كل من مدرسة الشرطة ومدرسة القضاة، ونظمت أيضا دورات لتدريب المدربين من أجل تمكين المدارس من إدارة التدريب بصورة مباشرة.
    54. MINUSTAH provided logistical and technical support to all 45 female legislative candidates. UN 54 - وقدمت البعثة الدعم اللوجستي والتقني لجميع مرشحات المجلس التشريعي الـ 45.
    Moreover, MINUSTAH provided field officer training to 42 national correctional officers on assessing the performance of new recruits in prisons. UN وعلاوة على ذلك، قدمت البعثة تدريبا ميدانيا لفائدة 42 من موظفي الإصلاحيات الوطنيين بشأن تقييم أداء الموظفين الجدد في السجون.
    70. As part of the wider international response to the cholera epidemic, MINUSTAH provided engineering support for the establishment of cholera treatment centres. UN 70 - وفي إطار التصدي الدولي الأوسع نطاقا لوباء الكوليرا، قدمت البعثة دعما هندسيا لإنشاء مراكز علاج الكوليرا.
    16. During the reporting period, MINUSTAH provided crucial support for the electoral process. UN 16 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة دعما حاسما للعملية الانتخابية.
    At the Departmental level, MINUSTAH provided extensive support to mayors, delegates and regional and communal electoral offices. UN وعلى مستوى المقاطعات، قدمت البعثة دعما واسعا لرؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية والمكاتب الانتخابية الإقليمية والمحلية.
    Instead, MINUSTAH provided 5 interim and thematic reports to Haitian authorities, donors and relevant partners in lieu of an overall annual report UN وبدلا من ذلك، قدمت البعثة خمسة تقارير مؤقتة ومواضيعية إلى السلطات الهايتية والمانحين والشركاء المعنيين عوضا عن تقرير سنوي
    Consequently, MINUSTAH provided direct support to the Haitian National Police to develop the special operating procedures, which have now been finalized and are being implemented UN ونتيجة لذلك قدمت البعثة دعما مباشرا للشرطة الوطنية الهايتية لكي تقوم بوضع إجراءات عملية خاصة استكملت الآن ويجري تنفيذها حاليا
    85. During the reporting period, MINUSTAH provided extensive logistical support for the national elections in February and April. UN 85 - قدمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير دعما لوجستيا مكثفا للانتخابات الوطنية في شهري شباط/فبراير ونيسان/أبريل.
    32. In the context of its ongoing support to the decentralization efforts of the Ministry of the Interior and National Defence, MINUSTAH provided technical advice to 140 municipalities in the finalization of their budgets. UN 32 - في سياق دعم البعثة المستمر لجهود تحقيق اللامركزية في وزارة الداخلية والدفاع الوطني، قدمت البعثة المشورة الفنية إلى 140 بلدية بشأن إنجاز ميزانياتها.
    The magistrates also benefited from an on-the-job training programme supported by UNDP, while MINUSTAH provided technical assistance to working groups preparing new criminal and criminal procedure codes. UN واستفاد أعضاء النيابة العامة أيضا من برنامج تدريبي قدم أثناء العمل بدعم من البرنامج الإنمائي، بينما قدمت البعثة مساعدة تقنية للأفرقة العاملة التي تعد قوانين جنائية جديدة وقوانين جديدة للإجراءات الجنائية.
    8. During the reporting period, MINUSTAH provided its support to Haiti in addressing challenges to political stability, enhancing the capacity of the national police and judicial and correctional institutions, and increasing State capacity to protect human rights. UN 8 -خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة الدعم إلى هايتي لإعانتها على التصدي للتحديات الماثلة أمام الاستقرار السياسي وعلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية والمؤسسات القضائية والسجون وزيادة قدرة الدولة على حماية حقوق الإنسان.
    18. Following the replacement by the Administration of nearly all locally elected authorities whose term had expired in 2011 with political appointees, MINUSTAH provided support to the newly appointed interim municipal councils. UN 18 - وبعدما استبدلت الإدارة جميع المسؤولين المنتخبين محليا الذين انتهت مدة ولايتهم عام 2011 تقريباً بأشخاص معينين سياسياً، قدمت البعثة الدعم إلى المجالس البلدية المؤقتة المعينة حديثاً.
    MINUSTAH provided 5 interim and thematic reports (on criminal court proceedings, forensic matters, status of the penal chain, municipal police force and immediate appearance for criminal offence) to Haitian authorities, donors and relevant partners in lieu of quarterly reports UN قدمت البعثة 5 تقارير مؤقتة ومواضيعية (عن الإجراءات القضائية الجنائية، ومسائل الطب الشرعي، ومركز مجموعة القوانين الجنائية، وقوة شرطة البلديات، والمثول الفوري في الجرائم الجنائية) إلى السلطات الهايتية والمانحين والشركاء المعنيين بدلا من التقارير الفصلية
    MINUSTAH provided extensive support in the affected areas by carrying out mass evacuations, helicopter and land assessments and the distribution of relief assistance. UN وقدمت البعثة دعما مكثفا في المناطق المتضررة حيث نفذت عمليات إجلاء واسعة النطاق وتقييمات جوية بالطائرات المروحية وأخرى أرضية وقامت بتوزيع المساعدة الغوثية.
    41. MINUSTAH provided technical and financial support for the organization of an advocacy workshop by the Chamber of Deputies to promote the participation of women in public life, in line with the amended Constitution. UN 41 - وقدمت البعثة الدعم التقني والمالي لمجلس النواب لكي يقوم بتنظيم حلقة عمل للدعوة للنهوض بمشاركة المرأة في الحياة العامة، بما يتماشى مع الدستور المعدل.
    While MINUSTAH provided valuable support to the Haitian National Police, the objective of the force becoming a capable security institution has not been attained UN في حين قدمت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي دعما مفيدا للشرطة الوطنية الهايتية، لم يتحقق الهدف المتمثل في أن تصبح القوة مؤسسة أمنية ذات كفاءة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد