I just spent 10 minutes on the phone defending you. | Open Subtitles | لد أمضيت للتو 10 دقائق على الهاتف أدافع عنك |
Five more minutes on that phone, then I want you off. | Open Subtitles | أنتِ، أنتِ خمس دقائق على هذا التليفون وأريدك أن تنقطعى |
Their duration is 30,125 minutes on a yearly basis. | UN | ومدة بثها 125 30 دقيقة على أساس سنوي. |
Yesterday evening, I spent 45 minutes on the telephone with the Permanent Representative of Iran. | UN | وقضيت مساء الأمس 45 دقيقة على الهاتف مع الممثل الدائم لإيران. |
Just 10 minutes on the beanbag. Come on, Short Round. | Open Subtitles | فقط 10 دقائق في كيس الفول هيا أيها القصير |
Number of minutes on public network | UN | عدد الدقائق في الشبكة العامة |
Each candidate was allocated 15 minutes on radio and 20 minutes on television for campaigning. | UN | وأتيحت لكل مرشح فرصة للدعاية لمدة ١٥ دقيقة في اﻹذاعة و ٢٠ دقيقة في التلفزيون. |
Therapy will begin in five minutes on the lawn. | Open Subtitles | العلاج الجماعي سيبدأ بعد خمس دقائق على العشب |
Ten minutes on the phone for that little girl's life. | Open Subtitles | عشر دقائق على الهاتف مقابل حياة تلك الفتاة الصغيرة |
Like an idiot, Stefan didn't renew the minutes on his cell phone. | Open Subtitles | مثل احمق، ستيفان لم يجدد دقائق على هاتفه الخلوي. |
Two lefts from headquarters, 30 minutes on the freeway, and four gravel roundabouts. | Open Subtitles | اثنين من حقوق من المقر، 30 دقيقة على الطريق السريع، وأربعة الدوارات الحصى. |
You have to leave that tower with 10 minutes on the clock or you'll be left behind. | Open Subtitles | عليك أن تترك هذا البرج مع 10 دقيقة على مدار الساعة أو أنك سوف تترك وراءها. |
Don't forget that every bite is the equivalent of 20 minutes on the treadmill. | Open Subtitles | لا تنسى أن كل لقمة تعادل 20 دقيقة على جهاز المشي |
It'll take us just five minutes on your systems to convince you that you need us. | Open Subtitles | سيأخذ منا خمس دقائق في أنظمتنا لإقناعك أنك تحتاجنا |
I took the wrong turning out of the town and spent ten minutes on the road to Paris. | Open Subtitles | لقد أخذت المنعطف الخاطئ للمدينة واستغرقت عشر دقائق في الطريق لباريس |
And it looks like they spoke for a good seven minutes on the night of Brandon's death. | Open Subtitles | ويبدو انهم تحدثوا لمدة سبع دقائق في ليلة وفاة براندون |
Number of minutes on private network | UN | عدد الدقائق في الشبكة الخاصة |
Number of minutes on public network | UN | عدد الدقائق في الشبكة العامة |
Number of minutes on private network | UN | عدد الدقائق في الشبكة الخاصة |
In 15 minutes on a dirt road you can't drive more than 25 kms. | Open Subtitles | في غضون 15 دقيقة في طريق وعر لا يمكنك القيادة لأكثر من 25 كم. |
Do you think we can go 20 minutes on this case without talking about testicles? | Open Subtitles | دعينا.. لا أتظنين أنه بوسعنا المضي لعشرين دقيقة في هذه القضية دون ذكر الخصاوي؟ |
His mother saw him for a few minutes on 24 July 2008, under the supervision of the detention facility's officials. | UN | ورأته والدته لبضع دقائق يوم 24 تموز/يوليه 2008 تحت رقابة ضباط مركز الاحتجاز. |
You got to break seven minutes on test day or you don't pass. | Open Subtitles | يجب عليكِ إنجاز الأمر بأقل من 7 دقائق فى يوم الأختبار, أو ستكوني راسبة. |
The week before that,minutes on tuesday, and 22 minutes on friday. | Open Subtitles | الأسبوع قبل ذلك، دقيقة يوم الثلاثاء و 22 دقيقة يوم الجمعة. |
Who still has minutes on their phone? | Open Subtitles | من مازال يتعامل بالدقائق في هاتفه ؟ |
Invited speakers would deliver a presentation of some 30 minutes on a topical subject in their field of expertise related to disarmament and international security, followed by questions and open discussion. | UN | ويقوم المتكلمون المدعوون بتقديم عرض يستغرق ثلاثين دقيقة عن اﻷمن الدولي، يعقبه طرح أسئلة ومناقشة مفتوحة. |
No, I get it. Listen, just give me two minutes on the phone with the boss. | Open Subtitles | لا ، أتفهم ذلك ، استمع إلىّ ، امنحني فقط دقيقتين على الهاتف مع الرئيس |