Additional installations are being established in Gonaïves, Jacmel and Miragoâne. | UN | والعمل جار لإقامة منشآت أخرى في غوناييف، وجاكميل، وميراغوان. |
The proposed additional four National Officers would serve as Civil Affairs Officers and would be deployed to four regions that have to deal with border management issues: Port-au-Prince, Saint Marc, Miragoâne and Fort Liberté. | UN | وسيعمل الموظفون الوطنيون الأربعة الآخرون المقترحون بصفتهم موظفين للشؤون المدنية وسينقلون إلى أربع مناطق حيث يعالجون مسائل تتعلق بإدارة الحدود، وهي: بورت أو برانس وسانت مارك وميراغوان وفور ليبرتيه. |
20. Other radio journalists (in the Artibonite valley, Fort-Liberté and Miragoâne) have been the subject of acts of intimidation, threats or detention by elements of the armed forces or persons acting on their orders. | UN | ٢٠ - وكان صحفيون إذاعيون أخرون )في فالييه دو لارتيبونيت وفور ليبرتيه وميراغوان( هدفا ﻷعمال التخويف أو التهديد أو الاحتجاز من جانب عناصر من القوات المسلحة أو من أشخاص يأتمرون بأمرهم. |
74. On 17 August 1994, Gardy Le Blanc is said to have been arbitrarily arrested by soldiers from the Miragoâne military barracks at his home in Miragoâne, Grande-Anse Department, during a search of his house. A piece of paper with President Aristide's name on it was found. | UN | ٧٤ - وفي ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٤، قام جنود من الثكنات العسكرية في ميراغون باعتقال السيد غاردي لوبلون اعتقالا تعسفيا في منزله في ميراغون، محافظة غراند آنس، أثناء تفتيش بيته حيث وجدوا ورقة عليها اسم الرئيس أريستيد. |
Visit in Miragoâne and United Nations police/Haitian National Police activities 1.50 p.m. | UN | 50/12 زيارة ميراغوان والاضطلاع بأنشطة مع شرطة الأمم المتحدة/ الشرطة الوطنية الهايتية |
Sensitization sessions on voter education were also carried out for 360 representatives of women's and civil society organizations, including 288 women and 72 men in Cap-Haïtien, les Cayes, Gonaïves, Jérémie, Jacmel, Port-de-Paix, Fort-Liberté and Miragoâne through the Mission-supported multimedia centres. | UN | كما نُظِّمت دورات توعية بشأن تثقيف الناخبين لـ 360 من ممثلي المنظمات النسائية ومنظمات المجتمع المدني، بمن فيهم 288 امرأة و 72 رجلا في كاب هايتيان ولي كاي وغونيف وجيريمي وجاكميل وبور دو بيه وفور ليبرتيه وميراغوان من خلال المراكز المتعددة الوسائط التي تدعمها البعثة. |
It is therefore proposed that five posts of Chief Departmental Officer (P-4), in the departmental offices in Hinche, Jérémie, Miragoâne, Fort-Liberté and Port-de-Paix, be abolished. | UN | ولذلك، يقترح إلغاء 5 وظائف لرئيس مكتب مقاطعة من الرتبة ف-4 في مكاتب المقاطعات في هينش وجيريمي وميراغوان وفور ليبرتي وبور - دو - بي. |
As at 1 July, there were five liaison offices (in Jérémie, Miragoâne, Port-de-Paix, Fort-Liberté and Hinche) reporting to five regional offices. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه، كانت هناك خمسة مكاتب اتصال (في جيريمي وميراغوان وبور دو بيه وفور ليبرتيه وهينش) تقدم تقاريرها إلى خمسة من المكاتب الإقليمية. |
5. The mission visited Port-au-Prince, Miragoâne (Nippes Department), Léogâne (West Department), Cap-Haïtien (North Department) and the Caracol industrial site (North-East Department). | UN | 5 - وزارت البعثة بور - أو - برنس، وميراغوان (مقاطعة نيبس)، وليوغان (المقاطعة الغربية)، وكاب - هايتيان (المقاطعة الشمالية)، ومنطقة كاراكول الصناعية (مقاطعة شمال - شرق). |
155. To strengthen the functions and coordination among various regional offices through the office of the Regional Coordinator, it is proposed that temporary positions be established for two Regional Administrative Officers (P-4), to be deployed in Gonaїves and Miragoâne. | UN | 155 - ولتعزيز المهام والتنسيق بين مختلف المكاتب الإقليمية من خلال مكتب المنسق الإقليمي، يقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لاثنين من الموظفين الإداريين الإقليميين (ف-4)، سيتم نشرهما في غونائيف وميراغوان. |
In addition, it is proposed that the departmental offices in Hinche (Centre), Jérémie (Grande-Anse), Miragoâne (Nippes), Fort-Liberté (North-east) and Port-de-Paix (North-west) be transformed into five liaison offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل مكاتب المقاطعات في هينش (المقاطعة الوسطى)، وجيريمي (مقاطعة غراند آنس)، وميراغوان (مقاطعة نيب)، وفور ليبرتيه (المقاطعة الشمالية الشرقية)، وبور - دو - بيه (المقاطعة الشمالية الغربية) إلى خمسة مكاتب اتصال. |
Operation of a daily shuttle service 7 days a week for an average of 4,196 United Nations personnel per week, including twice-weekly shuttle services to the regions (Saint-Marc, Gonaïves, Hinche, Jacmel, Miragoâne) where scheduled air movements have been discontinued | UN | تشغيل خدمة نقل مكوكية يومية طيلة أيام الأسبوع لما متوسطه 196 4 موظفا من موظفي الأمم المتحدة أسبوعيا، بما في ذلك خدمة نقل مرتين في الأسبوع إلى مناطق (سان - مارك، وغوناييف، وهينش، وجاكميل، وميراغوان) التي تم فيها وقف الرحلات الجوية المنتظمة |
:: Operation of a daily shuttle service 7 days a week for an average of 4,196 United Nations personnel per week, including twice-weekly shuttle services to the regions (Saint-Marc, Gonaïves, Hinche, Jacmel, Miragoâne) where scheduled air movements have been discontinued | UN | :: تشغيل خدمة نقل مكوكية يومية طيلة أيام الأسبوع لما متوسطه 196 4 موظفا من موظفي الأمم المتحدة في الأسبوع، بما في ذلك خدمة نقل مرتين في الأسبوع إلى مناطق (سان - مارك، وغوناييف، وهينش، وجاكميل، وميراغوان) التي توقفت فيها الرحلات الجوية المجدولة |
11. The MINUSTAH regional offices are established in all the principal cities of the 10 departments: Port-au-Prince (West); Port-de-Paix (North-West); Cap-Haïtien (North); Fort-Liberté (North-East); Hinche (Centre); Gonaïves (Artibonite); Miragoâne (Nippes); Jacmel (South-East); Les Cayes (South); and Jérémie (Grande-Anse). | UN | 11 - وتوجد المكاتب الإقليمية للبعثة في جميع المدن الرئيسية في المقاطعات العشر: بورت - أو - برانس (غرب)؛ وبور دو بي (شمال غرب)؛ وكاب هايتيان (شمال)؛ وفور ليبرتي (شمال شرق)؛ وآنش (وسط)؛ وغونائيف (أرتيبونيت)؛ وميراغوان (نيبيس)؛ وجاكميل (جنوب شرق)، ولي كاي (جنوب)؛ وجيريمي (غراند - آنس). |
The Mission headquarters is located in Port-au-Prince, and MINUSTAH offices are established in all the principal cities of the 10 departments: Port-au-Prince (West); Port-de-Paix (North-west); Cap-Haïtien (North); Fort-Liberté (North-east); Hinche (Centre); Gonaïves (Artibonite); Miragoâne (Nippes); Jacmel (South-east); Les Cayes (South) and Jérémie (Grande-Anse). | UN | بور - أو - برنس ومكاتبها موجودة في جميع المدن الرئيسية في المقاطعات العشر: بور - أو - برنس (الغرب)؛ وبور دو بيه (الشمال الغربي)؛ وكاب هايتيان (الشمال)؛ وفور ليبرتيه (الشمال الشرقي)؛ وهينش (الوسط)؛ وغونائيف (أرتيبونيت)؛ وميراغوان (نيبيس)؛ وجاكميل (الجنوب الشرقي)، ولي كاي (الجنوب)؛ وجيريمي (غراند - آنس). |
7. MINUSTAH has 10 regional offices, 1 in the principal city of each department: Port-au-Prince (West), Port-de-Paix (North-west), Cap-Haïtien (North), Fort-Liberté (North-east), Hinche (Centre), Gonaïves (Artibonite), Miragoâne (Nippes), Jacmel (South-east), Les Cayes (South) and Jérémie (Grande-Anse). | UN | 7 - ولدى البعثة 10 مكاتب إقليمية، يوجد كل مكتب منها في المدينة الرئيسية في كل مقاطعة: بورت - أو - برانس (الغرب)، وبور دو بيه (الشمال الغربي)، وكاب هايتي (الشمال)، وفور ليبرتيه (الشمال الشرقي)، وهينش (الوسط)، وغوناييف (أرتيبونيت)، وميراغوان (نيب)، وجاكميل (الجنوب الشرقي)، ولي كاي (الجنوب)، وجيريمي (غراند - آنس). |
Sri Lankan forces assumed responsibilities for the south-western sector of Port-au-Prince, extending up to Miragoâne. | UN | وتسلمت القوات السريلانكية المسؤولية عن قطاع الجنوب الغربي في بورت - أو - برانس وحتى ميراغوان. |
:: Operation of bi-weekly shuttle/supply relief trips to Miragoâne and Jacmel sub-offices for an average of 40 persons and 488 kilograms of cargo per week | UN | :: تسيـير رحلات للتنقل/إمدادات الطوارئ، مرتين في الأسبوع، إلى المكاتب الفرعية في ميراغوان وجاك سمل، لما متوسطه 40 شخصا و 488 كيلوغراما من الشحنات في الأسبوع |